登陆注册
18894900000038

第38章

DON DIEGO

Don Diego de Espinosa y Valdez awoke, and with languid eyes in aching head, he looked round the cabin, which was flooded with sunlight from the square windows astern. Then he uttered a moan, and closed his eyes again, impelled to this by the monstrous ache in his head. Lying thus, he attempted to think, to locate himself in time and space. But between the pain in his head and the confusion in his mind, he found coherent thought impossible.

An indefinite sense of alarm drove him to open his eyes again, and once more to consider his surroundings.

There could be no doubt that he lay in the great cabin of his own ship, the Cinco Llagas, so that his vague disquiet must be, surely, ill-founded. And yet, stirrings of memory coming now to the assistance of reflection, compelled him uneasily to insist that here something was not as it should be. The low position of the sun, flooding the cabin with golden light from those square ports astern, suggested to him at first that it was early morning, on the assumption that the vessel was headed westward. Then the alternative occurred to him. They might be sailing eastward, in which case the time of day would be late afternoon. That they were sailing he could feel from the gentle forward heave of the vessel under him. But how did they come to be sailing, and he, the master, not to know whether their course lay east or west, not to be able to recollect whither they were bound?

His mind went back over the adventure of yesterday, if of yesterday it was. He was clear on the matter of the easily successful raid upon the Island of Barbados; every detail stood vividly in his memory up to the moment at which, returning aboard, he had stepped on to his own deck again. There memory abruptly and inexplicably ceased.

He was beginning to torture his mind with conjecture, when the door opened, and to Don Diego's increasing mystification he beheld his best suit of clothes step into the cabin. It was a singularly elegant and characteristically Spanish suit of black taffetas with silver lace that had been made for him a year ago in Cadiz, and he knew each detail of it so well that it was impossible he could now be mistaken.

The suit paused to close the door, then advanced towards the couch on which Don Diego was extended, and inside the suit came a tall, slender gentleman of about Don Diego's own height and shape. Seeing the wide, startled eyes of the Spaniard upon him, the gentleman lengthened his stride.

"Awake, eh?" said he in Spanish.

The recumbent man looked up bewildered into a pair of light-blue eyes that regarded him out of a tawny, sardonic face set in a cluster of black ringlets. But he was too bewildered to make any answer.

The stranger's fingers touched the top of Don Diego's head, whereupon Don Diego winced and cried out in pain.

"Tender, eh?" said the stranger. He took Don Diego's wrist between thumb and second finger. And then, at last, the intrigued Spaniard spoke.

"Are you a doctor?"

"Among other things." The swarthy gentleman continued his study of the patient's pulse. "Firm and regular," he announced at last, and dropped the wrist. "You've taken no great harm."Don Diego struggled up into a sitting position on the red velvet couch.

"Who the devil are you?" he asked. "And what the devil are you doing in my clothes and aboard my ship?"The level black eyebrows went up, a faint smile curled the lips of the long mouth.

"You are still delirious, I fear. This is not your ship. This is my ship, and these are my clothes.""Your ship?" quoth the other, aghast, and still more aghast he added:

"Your clothes? But ... Then ..." Wildly his eyes looked about him.

They scanned the cabin once again, scrutinizing each familiar object.

"Am I mad?" he asked at last. "Surely this ship is the Cinco Llagas?""The Cinco Llagas it is."

"Then ..." The Spaniard broke off. His glance grew still more troubled. "Valga me Dios!" he cried out, like a man in anguish.

"Will you tell me also that you are Don Diego de Espinosa?""Oh, no, my name is Blood - Captain Peter Blood. This ship, like this handsome suit of clothes, is mine by right of conquest. Just as you, Don Diego, are my prisoner."Startling as was the explanation, yet it proved soothing to Don Diego, being so much less startling than the things he was beginning to imagine.

"But ... Are you not Spanish, then?"

"You flatter my Castilian accent. I have the honour to be Irish.

You were thinking that a miracle had happened. So it has - a miracle wrought by my genius, which is considerable."Succinctly now Captain Blood dispelled the mystery by a relation of the facts. It was a narrative that painted red and white by turns the Spaniard's countenance. He put a hand to the back of his head, and there discovered, in confirmation of the story, a lump as large as a pigeon's egg. Lastly, he stared wild-eyed at the sardonic Captain Blood.

"And my son? What of my son?" he cried out. "He was in the boat that brought me aboard.""Your son is safe; he and the boat's crew together with your gunner and his men are snugly in irons under hatches."Don Diego sank back on the couch, his glittering dark eyes fixed upon the tawny face above him. He composed himself. After all, he possessed the stoicism proper to his desperate trade. The dice had fallen against him in this venture. The tables had been turned upon him in the very moment of success. He accepted the situation with the fortitude of a fatalist.

With the utmost calm he enquired:

"And now, Senior Capitan?"

"And now," said Captain Blood - to give him the title he had assumed - "being a humane man, I am sorry to find that ye're not dead from the tap we gave you. For it means that you'll be put to the trouble of dying all over again.""Ah!" Don Diego drew a deep breath. "But is that necessary?" he asked, without apparent perturbation.

同类推荐
  • 州县事宜

    州县事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞伽阿跋多罗宝经注解

    楞伽阿跋多罗宝经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香莲品藻

    香莲品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元儒考略

    元儒考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Howards End

    Howards End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狐里狐涂千结缘

    狐里狐涂千结缘

    有没有搞错,这位国主还有完没完了?面对他的调戏,她怒道:“信不信我让你不能人道?”他笑:“我是狐,只能兽道”惹不起,她还走不起么?可这块狗皮膏药,她怎么甩也甩不掉。更加气愤的是,偷了她的心后,他竟不负责任地溜了!好!她便强娶吧!洞房花烛夜,她气焰嚣张,怎料他反客为主,粉碎了她翻身的妄想。“其实我正好缺一个你这样的下饭菜。”然后,她就被吃掉了。
  • 终极系列恶女团的魂穿者们

    终极系列恶女团的魂穿者们

    恶意就会趁机吞噬软弱的人,一旦被抓住了,就无处可逃,而虚伪、谎言就像美丽的糖衣,人们争先恐后的吞下,因为人们大多看不见真实,为了拯救无辜的受害者,除恶少女们与引路人熊亚缔结契约,展开善与黑暗的战争,她们出生入死,默默守护着这个时空,如果说魔物是散布黑暗与绝望,那么终极恶女就是守护铜时空,最后的希望。讲述铜时空一群魂穿者的故事.......
  • 极世天创

    极世天创

    战灵出,巅峰途,举世无双!执天怒,破苍穹,独掌乾坤!遮九天,灭星辰,谁与争锋!八荒尽,天下倾,唯我战灵!
  • 陆地之王

    陆地之王

    现代人在异界古代传奇少年异界的铁血霸业公主宫女富婆的争风吃醋八百年历史的风云变幻波澜壮阔的铁血江湖恐龙的陆地传说。。。不死药的迷中迷。。。。。。。。。。。喜欢《陆地之王》的请进群:33262028{一群将满}20731663{二群。。}
  • 悄悄一笑很倾城

    悄悄一笑很倾城

    解语乔,古灵精怪的小宅女,很多不为人知的一面,设计系四大系花之一。沐城,冷静沉稳,举止谈吐不俗,尤有教养,设计系众人心中的‘神’。
  • 白面书生无情手

    白面书生无情手

    邪教魔头魏大通,他凭借高深的邪道功夫,向武林正派组织发出“一战定乾坤”的狅妄战书,这样狅妄叫嚣的战书太目中無人了。如是,在正派组织中,谁去应战?谁敢应战?武林危在旦時。虽然他遭受阴阳教无数次的追杀和暗害,但他没有死,并神奇的活了下来。在生与死的面前,他深爱着她,哪怕失去生命,他带着她,他护着她,没有把她当作累赘。而她,更深刻的体会到,她们那有苦,有甜,有惊,有喜的生死爱情,是天注定的,是牢不可破的。
  • 对外报道策略与技巧

    对外报道策略与技巧

    在系统梳理我国对外报道业务变革历程的基础上,对我国对外报道机构及其规制、对外报道的外部环境进行理论分析并从实务操作层面探讨对外报道的方式、策略,内容采集与制作,信息加工与整理,对外报道的策划与组织,对外报道的受众策略及效果评价,网络时代对外报道业务的演进与变革等问题。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 产业组织经济学

    产业组织经济学

    产业组织经济学是基础经济学特别是微观经济学向产业经济领域的延伸。在西方国家的经济学科中,产业组织经济学占据着重要地位。而对于我国的产业经济学及其各分支学科来说,产业组织经济学是最重要的主干学科和专业基础课。而且,产业组织经济学本身也成为一门发展前景广阔的经济学专业学科。
  • 守护爱情

    守护爱情

    “学长!”杨玉庭兴奋的跑了过去。严旭看了看眼前一脸天真的女孩,“你是夏若馨的同班同学?”“嗯”杨玉庭使劲的点了点头。“这个能帮我交给夏若馨吗?”严旭拿出一漂亮的信封递给杨玉庭。严旭:“若馨那样的女孩子我是不会喜欢的。”贺伊羽:“我把你当姐妹,你呢?却横刀夺爱!”罗云:“若馨,我真的没想到你会是这样的女孩子。”齐霖:“别跟我抖,你一个小小的艺人,能把我怎么样?还是乖乖的听我的话吧。”曲逸风:“你们谁都别想再欺负她,从今以后,谁再欺负她,我一定让他不不好过。”曲逸风与严旭街头巧遇,两人并没有打招呼,只是相视一笑,然后各走各的。“若馨还好吗?”走了几步后,两人仍旧忍不住同时转身问了这么一句话。