登陆注册
18893900000015

第15章

RUFIO. Agh! I might have known there was some fox's trick behind your fine talking. (He gets away from Caesar with an ill-humored shrug, and goes to the balcony for another look at the preparations; finally goes out.)CAESAR. Is Britannus asleep? I sent him for my armor an hour ago.

(Calling) Britannicus, thou British islander. Britannicus!

Cleopatra, runs in through the loggia with Caesar's helmet and sword, snatched from Britannus, who follows her with a cuirass and greaves. They come down to Caesar, she to his left hand, Britannus to his right.

CLEOPATRA. I am going to dress you, Caesar. Sit down. (He obeys.)These Roman helmets are so becoming! (She takes off his wreath.)Oh! (She bursts out laughing at him.)

CAESAR. What are you laughing at?

CLEOPATRA. You're bald (beginning with a big B, and ending with a splutter).

CAESAR (almost annoyed). Cleopatra! (He rises, for the convenience of Britannus, who puts the cuirass on him.)CLEOPATRA. So that is why you wear the wreath--to hide it.

BRITANNUS. Peace, Egyptian: they are the bays of the conqueror.

(He buckles the cuirass.)

CLEOPATRA. Peace, thou: islander! (To Caesar) You should rub your head with strong spirits of sugar, Caesar. That will make it grow.

CAESAR (with a wry face). Cleopatra: do you like to be reminded that you are very young?

CLEOPATRA (pouting). No.

CAESAR (sitting down again, and setting out his leg for Britannus, who kneels to put on his greaves). Neither do I like to be reminded that I am--middle aged. Let me give you ten of my superfluous years. That will make you 26 and leave me only--no matter. Is it a bargain?

CLEOPATRA. Agreed. 26, mind. (She puts the helmet on him.) Oh!

How nice! You look only about 50 in it!

BRITANNUS (Looking up severely at Cleopatra). You must not speak in this manner to Caesar.

CLEOPATRA. Is it true that when Caesar caught you on that island, you were painted all over blue?

BRITANNUS. Blue is the color worn by all Britons of good standing. In war we stain our bodies blue; so that though our enemies may strip us of our clothes and our lives, they cannot strip us of our respectability. (He rises.)CLEOPATRA (with Caesar's sword). Let me hang this on. Now you look splendid. Have they made any statues of you in Rome?

CAESAR. Yes, many statues.

CLEOPATRA. You must send for one and give it to me.

RUFIO (coming back into the loggia, more impatient than ever).

Now Caesar: have you done talking? The moment your foot is aboard there will be no holding our men back: the boats will race one another for the lighthouse.

CAESAR (drawing his sword and trying the edge). Is this well set to-day, Britannicus? At Pharsalia it was as blunt as a barrel-hoop.

BRITANNUS. It will split one of the Egyptian's hairs to-day, Caesar. I have set it myself.

CLEOPATRA (suddenly throwing her arms in terror round Caesar).

Oh, you are not really going into battle to be killed?

CAESAR. No, Cleopatra. No man goes to battle to be killed.

CLEOPATRA. But they DO get killed. My sister's husband was killed in battle. You must not go. Let HIM go (pointing to Rufio. They all laugh at her). Oh please, PLEASE don't go. What will happen to ME if you never come back?

CAESAR (gravely). Are you afraid?

CLEOPATRA (shrinking). No.

CAESAR (with quiet authority). Go to the balcony; and you shall see us take the Pharos. You must learn to look on battles. Go.

(She goes, downcast, and looks out from the balcony.) That is well. Now, Rufio. March.

CLEOPATRA (suddenly clapping her hands). Oh, you will not be able to go!

CAESAR. Why? What now?

CLEOPATRA. They are drying up the harbor with buckets--a multitude of soldiers--over there (pointing out across the sea to her left)--they are dipping up the water.

RUFIO (hastening to look). It is true. The Egyptian army!

Crawling over the edge of the west harbor like locusts. (With sudden anger he strides down to Caesar.) This is your accursed clemency, Caesar. Theodotus has brought them.

CAESAR (delighted at his own cleverness). I meant him to, Rufio.

They have come to put out the fire. The library will keep them busy whilst we seize the lighthouse. Eh? (He rushes out buoyantly through the loggia, followed by Britannus.)RUFIO (disgustedly). More foxing! Agh! (He rushes off. A shout from the soldiers announces the appearance of Caesar below).

CENTURION (below). All aboard. Give way there. (Another shout.)CLEOPATRA (waving her scarf through the loggia arch). Goodbye, goodbye, dear Caesar. Come back safe. Goodbye!

同类推荐
  • 慎疾刍言

    慎疾刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经解义

    黄帝阴符经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PARADISE REGAINED

    PARADISE REGAINED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE COMPLEAT ANGLER

    THE COMPLEAT ANGLER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 休闲修神路

    休闲修神路

    无意中得到一本神奇的空白书籍。从此,他眼前的世界发生了不可逆转的变化。然而,本想平静过日子的他却被卷入各种鬼怪灵异的事件当中。直到某次机缘,在探秘某处神秘未知地区后,他的眼界便不再局限于地球了。道士联盟、百鬼夜行、修真历史、宇宙游历、仙界传说、远古传说,这些谜题的答案将会被逐一解开。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~看本书的读者,请不要吝啬那几秒钟,点一下封面下方加入书架,支持越多,更新就越有动力,求各种支持啊!!
  • 天庭那些骚货们

    天庭那些骚货们

    不要问我来自哪里!问了我也不会告诉你!当下俺只想找个人好好谈一次恋爱!
  • 洪运

    洪运

    法不传外道。有着蛮人血统的李源便是众人眼中的外道,不得科考晋身,更没资格修炼。偶然获得一幅山水图,李源截取了镇国公府二百年的气运。福兮祸兮?皇室、国师、七宗五姓还有蛰伏千年的巫、胡两族,全都盯紧了李源,重重谋算就此铺开。洪运护身,扶摇直上,不让浮云遮望眼。
  • 我国农业企业信息技术采纳理论与实证研究

    我国农业企业信息技术采纳理论与实证研究

    本书拟以我国农业企业为对象,在对我国农业企业信息技术的应用现状调查的基础上,探讨信息技术提升农业企业核心竞争力的机制,从组织、个体、过程三个方面对我国农业企业信息技术采纳进行分析,并对农业企业信息技术应用效果评价进行研究。本书一方面将拓展企业信息化问题的研究领域,使得企业信息化的研究延伸到农业领域,充实传统行业信息化相关理论,加快农业企业信息化的实施步伐,寻求以信息化改造农业的实现途径,有利于促进国民经济和社会的信息化发展。
  • 宫主夫人有靠山

    宫主夫人有靠山

    传闻冷魔宫宫主不好女色,却独独宠爱于他的娘子,传闻碧霞山庄的大小姐出言不逊中伤了他娘子而导致整个山庄一夜之间毁于一旦,无一人生还·····第一次见面是她掉进了他的浴池,而她误以为他是女子,一直围着他不停地转,直到她终于发现他原来是个男人·····金碧辉煌的宫殿内,此时正是皇帝的五十大寿,却有一大批不明人士前来,“娘子,我来接你回家了。”其中为首的一名红衣男子慵懒地把玩着手中的戒指,淡紫色的眸子却紧盯着那埋头苦吃的小吃货,眸底一片宠溺·····本文纯属虚构,不喜勿喷!
  • 中国笔记与游记名篇讲解

    中国笔记与游记名篇讲解

    为了让广大读者全面了解中国文学,我们特别编辑了《中国文学知识漫谈》,主要包括中国文学发展历史、民族与民间文学、香港与台湾文学、神话与传说、诗歌与文赋、散曲与曲词、小说与散文、寓言与小品、笔记与游记、楹联与碑铭等内容,具有很强的文学性、可读性和知识性,是我们广大读者了解中国文学作品、增长文学素质的良好读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 旷世妖魔

    旷世妖魔

    重生而来,抢尽先机,奋力前行,在这仙道的盛世,杀他个朗朗乾坤。踏遍那满是荆棘的大妖魔之路!************求收藏、推荐票与各种能求的数据
  • 霸道专宠:黑道之哥哥别逼我

    霸道专宠:黑道之哥哥别逼我

    在欧阳琰的记忆里,哥哥就是一个极度宠爱她的人。可是在她十六岁生日这天,哥哥却残暴地占有了她,然后冷落她。她弄明白的方法就是去夜总会跳艳舞,以求得到哥哥地注意。哥哥告诉她的真相竟然是。怎么可能,就算是那样,她也是无辜的,一切都和她没有关系啊。
  • 纪元1701

    纪元1701

    庄不鸣有丰富的物资,开了很爽的金手指,在十八世纪展开辉煌的大攻略,灭倭寇,荡南洋,横扫大陆
  • 闪婚之医见倾心

    闪婚之医见倾心

    她是医学圣手,手持银针,起死回生!他是腹黑妖孽,面若桃花,刀至病除!当冷漠如妖孽的他,遇上霸道狂妄的她,不仅是中西医的碰撞,更是一场漫漫追妻路的开始……男:亲爱的,你要是看到我和别的女人躺在一个床上,你会怎么样?女:我会扭头就走!男:你太善解人意了!女:出门我就把头扔进垃圾桶里喂狗!男:……