登陆注册
18894100000001

第1章 ON ENGLISH COMPOSITION AND OTHER MATTERS(1)

This essay is believed to be the first composition by Samuel Butler that appeared in print. It was published in the first number of the EAGLE, a magazine written and edited by members of St. John's College, Cambridge, in the Lent Term, 1858, when Butler was in his fourth and last year of residence.

[From the Eagle, Vol. 1, No. 1, Lent Term, 1858, p. 41.]

I sit down scarcely knowing how to grasp my own meaning, and give it a tangible shape in words; and yet it is concerning this very expression of our thoughts in words that I wish to speak. As I muse things fall more into their proper places, and, little fit for the task as my confession pronounces me to be, I will try to make clear that which is in my mind.

I think, then, that the style of our authors of a couple of hundred years ago was more terse and masculine than that of those of the present day, possessing both more of the graphic element, and more vigour, straightforwardness, and conciseness. Most readers will have anticipated me in admitting that a man should be clear of his meaning before he endeavours to give to it any kind of utterance, and that having made up his mind what to say, the less thought he takes how to say it, more than briefly, pointedly, and plainly, the better; for instance, Bacon tells us, "Men fear death as children fear to go in the dark"; he does not say, what I can imagine a last century writer to have said, "A feeling somewhat analogous to the dread with which children are affected upon entering a dark room, is that which most men entertain at the contemplation of death."Jeremy Taylor says, "Tell them it is as much intemperance to weep too much as to laugh too much"; he does not say, "All men will acknowledge that laughing admits of intemperance, but some men may at first sight hesitate to allow that a similar imputation may be at times attached to weeping."I incline to believe that as irons support the rickety child, whilst they impede the healthy one, so rules, for the most part, are but useful to the weaker among us. Our greatest masters in language, whether prose or verse, in painting, music, architecture, or the like, have been those who preceded the rule and whose excellence gave rise thereto; men who preceded, I should rather say, not the rule, but the discovery of the rule, men whose intuitive perception led them to the right practice. We cannot imagine Homer to have studied rules, and the infant genius of those giants of their art, Handel, Mozart, and Beethoven, who composed at the ages of seven, five, and ten, must certainly have been unfettered by them: to the less brilliantly endowed, however, they have a use as being compendious safeguards against error. Let me then lay down as the best of all rules for writing, "forgetfulness of self, and carefulness of the matter in hand." No simile is out of place that illustrates the subject; in fact a simile as showing the symmetry of this world's arrangement, is always, if a fair one, interesting;every simile is amiss that leads the mind from the contemplation of its object to the contemplation of its author. This will apply equally to the heaping up of unnecessary illustrations: it is as great a fault to supply the reader with too many as with too few;having given him at most two, it is better to let him read slowly and think out the rest for himself than to surfeit him with an abundance of explanation. Hood says well, And thus upon the public mind intrude it;As if I thought, like Otaheitan cooks, No food was fit to eat till I had chewed it.

同类推荐
热门推荐
  • 重生系统搬运工

    重生系统搬运工

    普通大学生和槿一朝重生于平行空间的初中小萝莉和槿身上,并随身携带与灵魂绑定的搜索引擎,势把中华上下五千年的文化都搬运到这里,做最伟大的天才搬运工!!!
  • 嫡女成长实录

    嫡女成长实录

    身为嫡女,身份自然而然高人一等。三姑娘的路似乎怎么走,都要比别人顺些。只是身为嫡女,要扛的责任不少,她要学的,也还有很多……
  • “十一五”规划与行政体制改革

    “十一五”规划与行政体制改革

    本书为重庆市行政管理学会2006年年会暨“十一五”规划与行政体制改革优秀论文集,收录市委市府有关部门、大专院校、区县党校、行政学校论文90余篇。论文内容分为三大部分:1.服务型政府建设,2.行政体制改革,3.政府管理创新。
  • 偷学:老板和对手都不教的15种真本事

    偷学:老板和对手都不教的15种真本事

    本书以最平实的语言、最基层的视角,为您讲述创业过程中最实用的心得体会,再与成功的企业和平凡的创业者的真实案例相结合,使您“偷”得畅快,学得舒心。
  • 中华人民共和国台湾同胞投资保护法

    中华人民共和国台湾同胞投资保护法

    为了保护和鼓励台湾同胞投资,促进海峡两岸的经济发展,制定本法。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 天才小法师

    天才小法师

    本文不过是未签约时候的试水文~坑爹地居然删不掉了,无视就好
  • 附魔者之久炼千灵

    附魔者之久炼千灵

    附魔者,人之本体,加之附魔以强能。在这个纷乱的世界,强者为王。人人都想要无穷的力量,以征服天下。然而一位不闻世事的少年确实一个天生的“附魔者”。他本来对力量毫无兴趣,在遭遇一系列变故之后,他也走上了一条坎坷的修炼之路。身为天生的“附魔者”,他的命运到底会如何呢?在这纷乱的世界,他将何去何从呢······
  • 飞

    书名只用了一个字:飞。但仅只这一个字,却让人联想很多。想蓝天白云,想云中漫步,想自由,想风,想鸟儿,想浩瀚无垠的茫茫宇宙,想《鹊桥仙》里的“四海为家家万里”和李清照的“云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼”。甚至会做了要飞的准备,摆出个飞翔的姿势。我们不是鸟儿,但我们有谁不想飞?有谁不愿飞?我们只是太沉重,太瞻前顾后、患得患失,所以飞不起来罢了。人原本应该是会飞的,我们的双臂其实在早先就是翅膀,只是因为懒惰,因为久久不飞,渐渐失去了飞翔的功能。然而又因为渐渐失去了飞翔的功能,我们才又开始渴望重新找回翅膀,渴望自由飞翔。
  • 魔帝纵横

    魔帝纵横

    他出生于修炼界第一大家他天生没有一点修炼天赋然而在他八岁的时候他体内的黑暗力量觉醒了正邪不两立只有八岁的他遭到了正道的追杀他在逃命的时候遇到了生命中最重要的人“好啊,既然你们要杀我,我就要看看谁能杀的了谁,我要成为一代魔帝,天地任我遨游”