登陆注册
18890200000054

第54章 FEMALE DIPLOMACY(1)

Calyste ran with the lightness of a young fawn to Les Touches and reached the portico just as Camille and Beatrix were leaving the grand salon after their dinner. He had the sense to offer his arm to Felicite.

"So you have abandoned your viscountess and her daughter for us," she said, pressing his arm; "we are able now to understand the full merit of that sacrifice.""Are these Kergarouets related to the Portendueres, and to old Admiral de Kergarouet, whose widow married Charles de Vandenesse?" asked Madame de Rochefide.

"The viscountess is the admiral's great-niece," replied Camille.

"Well, she's a charming girl," said Beatrix, placing herself gracefully in a Gothic chair. "She will just do for you, Monsieur du Guenic.""The marriage will never take place," said Camille hastily.

Mortified by the cold, calm air with which the marquise seemed to consider the Breton girl as the only creature fit to mate him, Calyste remained speechless and even mindless.

"Why so, Camille?" asked Madame de Rochefide.

"Really, my dear," said Camille, seeing Calyste's despair, "you are not generous; did I advise Conti to marry?"Beatrix looked at her friend with a surprise that was mingled with indefinable suspicions.

Calyste, unable to understand Camille's motive, but feeling that she came to his assistance and seeing in her cheeks that faint spot of color which he knew to mean the presence of some violent emotion, went up to her rather awkwardly and took her hand. But she left him and seated herself carelessly at the piano, like a woman so sure of her friend and lover that she can afford to leave him with another woman.

She played variations, improvising them as she played, on certain themes chosen, unconsciously to herself, by the impulse of her mind;they were melancholy in the extreme.

Beatrix seemed to listen to the music, but she was really observing Calyste, who, much too young and artless for the part which Camille was intending him to play, remained in rapt adoration before his real idol.

After about an hour, during which time Camille continued to play, Beatrix rose and retired to her apartments. Camille at once took Calyste into her chamber and closed the door, fearing to be overheard;for women have an amazing instinct of distrust.

"My child," she said, "if you want to succeed with Beatrix, you must seem to love me still, or you will fail. You are a child; you know nothing of women; all you know is how to love. Now loving and making one's self beloved are two very different things. If you go your own way you will fall into horrible suffering, and I wish to see you happy. If you rouse, not the pride, but the self-will, the obstinacy which is a strong feature in her character, she is capable of going off at any moment to Paris and rejoining Conti; and what will you do then?""I shall love her."

"You won't see her again."

"Oh! yes, I shall," he said.

"How?"

"I shall follow her."

"Why, you are as poor as Job, my dear boy."

"My father, Gasselin, and I lived for three months in Vendee on one hundred and fifty francs, marching night and day.""Calyste," said Mademoiselle des Touches, "now listen to me. I know that you have too much candor to play a part, too much honesty to deceive; and I don't want to corrupt such a nature as yours. Yet deception is the only way by which you can win Beatrix; I take it therefore upon myself. In a week from now she shall love you.""Is it possible?" he said clasping his hands.

"Yes," replied Camille, "but it will be necessary to overcome certain pledges which she has made to herself. I will do that for you. You must not interfere in the rather arduous task I shall undertake. The marquise has a true aristocratic delicacy of perception; she is keenly distrustful; no hunter could meet with game more wary or more difficult to capture. You are wholly unable to cope with her; will you promise me a blind obedience?""What must I do?" replied the youth.

"Very little," said Camille. "Come here every day and devote yourself to me. Come to my rooms; avoid Beatrix if you meet her. We will stay together till four o'clock; you shall employ the time in study, and Iin smoking. It will be hard for you not to see her, but I will find you a number of interesting books. You have read nothing as yet of George Sand. I will send one of my people this very evening to Nantes to buy her works and those of other authors whom you ought to know.

The evenings we will spend together, and I permit you to make love to me if you can--it will be for the best.""I know, Camille, that your affection for me is great and so rare that it makes me wish I had never met Beatrix," he replied with simple good faith; "but I don't see what you hope from all this.""I hope to make her love you."

"Good heavens! it cannot be possible!" he cried, again clasping his hands toward Camille, who was greatly moved on seeing the joy that she gave him at her own expense.

"Now listen to me carefully," she said. "If you break the agreement between us, if you have--not a long conversation--but a mere exchange of words with the marquise in private, if you let her question you, if you fail in the silent part I ask you to play, which is certainly not a very difficult one, I do assure you," she said in a serious tone, "you will lose her forever.""I don't understand the meaning of what you are saying to me," cried Calyste, looking at Camille with adorable naivete.

"If you did understand it, you wouldn't be the noble and beautiful Calyste that you are," she replied, taking his hand and kissing it.

Calyste then did what he had never before done; he took Camille round the waist and kissed her gently, not with love but with tenderness, as he kissed his mother. Mademoiselle des Touches did not restrain her tears.

"Go now," she said, "my child; and tell your viscountess that my carriage is at her command."Calyste wanted to stay longer, but he was forced to obey her imperious and imperative gesture.

同类推荐
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金渊集

    金渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六反

    六反

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys深知你是梦

    tfboys深知你是梦

    当红偶像组合tfboys遇上疯狂四叶草,他们会擦出怎样的火花呢
  • Culture and Anarchy

    Culture and Anarchy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 更年期健康生活指南

    更年期健康生活指南

    “健康是生命的基石,没有健康,再灿烂的生命也只是流星一瞬,再辉煌的梦想也无从实现,再多的财富也无法享用。远离生活误区,选择健康的生活方式,是获得健康、减少疾病的最简便易行、最经济有效的途径。《家庭医生保健丛书》以家庭保健为主要任务,从预防、就医、用药、生活、饮食、运动等几方面分别进行阐述。本书为丛书之一,全面系统地介绍了更年期健康生活的基本知识。本书力求贴近生活,内容通俗易懂、简单实用,是广大群众防病治病的家庭保健必备读本。”
  • 毁灭女神

    毁灭女神

    万道金光,透过了垂云,像是利剑一般刺向了大地。如雷的马蹄,践踏着枯萎的草原,卷起翻腾的尘土。战争即将开始,令人感到恐惧的身影再一次站在了荒烟漫卷的大地。“善良守序绝不是我的座右铭,为了帝国的荣誉,我要将你们全部毁灭!”圣洛菲雅面带微笑地说道。戒律录注释:每一个人都有阴暗的一面,即便是女神也不例外。但是这个家伙的阴暗面特别多,所以这是圣洛菲雅唯一可以记录在戒律录中的原话。(书友群:247610467感谢“苍空的邪神”童鞋提供)
  • 查理九世之请你一定记得我

    查理九世之请你一定记得我

    她和他曾经是一对欢喜冤家,没有人知道她喜欢他。当心碎飘荡在海边时,她却决绝而毅然地拒绝他“我不喜欢你”。面对他,她选择离开,选择放弃。五年后,她归来,却忘记他。“纪瑾安,我喜欢你你也要忘记吗?我要你记得我!”
  • 破茧重生幻化成蝶

    破茧重生幻化成蝶

    前世,她是杀手,爱上自己的杀父仇人,绝决选择用自己的命让对方痛苦终生今生,她是将军,周旋在两个男人之间,果断选择用自己的命来换得二人平安女皇如何、家族利益又如何,她只愿:得一人之心,共一世白首
  • 电视台实习生

    电视台实习生

    《电视台实习生》讲述了面临毕业的大学新闻系学生何晴在电视台《心灵有约》栏目组实习的经历以及她的人生选择。何晴心里有个电视梦,读新闻系的她同时辅修了电影学院的课程,并在毕业前夕凭借父亲的关系来到某电视台收视率最好的栏目《心灵有约》栏目组实习。实习期间,她凭借自己的才干和努力很快成长为独立编导,并获得了领导和同事的认可。但是在这个过程中,单纯、正直的何晴也受到了“唯收视率”的困扰,继而被卷进了栏目组复杂的人事纷争。最终,她选择了坚守做人的底线,主动放弃了进入电视台的机会,选择到贵州偏远山区支教,用自己的行动传递了职场正能量。
  • 绿洲与冰川

    绿洲与冰川

    流氓痞子系男主VS端庄学院派女主。这是一个想在网路上撩人,结果却掉马的故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 绝品隐世高手

    绝品隐世高手

    一个隐世八百年的家族,一个被族人抛弃的武学废材,出山之后,却逐渐成为一名旷世高手……一个全新的现代都市,又将会发生怎样的艳遇和奇遇,意外成为警方卧底却发现黑恶势力的背后,居然隐藏着同族高手……拉开层层帷幕,却发现这世界远没有自己想象的那么简单。
  • 科海遨游(开启青少年智慧故事)

    科海遨游(开启青少年智慧故事)

    大陆漂移、神奇的极光、木乃伊心脏跳动、古希腊齿轮计算机、火星的未解探秘……这些故事充满着神奇的色彩,对于处在好奇心旺盛时期的青少年来说,一定可以引起他们对科学的无限兴趣,青少年朋友跟随本书来一次科海遨游吧!