登陆注册
18890000000085

第85章 BEFORE THE FACE OF BUDDHA(3)

Baron Ungern organized the trip for me and my party to the shore of the Pacific. We were to go on camels to northern Manchuria, because there it was easy to avoid cavilling with the Chinese authorities so badly oriented in the international relationship with Poland. Having sent a letter from Uliassutai to the French Legation at Peking and bearing with me a letter from the Chinese Chamber of Commerce, expressing thanks for the saving of Uliassutai from a pogrom, I intended to make for the nearest station on the Chinese Eastern Railway and from there proceed to Peking. The Danish merchant E. V. Olufsen was to have traveled out with me and also a learned Lama Turgut, who was headed for China.

Never shall I forget the night of May 19th to 20th of 1921! After dinner Baron Ungern proposed that we go to the yurta of Djam Bolon, whose acquaintance I had made on the first day after my arrival in Urga. His yurta was placed on a raised wooden platform in a compound located behind the Russian settlement. Two Buriat officers met us and took us in. Djam Bolon was a man of middle age, tall and thin with an unusually long face. Before the Great War he had been a simple shepherd but had fought together with Baron Ungern on the German front and afterwards against the Bolsheviki. He was a Grand Duke of the Buriats, the successor of former Buriat kings who had been dethroned by the Russian Government after their attempt to establish the Independence of the Buriat people. The servants brought us dishes with nuts, raisins, dates and cheese and served us tea.

"This is the last night, Djam Bolon!" said Baron Ungern. "You promised me . . .""I remember," answered the Buriat, "all is ready."For a long time I listened to their reminiscences about former battles and friends who had been lost. The clock pointed to midnight when Djam Bolon got up and went out of the yurta.

"I want to have my fortune told once more," said Baron Ungern, as though he were justifying himself. "For the good of our cause it is too early for me to die. . . ."Djam Bolon came back with a little woman of middle years, who squatted down eastern style before the brazier, bowed low and began to stare at Baron Ungern. Her face was whiter, narrower and thinner than that of a Mongol woman. Her eyes were black and sharp. Her dress resembled that of a gypsy woman. Afterwards Ilearned that she was a famous fortune teller and prophet among the Buriats, the daughter of a gypsy woman and a Buriat. She drew a small bag very slowly from her girdle, took from it some small bird bones and a handful of dry grass. She began whispering at intervals unintelligible words, as she threw occasional handfuls of the grass into the fire, which gradually filled the tent with a soft fragrance. I felt a distinct palpitation of my heart and a swimming in my head. After the fortune teller had burned all her grass, she placed the bird bones on the charcoal and turned them over again and again with a small pair of bronze pincers. As the bones blackened, she began to examine them and then suddenly her face took on an expression of fear and pain. She nervously tore off the kerchief which bound her head and, contracted with convulsions, began snapping out short, sharp phrases.

"I see . . . I see the God of War. . . . His life runs out . . .

horribly. . . . After it a shadow . . . black like the night. . . .

Shadow. . . . One hundred thirty steps remain. . . . Beyond darkness. . . . Nothing . . . I see nothing. . . . The God of War has disappeared. . . ."Baron Ungern dropped his head. The woman fell over on her back with her arms stretched out. She had fainted, but it seemed to me that I noticed once a bright pupil of one of her eyes showing from under the closed lashes. Two Buriats carried out the lifeless form, after which a long silence reigned in the yurta of the Buriat Prince. Baron Ungern finally got up and began to walk around the brazier, whispering to himself. Afterwards he stopped and began speaking rapidly:

"I shall die! I shall die! . . . but no matter, no matter. . . .

The cause has been launched and will not die. . . . I know the roads this cause will travel. The tribes of Jenghiz Khan's successors are awakened. Nobody shall extinguish the fire in the heart of the Mongols! In Asia there will be a great State from the Pacific and Indian Oceans to the shore of the Volga. The wise religion of Buddha shall run to the north and the west. It will be the victory of the spirit. A conqueror and leader will appear stronger and more stalwart than Jenghiz Khan and Ugadai. He will be more clever and more merciful than Sultan Baber and he will keep power in his hands until the happy day when, from his subterranean capital, shall emerge the King of the World. Why, why shall I not be in the first ranks of the warriors of Buddhism? Why has Karma decided so? But so it must be! And Russia must first wash herself from the insult of revolution, purifying herself with blood and death; and all people accepting Communism must perish with their families in order that all their offspring may be rooted out!"The Baron raised his hand above his head and shook it, as though he were giving his orders and bequests to some invisible person.

Day was dawning.

"My time has come!" said the General. "In a little while I shall leave Urga."He quickly and firmly shook hands with us and said:

"Good-bye for all time! I shall die a horrible death but the world has never seen such a terror and such a sea of blood as it shall now see. . . ."The door of the yurta slammed shut and he was gone. I never saw him again.

"I must go also, for I am likewise leaving Urga today.""I know it," answered the Prince, "the Baron has left you with me for some purpose. I will give you a fourth companion, the Mongol Minister of War. You will accompany him to your yurta. It is necessary for you. . . ."Djam Bolon pronounced this last with an accent on every word. Idid not question him about it, as I was accustomed to the mystery of this country of the mysteries of good and evil spirits.

同类推荐
  • 四明它山水利备览

    四明它山水利备览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石湖词

    石湖词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜朝彤史拾遗记

    胜朝彤史拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订囊秘喉书

    重订囊秘喉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Augustus Does His Bit

    Augustus Does His Bit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猎灵人

    猎灵人

    她,极其平凡,却在一次意外中改变了平凡的人生;他,温文尔雅,隐藏一身不可思议的力量,却无法掌控自己的人生。诡异的古曼童,被封印的白玉麒麟,奇怪的尸井,模样逼真的扎纸人,凄美绝伦的彼岸花……人心难测,或者人比鬼更恐怖,又或者每个人心里都有一个不为人知的鬼。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枫叶降临

    枫叶降临

    主角名叫董枫,出生在呼延市的小伙,讲述了他这一生从认识兄弟,女朋友,到真正结婚,有自己的事业。有自己的实力。整个人生的路很漫长,很艰险,但很精彩。
  • 宅女的羞涩爱情

    宅女的羞涩爱情

    我叫默默,我周遭那些不认识我、不熟悉我的人,都叫我宅女。是的,我是这个故事的女主角,可是我一点都不像你们所认识的女主角那样活泼可爱、热情大方,我只是一个有点平凡的宅女!
  • 绑架王爷:独宠小萌妃

    绑架王爷:独宠小萌妃

    影视新星穿越异世,跟随神秘老爹深居幽谷,一次意外救得冷峻王爷一枚。多年后,为见王爷情郎,她独闯江湖,惹上桃花无数!绝色堡主、冷酷杀手、神秘皇子皆对她穷追不舍!天,不怪小姐太祸水,只怪王妃爱卖萌!
  • 强上迷糊硬娇妻

    强上迷糊硬娇妻

    她是叱咤全国各地的集团董事长的宝贝女儿,他是她年少时爱上的校园对象,而得知她父亲二婚的人是对象的母亲,她无法接受这个消息,离家出走,出国散心。两年后,他夺取了父亲的事业顺利坐上集团的董事长,他说爱她,她却嘲笑他的可悲。在一次宴会上,一位人神共愤的男人出现,他绝世的桀骜和尊贵,仿佛这个世界已经臣服在他的脚下。“小东西,过来。”“我又不是你的丫鬟凭什么听你的?”……他的一笑便是彼岸罂粟,他的一怒便是修罗附体……
  • 末日重生种田去

    末日重生种田去

    前世她死在实验室的手术台上重生回到末日来临前一个月末日是否能过着种田的悠闲生活!?那可是很遥远的目标...===================================新書《书萝莉养萌夫》書號:2429036重生机甲世纪,还成为豪门子弟,虽然拥有强大精神力,体质却孱弱,天才与废材只在一线之隔重生后,目标是养成一位好丈夫,绝不重复前世的错误但萌夫上哪去?养成游戏才玩到一半怎么落跑了?此文是半機甲半養文成,前面會有較長的舖陳,請耐心收看,謝謝!
  • 天狐戒

    天狐戒

    当天狐玉芝来到了夏言的生活中,一切都开始慢慢的改变,是离真相更近,还是周围迷雾越来越浓,还不得而知……随着夏言一点一点的成长,他会慢慢找到线索,而玉芝也会找到她的方向。自然,神秘的天狐戒似乎永远有着无法抗拒的力量。
  • 侑欢

    侑欢

    苏语蓉C市的酒店之花,拥有绝佳姿色的她却只想过最平凡的生活,这样最基本的愿望在遇到C市第一公子,褚哲瀚时一切为化乌有。褚哲瀚,C市市委书记之子,长相英俊,玩世不恭,对苏语蓉的惊艳到强形的占有,一切都只凭着他自己的喜恶。强求的欢娱难否开出幸福的花朵?被囚的心能否生出爱意?一切皆是未知。苏语蓉:我只是想像大多数人那样生活,为什么就这么难。安元:我想做个好人,但好人的结果是失去了一切。所以我决定做个坏人,即使化身为魔,我也要护我所有。褚哲瀚:这个世界只有我要与不要,没有你说肯和不肯。
  • 主宰天机

    主宰天机

    苍生为子,天下为局!且看绝世天才如何在这天地棋局中挣扎求生。是沦为棋子,还是跳脱棋盘?跳出棋盘之后,是海阔天空,还是另外一个更大的棋局?