登陆注册
18890200000006

第6章 I(5)

The first is the bedroom of the head of the family, the second is that of the children. Guests were lodged in chambers beneath the roof. The servants slept above the kitchens and stables. The pointed roof, protected with lead at its angles and edges, has a noble pointed window on each side, one looking down upon the court-yard, the other on the garden. These windows, rising almost to the level of the roof, have slender, delicate casings, the carvings of which have crumbled under the salty vapors of the atmosphere. Above the arch of each window with its crossbars of stone, still grinds, as it turns, the vane of a noble.

Let us not forget a precious detail, full of naivete, which will be of value in the eyes of an archaeologist. The tower in which the spiral staircase goes up is placed at the corner of a great gable wall in which there is no window. The staircase comes down to a little arched door, opening upon a gravelled yard which separates the house from the stables. This tower is repeated on the garden side by another of five sides, ending in a cupola in which is a bell-turret, instead of being roofed, like the sister-tower, with a pepper-pot. This is how those charming architects varied the symmetry of their sky-lines. These towers are connected on the level of the first floor by a stone gallery, supported by what we must call brackets, each ending in a grotesque human head. This gallery has a balustrade of exquisite workmanship. From the gable above depends a stone dais like those that crown the statues of saints at the portal of churches. Can you not see a woman walking in the morning along this balcony and gazing over Guerande at the sunshine, where it gilds the sands and shimmers on the breast of Ocean? Do you not admire that gable wall flanked at its angles with those varied towers? The opposite gable of the Guaisnic mansion adjoins the next house. The harmony so carefully sought by the architects of those days is maintained in the facade looking on the court-yard by the tower which communicates between the dining-room and the kitchen, and is the same as the staircase tower, except that it stops at the first upper story and its summit is a small open dome, beneath which stands a now blackened statue of Saint Calyste.

The garden is magnificent for so old a place. It covers half an acre of ground, its walls are all espaliered, and the space within is divided into squares for vegetables, bordered with cordons of fruit-trees, which the man-of-all-work, named Gasselin, takes care of in the intervals of grooming the horses. At the farther end of the garden is a grotto with a seat in it; in the middle, a sun-dial; the paths are gravelled. The facade on the garden side has no towers corresponding to those on the court-yard; but a slender spiral column rises from the ground to the roof, which must in former days have borne the banner of the family, for at its summit may still be seen an iron socket, from which a few weak plants are straggling. This detail, in harmony with the vestiges of sculpture, proves to a practised eye that the mansion was built by a Venetian architect. The graceful staff is like a signature revealing Venice, chivalry, and the exquisite delicacy of the thirteenth century. If any doubts remained on this point, a feature of the ornamentation would dissipate them. The trefoils of the hotel du Guaisnic have four leaves instead of three. This difference plainly indicates the Venetian school depraved by its commerce with the East, where the semi-Saracenic architects, careless of the great Catholic thought, give four leaves to clover, while Christian art is faithful to the Trinity. In this respect Venetian art becomes heretical.

If this ancient dwelling attracts your imagination, you may perhaps ask yourself why such miracles of art are not renewed in the present day. Because to-day mansions are sold, pulled down, and the ground they stood on turned into streets. No one can be sure that the next generation will possess the paternal dwelling; homes are no more than inns; whereas in former times when a dwelling was built men worked, or thought they worked, for a family in perpetuity. Hence the grandeur of these houses. Faith in self, as well as faith in God, did prodigies.

As for the arrangement of the upper rooms they may be imagined after this description of the ground-floor, and after reading an account of the manners, customs, and physiognomy of the family. For the last fifty years the du Guaisnics have received their friends in the two rooms just described, in which, as in the court-yard and the external accessories of the building, the spirit, grace, and candor of the old and noble Brittany still survives. Without the topography and description of the town, and without this minute depicting of the house, the surprising figures of the family might be less understood.

Therefore the frames have preceded the portraits. Every one is aware that things influence beings. There are public buildings whose effect is visible upon the persons living in their neighborhood. It would be difficult indeed to be irreligious in the shadow of a cathedral like that of Bourges. When the soul is everywhere reminded of its destiny by surrounding images, it is less easy to fail of it. Such was the thought of our immediate grandfathers, abandoned by a generation which was soon to have no signs and no distinctions, and whose manners and morals were to change every decade. If you do not now expect to find the Baron du Guaisnic sword in hand, all here written would be falsehood.

同类推荐
  • 幽梦续影

    幽梦续影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凉州词

    凉州词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伊川易传

    伊川易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧鉴

    牧鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Tapestried Chamber

    The Tapestried Chamber

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无量食神

    无量食神

    一锅一刀在手,三界纵横。食色性也,食神与色神为争人性之正统,历来不和。食神李绛之子李无量与悟空之子悟饭,二郎神之子杨昼,玉帝孙子昊宍(rou),太白金星幼子,太天九,合称天庭五少。闲来抓青龙白虎下火锅,来一个龙虎斗,捉凤凰青鸾当烧鸡烤来吃,拿玄武来煲王八汤。偷看仙女洗澡,窃听诸神闺房蜜语,令众仙头疼无比。色神设下毒计,李无量被当成替罪羊,推上斩仙台。一点怨灵未灭,夺舍重生。前世纨绔愧对天地造化,今生定当踏上大道巅峰!
  • 上古世纪:神之庭院

    上古世纪:神之庭院

    两千年前,遥远而繁华的原大陆,十二位来自不同种族的年轻人,为了探寻世界的起源,组成了一支远征队。他们历经千辛万苦终于发现了封印诸神力量的禁地——神之庭院。当推开庭院之门的那一瞬间,一切开始改变······
  • 寒宿记

    寒宿记

    “看不惯这世间的残忍,虽然我不是一个好人。”“如果我不惩罚他们,他们迟早有一天会欺负到我身边的人。”“所以...我便是新的公道!”与尘世斗,踏歌而行。陈寒宿肩负重任,来到了二十年前的那天。且看少年一段可歌可泣的成长史。
  • 重生之芳华冢

    重生之芳华冢

    (暗黑版简介)原本以为重生便只是简单的重新来过,原本以为重生便有了新的希望,可为何命运要如此待她,给了她希望却又要让她绝望!不,她不会妥协,即使与所有人为敌,她也要活下去。面对命运的捉弄,且看豁达女如何变身心机女玩转生活。(小清新版简介)洞房花烛夜,莫名其妙的重生,重回十三岁,却早已不是曾经懵懂的她,遇见他是命运的安排还是人为的陷阱,她不知,也不敢想。她只是想有个家,可这妖孽是想怎样?为何频繁闯入她的生活,扰乱她的心神。不,她不能这样。可他却温柔的对她说,“芳华,给你一个家,好吗?”
  • 与女侠合租的日子

    与女侠合租的日子

    富贵不能淫,美女不能屈,孟晓没有想到,招合租的御姐,竟然是个无耻下流的江湖女侠,这是一个被御姐包养然后逆推之的故事……
  • 超级爆笑穿越

    超级爆笑穿越

    别名《主角逃亡中》,主角很惨,一直被人追杀逃亡中。想看主角很惨的,请收藏本书,不谢。
  • 辨虚实

    辨虚实

    本书旨在指导读者辨清身体“虚”“实”的基础上,杏一明原因,并根据具体情况进行调理。对于一些常见症状,如爱出虚汗、低血糖、牙龈出血、肥胖、缠绵不愈的口腔溃疡以及一些源于寒性体质的疾病,如消化道炎症、心血管疾病、关节炎、神经痛、腰腿痛等,从中医的角度进行了深入地分析与阐述。
  • 倘若一切都来得及

    倘若一切都来得及

    从童年到长大成人,我们遇见各种各样的人,尽管很多人在我们的生命的某一段中华丽演出,但不一定能陪我们到最后。我们要慢慢在这些说你好和说再见的过程中成长起来,在遇见和离别中感悟到更多东西。
  • 仙旅征途

    仙旅征途

    世人都晓神仙好,可在天道的运转中,神和人又有什么区别?世间万物又有什么区别?传说中的主角光环不过是命运无聊的安排,当你认为逆天而行时,不过是顺天而行罢了。满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味?
  • 客杭日记

    客杭日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。