登陆注册
18889900000048

第48章

His immense influence was based on his learning and sanctity; but he was dogmatic and intolerant. It is probable that the intellectual arrogance of Abelard, his flippancy and his sarcasms, offended more than the matter of his lectures. "It is not by industry," said he, "that I have reached the heights of philosophy, but by force of genius." He was more admired by young and worldly men than by old men. He was the admiration of women, for he was poet as well as philosopher. His love-songs were scattered over Europe. With a proud and aristocratic bearing, severe yet negligent dress, beautiful and noble figure, musical and electrical voice, added to the impression he made by his wit and dialectical power, no man ever commanded greater admiration from those who listened to him. But he excited envy as well as admiration, and was probably misrepresented by his opponents. Like all strong and original characters, he had bitter enemies as well as admiring friends; and these enemies exaggerated his failings and his heretical opinions. Therefore he was summoned before the Council of Soissons, and condemned to perpetual silence. From this he appealed to Rome, and Rome sided with his enemies. He found a retreat, after his condemnation, in the abbey of Cluny, and died in the arms of his friend Peter the Venerable, the most benignant ecclesiastic of the century, who venerated his genius and defended his orthodoxy, and whose influence procured him absolution from the Pope.

But whatever were the faults of Abelard; however selfish he was in his treatment of Heloise, or proud and provoking to adversaries, or even heretical in many of his doctrines, especially in reference to faith, which he is accused of undermining, although he accepted in the main the received doctrines of the Church, certainly in his latter days, when he was broken and penitent (for no great man ever suffered more humiliating misfortunes),--one thing is clear, that he gave a stimulus to philosophical inquiries, and awakened a desire of knowledge, and gave dignity to human reason, beyond any man in the Middle Ages.

The dialectical and controversial spirit awakened by Abelard led to such a variety of opinions among the inquiring young men who assembled in Paris at the various schools, some of which were regarded as rationalistic in their tendency, or at least a departure from the patristic standard, that Peter Lombard, Bishop of Paris, collected in four books the various sayings of the Fathers concerning theological dogmas. He was also influenced to make this exposition by the "Sic et Non" of Abelard, which tended to unsettle belief. This famous manual, called the "Book of Sentences," appeared about the middle of the twelfth century, and had an immense influence. It was the great text-book of the theological schools.

About the time this book appeared the works of Aristotle were introduced to the attention of students, translated into Latin from the Saracenic language. Aristotle had already been commented upon by Arabian scholars in Spain,--among whom Averroes, a physician and mathematician of Cordova, was the most distinguished,--who regarded the Greek philosopher as the founder of scientific knowledge. His works were translated from the Greek into the Arabic in the early part of the ninth century.

The introduction of Aristotle led to an extension of philosophical studies. From the time of Charlemagne only grammar and elementary logic and dogmatic theology had been taught, but Abelard introduced dialectics into theology. A more complete method was required than that which the existing schools furnished, and this was supplied by the dialectics of Aristotle. He became, therefore, at the close of the twelfth century, an acknowledged authority, and his method was adopted to support the dogmas of the Church.

Meanwhile the press of students at Paris, collected into various schools,--the chief of which were the theological school of Notre Dame, and the school of logic at Mount Genevieve, where Abelard had lectured,--demanded a new organization. The teachers and pupils of these schools then formed a corporation called a university (Universitas magistrorum et Scholarium), under the control of the chancellor and chapter of Notre Dame, whose corporate existence was secured from Innocent III. a few years afterwards.

Thus arose the University of Paris at the close of the twelfth century, or about the beginning of the thirteenth, soon followed in different parts of Europe by other universities, the most distinguished of which were those of Oxford, Bologna, Padua, and Salamanca. But that of Paris took the lead, this city being the intellectual centre of Europe even at that early day. Thither flocked young men from Germany, England, and Italy, as well as from all parts of France, to the number of twenty-five or thirty thousand. These students were a motley crowd: some of them were half-starved youth, with tattered, clothes, living in garrets and unhealthy cells; others again were rich and noble,--but all were eager for knowledge. They came to Paris as pilgrims flocked to Jerusalem, being drawn by the fame of the lecturers. The quiet old schools of the convents were deserted, for who would go to Fulda or York or Citeaux, when such men as Abelard, Albert, and Victor were dazzling enthusiastic youth by their brilliant disputations? These young men also seem to have been noisy, turbulent, and dissipated for the most part, "filling the streets with their brawls and the taverns with the fumes of liquor. There was no such thing as discipline among them. They yelled and shouted and brandished daggers, fought the townspeople, and were free with their knocks and blows." They were not all youth; many of them were men in middle life, with wives and children. At that time no one finished his education at twenty-one; some remained scholars until the age of thirty-five.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之吸星大法

    重生之吸星大法

    生在修真的仙魔异界,他本来是天之骄子,由于被二弟舒炎暗害成了修行的废人,重生后的舒烽在美女佳人的相伴和帮助下,重新修补这个曾经天才的身体,焕发修行第二春的舒烽,用《吸星大法》横扫仙魔两界。
  • 大帝尊

    大帝尊

    帝者如星空浩瀚无垠,尊者若恒星豪芒万丈。当时间腐朽了这一切,世界之中仅存永恒。
  • 鬼事回忆录

    鬼事回忆录

    我叫左尹,今年24岁。职业是驱鬼师。好吧,你可能认为我是个骗子。没有关系,我讲的其实都是鬼故事。不过我还是建议你认真听我说完。首先这些故事很有趣,其次这些故事很有用。虽然它们听起来离奇荒诞,不过当你遇到它们时,这些故事教你的东西很可能保你一命。当然,如果你还是摆脱不了它们,可以打这个电话找我……
  • 侠女奇缘(上)

    侠女奇缘(上)

    侠义公案小说之所以在我国长期流传不衰,深受各界阶层人士欢迎,主要是因为侠义公案小说中塑造的名臣官吏多以正直廉洁的形象出现,他们刚正不阿,不畏权豪,体恤百姓,不少人还被作者予以神化,成了“超人”;而侠客义士形象贴近民众,他们劫富济贫,铲除贪官污吏,成了正义的化身,是广大民众心目中的救星,是社会安定太平的希望所在。作为最富于中国文化特色的通俗文学样式,侠义公案小说本身就是传统文化的余绪。侠义公案小说的特点,小说里侠客和清官的铲恶锄奸都深深地为百姓期待政治清明、期待超强正义力量心理的烙印,从特定的角度反映了民众的心声。当然其中不可避免地存在一定的历史局限,这一点需要读者在阅读过程中正确认识。
  • 医品狂枭

    医品狂枭

    十九岁的龙紫夕,因私下拍卖了家传手链,招来了杀身之祸。男友的背叛,神秘人的出现,她最终命丧黄泉。再世为人,她奇迹般地回到了五年前。一切悲剧还没有发生,她可以重新活过。强大之路就此开启,她的人生将由自己掌握。原来,家传手链不简单,附带空间有玄机。不止如此,里面还沉睡着一个强大灵魂?从此,她研习上古医药,手掌银针,成为了一代神医狂枭。从此,赌神,商界大亨……等等光环先后环绕在了她的周身。从此,她加入了修真者的行列,成为了修真界的奇葩天才。
  • 异人衡

    异人衡

    起个好名有多重要?如果你有一对不靠谱的父母,就可能会有一个让你倒霉一生的名字:它不仅难读、难写、容易被老师点名、翘课会被发现、而且会有难听的外号、以及随之而来的永无止境的嘲笑……很不幸叫做傅燚喆的男主人公,人生目标之一就是要把这个该死的名字改掉。然而,他却莫名地“穿越”到了另一个怪异的世界,吊诡的是,他并不是唯一一个穿越过来的人,而且这个世界显然并不欢迎他们。危机勃发、生死一线之间,这个令他讨厌至极的名字反倒成了唯一的救命稻草……
  • 来自三国的你

    来自三国的你

    他——是三国时五虎上将中的帅赵云,她——是震旦大学经管学院的呆萌眼镜娘。当时空错位,让他们邂逅在魔都上海时,又会迸发出怎样的火花呢?精彩尽在《来自三国的你》
  • 故人重逢

    故人重逢

    沈小七反应慢半拍,回过神来的时候就成剩女了!“小七,好巧!”“额……”某女呆滞中。“诶,好巧!”“又是你……”沈小七无语。这个遇见的频率有些吓人啦!“哎,周西川我怎么感觉遇见你之后就没好事呢?”某女沉思状。“之前也没见你多走运,那是你的错觉,错觉!”某男掩唇偷笑。什么叫没有最倒霉只有更倒霉!相亲遇奇葩就算了,怎么还是成群结队,没完没了啦!
  • 《一千零一个世纪》

    《一千零一个世纪》

    “你相信吗?这个世界是个圆。无论过了多久我都会回来找你的,我的爱人!”
  • 回到唐朝当太子

    回到唐朝当太子

    这一刻,我不再是刘阳,而是大唐太子李承乾。斗李治,战突厥,灭吐蕃。既然我穿越来到唐朝,那就要走出一条不一样的,大唐太子路!