登陆注册
18890200000106

第106章 THE NORMAL HISTORY OF AN UPPER-CLASS GRISETTE(3)

Monsieur de Rochefide, like all little minds, was terribly afraid of being /carotte/. The noun has become a verb. From the very start of his passion for Madame Schontz, Arthur was on his guard, and he was, therefore, very /rat/, to use another word of the same vocabulary. The word /rat/, when applied to a young girl, means the guest or the one entertained, but applied to a man it signifies the giver of the feast who is niggardly.

Madame Schontz had too much sense and she knew men too well not to conceive great hopes from such a beginning. Monsieur de Rochefide allowed her five hundred francs a month, furnished for her, rather shabbily, an apartment costing twelve hundred francs a year on a second floor in the rue Coquenard, and set himself to study Aurelie's character, while she, perceiving his object, gave him a character to study. Consequently, Rochefide became happy in meeting with a woman of noble nature. But he saw nothing surprising in that; her mother was a Barnheim of Baden, a well-bred woman. Besides, Aurelie was so well brought up herself! Speaking English, German, and Italian, she possessed a thorough knowledge of foreign literatures. She could hold her own against all second-class pianists. And, remark this! she behaved about her talents like a well-bred woman; she never mentioned them. She picked up a brush in a painter's studio, used it half jestingly, and produced a head which caused general astonishment. For mere amusement during the time she pined as under-mistress at Saint-Denis, she had made some advance in the domain of the sciences, but her subsequent life had covered these good seeds with a coating of salt, and she now gave Arthur the credit of the sprouting of the precious germs, re-cultivated for him.

Thus Aurelie began by showing a disinterestedness equal to her other charms, which allowed this weak corvette to attach its grapnels securely to the larger vessel. Nevertheless, about the end of the first year, she made ignoble noises in the antechamber with her clogs, coming in about the time when the marquis was awaiting her, and hiding, as best she could, the draggled tail of an outrageously muddy gown. In short, she had by this time so perfectly persuaded her /gros papa/ that all her ambition, after so many ups and downs, was to obtain honorably a comfortable little bourgeois existence, that, about ten months after their first meeting, the second phase of happiness declared itself.

Madame Schontz then obtained a fine apartment in the rue Neuve-Saint-Georges. Arthur, who could no longer conceal the amount of his fortune, gave her splendid furniture, a complete service of plate, twelve hundred francs a month, a low carriage with one horse,--this, however, was hired; but he granted a tiger very graciously. Madame Schontz was not the least grateful for this munificence; she knew the motive of her Arthur's conduct, and recognized the calculations of the male /rat/. Sick of living at a restaurant, where the fare is usually execrable, and where the least little /gourmet/ dinner costs sixty francs for one, and two hundred francs if you invite three friends, Rochefide offered Madame Schontz forty francs a day for his dinner and that of a friend, everything included. Aurelie accepted.

Thus having made him take up all her moral letters of credit, drawn one by one on Monsieur de Rochefide's comfort, she was listened to with favor when she asked for five hundred francs more a month for her dress, in order not to shame her /gros papa/, whose friends all belonged to the Jockey Club.

"It would be a pretty thing," she said, "if Rastignac, Maxime de Trailles, d'Esgrignon, La Roche-Hugon, Ronqueroles, Laginski, Lenoncourt, found you with a sort of Madame Everard. Besides, have confidence in me, papa, and you'll be the gainer."In fact, Aurelie contrived to display new virtues in this second phase. She laid out for herself a house-keeping role for which she claimed much credit. She made, so she said, both ends meet at the close of the month on two thousand five hundred francs without a debt, --a thing unheard of in the faubourg Saint-Germain of the 13th arrondissement,--and she served dinners infinitely superior to those of Nucingen, at which exquisite wines were drunk at twelve francs a bottle. Rochefide, amazed, and delighted to be able to invite his friends to the house with economy, declared, as he caught her round the waist,--"She's a treasure!"

Soon after he hired one-third of a box at the Opera for her; next he took her to first representations. Then he began to consult his Aurelie, and recognized the excellence of her advice. She let him take the clever sayings she said about most things for his own, and, these being unknown to others, raised his reputation as an amusing man. He now acquired the certainty of being loved truly, and for himself alone. Aurelie refused to make the happiness of a Russian prince who offered her five thousand francs a month.

"You are a lucky man, my dear marquis," cried old Prince Galathionne as he finished his game of whist at the club. "Yesterday, after you left us alone, I tried to get Madame Schontz away from you, but she said: 'Prince, you are not handsomer, but you are a great deal older than Rochefide; you would beat me, but he is like a father to me; can you give me one-tenth of a reason why I should change? I've never had the grand passion for Arthur that I once had for little fools in varnished boots and whose debts I paid; but I love him as a wife loves her husband when she is an honest woman.' And thereupon she showed me the door."This speech, which did not seem exaggerated, had the effect of greatly increasing the state of neglect and degradation which reigned in the hotel de Rochefide. Arthur now transported his whole existence and his pleasures to Madame Schontz, and found himself well off; for at the end of three years he had four hundred thousand francs to invest.

同类推荐
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 端溪砚谱

    端溪砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说延寿妙门陀罗尼经

    佛说延寿妙门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄牝之门赋注释

    玄牝之门赋注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观义例纂要

    摩诃止观义例纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暖暖被爱敲醒

    暖暖被爱敲醒

    天下轮谁最倒霉,伊暖暖是也。被公司领导非礼,回家看见男友与好友搞在一起。被老妈催婚,(老妈还和某男狼狈为奸算计自己的女儿!)伊暖暖喊冤:“谁说情场得意职场失意啊!”抓狂。(伊暖暖;还好游戏得意)晚上吃个夜宵撞见大学教授,想逃也来不及,还在教授逼问下将情况说出。教授介绍工作,谁知教授狼心?一切一切逃不出教授所意料之中.................伊暖暖;谁知教授是BOSS?谁知他是游戏中的夫君?谁知他与她是老妈和他妈怀胎时订的娃娃亲?伊暖暖只能抓狂,某人在她身后得意的笑
  • 随身空间之小门小户

    随身空间之小门小户

    前世丈夫背叛,小三登堂入室,让她的世界陷入了一片黑暗,再次醒来,她重回到18岁。一切都没开始。既然上天给了她重新来过的机会,且看她如何选择自己的人生。。。。
  • 回忆不会忘

    回忆不会忘

    就算到最后,所有的回忆也都深深镌刻在脑海,不曾忘记
  • 现代妖事怪谈

    现代妖事怪谈

    一个生意冷清的小书店,一个不起眼的书店老板。身处常人眼中鬼魅魍魉的世界。在城市与人心的幽暗处行走。超脱常识之外,冷眼旁观。想知道漫漫岁月中,有多少痛苦哀伤隐藏?那些看不到的角落,到底是何等离奇,请来到虚空的世界,一窥那些幽冥之物。
  • 语言的力度(现代人生成功方案丛书)

    语言的力度(现代人生成功方案丛书)

    现代社会是“信息大爆炸”的社会,信息在社会各行各业?起着越来越大的作用。一项工作往往需要多人的共同合作,需要多个信息的综合作用,语言是最普遍、最方便,也是最直接的传递方式。语言能力强,双方就能达到顺利的交流,信息也能顺利、准确地被对方接收、理解,从而达到交流的目的。反之,语言能力弱,信息就不能很好地被对方接收、理解,交流出现中断,甚至中止,交流目的也就不可能达到。在经济发达、重视信息的社会中,人们常常根据一个人的讲话水平和风度来判别其学识、修养和能力。
  • 施公案(中)(中国古典公案小说精品书库)

    施公案(中)(中国古典公案小说精品书库)

    《施公案》又名《百断奇观》、《施案奇闻》,是以清人施世纶(小说为施仕伦)生平为原型,敷演而成的一部公案侠义小说。施世纶,字文贤,清康熙年代人。
  • 快乐人生必备的9种心态

    快乐人生必备的9种心态

    亲爱的朋友,你快乐吗?如果你快乐,希望本书能给予你更多的快乐;如果你希望自己快乐,马银文编著的《快乐人生必备的9种心态》也将借由许多富有哲理的的小故事,唤醒你分享快乐的能力。《快乐人生必备的9种心态》总结了快乐人生必备的9种心态,书中一个个蕴含哲理的经典故事,除了能使我们了解如何从内在释放压力、克服外界所引发的负面情绪之外,同时也能让我们用更积极的视野来重新看待这个世界,进而在待人接物上从容自在。
  • 宠妻上线:席少别乱撩

    宠妻上线:席少别乱撩

    席总,说好的钱色交易,为毛要骗我给你生“金猪”!“乖,席太太,传宗接代,天经地义。”“呸,我还等着跟你离婚分钱呢!”“那你还是让我一次爽死吧,剩下的都是你的了!”拜托,你个堂堂阳城第一公子哥,天天就知道和丑秘书嘿嘿嘿丢不丢脸?还有,外边那么多小白脸在等着姑奶奶我离婚临幸呢,拦我者断子绝孙!情节虚构,请勿模仿
  • 莫比乌斯

    莫比乌斯

    知名记者顾川作为A大客座教授来校开讲,提问环节,苏童固执追问:“十一年前的XX战争,你还没有战斗就做了逃兵,这是为什么?”心中隐痛被人戳中,顾川“落荒而逃”,也让他对她“印象深刻”。两人的感情在暧昧中渐渐升温,可苏童发现,这段感情的开端,远不是最初看到的那般美好,前女友的回归,更是让两人之间出现了冷战,苏童决定分手。此时,报社决定派遣记者重返战乱频发的XX地区,距离上次派遣记者小组前往已经过去了整整十二年……
  • 我还以为这叫成长

    我还以为这叫成长

    老大、老两和我的故事,只是不经意的瞬间,仿佛一切都走得很远。渐渐的,岁月刻上容颜,我还以为这叫成长。