登陆注册
18896000000065

第65章 SOME SCRAPS OF PAPER.(3)

I had not been mistaken, then, and was face to face with some coming tragedy. Having once yielded, I made no further efforts at self-control. The waiters were running about; no one paid any attention to me; and creeping to the place that the unknown had occupied, Iobtained possession of two more scraps of paper. Upon one I read, 'shame and horror!' upon the other, 'one hundred thousand francs by to-night.' The meaning of these few words were as clear as daylight to me; but for all that, I managed to collect every atom of the torn paper, and piecing them together, read this:--" 'CHARLES,-- 'I must have one hundred thousand francs to-night, and you are the only one to whom I can apply. The shame and horror of my position are too much for me. Can you send it me in two hours? As you act, so I regulate my conduct. I am either saved, or I blow out my brains.'

"You are probably surprised, Marquis, at the accuracy of my memory, and even now I can see this scrawl as distinctly as if it were before me. At the end of this scrawl was a signature, one of the best known commercial names, which, in common with other financial houses, was struggling against a panic on the Bourse. My discovery disturbed me very much. I forgot all my miseries, and thought only of his. Were not our positions entirely similar? But by degrees a hideous temptation began to creep into my heart, and, as the minutes passed by, assume more vivid color and more tangible reality. Why should I not profit by this stolen secret? I went to the desk and asked for some wafers and a Directory. Then, returning, I fastened the torn fragments upon a clean sheet of paper, discovered the address of the writer, and then left the /café/. The house was situated in the Rue Chaussee d'Autin. For fully half an hour I paced up and down before his magnificent dwelling-place. Was he alive? Had the reply of Charles been in the affirmative? I decided at last to venture, and rang the bell. Aliveried domestic appeared at my summons, and said that his master did not receive visitors at that hour; besides, he was at dinner. I was exasperated at the man's insolence, and replied hotly, 'If you want to save your master from a terrible misfortune, go and tell him that a man has brought him the rough draft of the letter he wrote a little time back at the /Café Semblon/.' The man obeyed me without a word, no doubt impressed by the earnestness of my manner. My message must have caused intense consternation, for in a moment the footman reappeared, and, in an obsequious manner, said, 'Follow at once, sir; my master is waiting for you.' He led me into a large room, magnificently furnished as a library, and in the centre of this room stood the man of the /Café Semblon/. His face was deadly pale, and his eyes blazed with fury. I was so agitated that I could hardly speak.

" 'You have picked up the scraps of paper I threw away?' exclaimed he.

"I nodded, and showed him the fragments fastened on to the sheet of note-paper.

" 'How much do you want for that?' asked he. 'I will give you a thousand francs.'

"I declare to you, gentlemen, that up to this time I had no intention of making money by the secret. My intention in going had been simply to say, 'I bring you this paper, of which some one else might have taken an undue advantage. I have done you a service; lend me a hundred francs.' This is what I meant to say, but his behavior irritated me, and I answered,--" 'No, I want two thousand francs.'

"He opened a drawer, drew out a bundle of banknotes, and threw them in my face.

" 'Pay yourself, you villain!' said he.

"I can, I fear, never make you understand what I felt at this undeserved insult. I was not myself, and Heaven knows that I was not responsible for any crime that I might have committed in the frenzy of the moment, and I was nearly doing so. That man will, perhaps, never see death so near him, save at his last hour. On his writing table lay one of those Catalan daggers, which he evidently used as a paper-cutter. I snatched it up, and was about to strike, when the recollection of Marie dying of cold and starvation occurred to me. Idashed the knife to the ground, and rushed from the house in a state bordering on insanity. I went into that house an honest man, and left it a degraded scoundrel. But I must finish. When I reached the street, the two banknotes which I had taken from the packet seemed to burn me like coals of fire. I hastened to a money-changer, and got coin for them. I think, from my demeanor, he must have thought that I was insane. With my plunder weighing me down, I regained our wretched garret in the Rue de la Harpe. Catenac and Hortebise were waiting for me with the utmost anxiety. You remember that day, my friends.

Marquis, my story is especially intended for you. As soon as I entered the room, my friends ran up to me, delighted at seeing me return in safety, but I thrust them aside.

" 'Let me alone!' cried I; 'I am no longer fit to take an honest man's hand; but we have money, money!' And I threw the bags upon the table.

One of them burst, and a flood of silver coins rolled to every part of the room.

"Marie started from her chair with upraised hands. 'Money!' she repeated, 'money! we shall have food, and I won't die.'

"My friends, Marquis, were not as they are now, and they started back in horror, fearing that I had committed some crime.

" 'No,' said I, 'I have committed no crime, not one, at least, that will bring me within the reach of the strong arm of the law. This money is the price of our honor, but no one will know that fact but ourselves.'

"Marquis, there was no sleeping in the garret all that night; but when daylight peered through the broken windows, it beamed on a table covered with empty bottles, and round it were seated three men, who, having cast aside all honorable scruples, had sworn that they would arrive at wealth and prosperity by any means, no matter how foul and treacherous they might be. That is all."

同类推荐
热门推荐
  • 吃出个三国

    吃出个三国

    小日子极其滋润的五星级酒店的厨师长林乐,却是做了替死鬼,不过好在老天眷顾,他不仅没死,还穿越到了三国时代,成了汉献帝的厨师长!汉献帝夸他的菜好吃,委以杀董卓的重任。董卓夸他的菜好吃,死在了他的刀下。吕布夸他的菜好吃,成了他的酒肉朋友,陪他打天下。刘备夸他的菜好吃……!!!
  • 诸佛境界摄真实经

    诸佛境界摄真实经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护花宝鉴

    护花宝鉴

    打架也能捡到古董宝镜?啊,这宝镜能让自己心想事成?能给个妞儿不?我去,真给啊!喂,这妞年纪太小了一点吧?喂喂,有话说话,别动手动脚!能治好我看见美女就小生怕怕说话结巴的毛病不?真能治啊?喂,我只要治好就行啦,你把我变这么帅干嘛?妞少了纵然苦逼,可妞儿太多了,也很烦的啦!
  • 盗墓之地下佣兵

    盗墓之地下佣兵

    他本来是一个天朝和谐小市民,唯一的爱好就是玩玩游戏,可这玩游戏竟然也能玩出大事。在一次游戏后,他被一伙黑衣人离奇劫持,之后他才发现,被劫持的不单单是他,还有他一个游戏战队的所有队友。从此,一个游戏战队成员组成的雇佣军小队开始在世界各地活动。是什么改变了他们命运?他们又被卷入了怎样的谜团之中?他们平凡的背后到底隐藏着什么不可告人的身世之谜?他们活动在世界最肮脏的环境里,用血与火,书写出一篇中国式的挽救世界之旅。请看盗墓之古墓匪影。
  • 沉灵觉醒之颠覆苍生

    沉灵觉醒之颠覆苍生

    一场毁天灭地的世界大战,让邪恶布满世界,仙界已经不复存在,正义也消失殆尽。他,是仙界唯一幸存下来的天帝之子,那场大战将他送到了另一个世界,他肩上背负着重振仙界,驱逐邪恶,救万民于水火的重担,寻找着传说中的沉灵之石,也唯有它,能改变世界;她,是平凡普通的人,只想安安稳稳的过一生,可事与愿违,当体内的沉灵之石苏醒,她会有怎样的危险?又会面临着怎样的挑战?当她在乎的的人一一死在她的面前,她又该何去何从?
  • 原来我爱了你这么多年

    原来我爱了你这么多年

    十九岁那年,我捧着自己的心:“莫城……莫城……你会永远爱我吗?”莫城回笑:“当然。”那年,我与神秘男人的照片贴满校园角落,北影表演系公认的校花江夏轰动全校。我被退学、唾弃、谩骂、鄙夷。莫城讥笑:“没想到你也是这种人,现在多与你待一秒,我都觉得恶心。”我幡然醒悟,三年之后,这时,萧凌冷冽一笑,在我耳边嗓音低沉:“跟着我,我让你做一回女主角,我……不介意你是破鞋。”咸鱼翻身,红遍大江南北。
  • 花斑

    花斑

    被时代抛弃或是恩宠往往不由自己,每个人都可以恨恨拽住爱别人和自己的机会,唯自己的爱可以由自己信马由缰……
  • 换一种方式思考人生:你不可不知的72个人生道理

    换一种方式思考人生:你不可不知的72个人生道理

    本书分为九个方面,从全新的角度阐释生活的智慧,包括:生存、处世、名利、关系、宽心、幸福、得失、成功、生活。
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱世立秦

    乱世立秦

    代代相传的意志,时代之变迁,追逐之梦想,没有人能阻挡他们的进程,只要人们还追求自由,这一切便将永不停息,纷飞战国,如何才能在乱世之中求得生存。千年的守候只是开端,恢弘的流血史,一切只为生存,这才是大秦帝国的真正的崛起之时。