登陆注册
18896000000091

第91章 AN ARTFUL TRICK.(3)

"What is the matter, Clotilde?" asked De Breulh kindly, as he took her hand.

"Something terrible," answered she with a sob; "but you may be able to help me. Can you lend me twenty thousand francs?"De Breulh smiled; a heavy weight had been lifted from his heart.

"If that is all you require, do not shed any more tears.""But I want them at once."

"Can you give me half an hour?"

"Yes; but lose no time."

De Breulh drew a check and despatched his valet for the money.

"A thousand thanks!" said the Viscountess; "but money is not all that I require, I want your advice."Andre was about to leave the cousins together, but the lady stopped him.

"Pray remain, M. Andre," said she; "you are not at all in the way;besides, I shall have to speak of some one in whom you take a very deep interest--of Mademoiselle de Mussidan, in short.

"I never knew such a strange occurrence," continued the Viscountess, recovering her spirits rapidly, "as that to which, my dear Gontran, you owe my visit. Well, I was just going up to dress, for I had been detained by visitor after visitor, when at two o'clock another came before I could give my order, 'Not at home.' This was the Marquis de Croisenois, the brother of the man who twenty years ago disappeared in so mysterious a manner. I hardly knew him at all, though of course we have met in society, and he bows to me in the Bois, but that is all.""And yet he called on you to-day?" remarked De Breulh.

"Don't interrupt me," said the Viscountess. "Yes, he called, and that is enough. He is good-looking, faultlessly dressed, and talks well. He brought a letter from an old friend of my grandmother's, the Marchioness d'Arlanges. She is a dear old thing, she uses awful language, and some of her stories are quite too--you know what I mean.

In the letter the old lady said that the Marquis was one of her friends, and begged me for her sake to do him the service he required.

Of course I asked him to be seated, and assured him that I would do anything that lay in my power. Then he began talking about M. de Clinchain, and told me a funny story about that eccentric man and a little actress, when I heard a great noise in the anteroom. I was about to ring and inquire the cause, when the door flew open and in came Van Klopen, the ladies' tailor, with a very inflamed countenance.

I thought that he had come in a hurry because he had hit on something extremely fetching and wished me to be the first to see it. But do you know what the impudent fellow wanted?"A smile shone in De Breulh's eyes, as he answered,--"Money, perhaps!"

"You are right," returned the Viscountess, gravely; "he brought my bill into my very drawing-room, and handed it in before a stranger. Inever thought that a man who supplies the most aristocratic portion of society could have been guilty of such a piece of impertinence. Iordered him to leave the room, taking it for granted that he would do so with an apology, but I was wrong. He flew into a rage and threatened me, and swore that if I did not settle the bill on the spot, he would go to my husband. The bill was nearly twenty thousand francs; imagine my horror! I was so thunderstruck at the amount that Iabsolutely entreated him to give me time. But my humility added to his annoyance, and taking a seat in an armchair, he declared that he would not move from it until he received his money, or had seen my husband.""What was Croisenois doing all this time?" asked M. de Breulh.

"He did nothing at first, but at this last piece of audacity he took out his pocketbook, and throwing it in Van Klopen's face, said: 'Pay yourself, you insolent scoundrel, and get out of this.' ""And the tailor went off?"

"No. 'I must give you a receipt,' said he, and taking writing materials from his pocket, he wrote at the foot of the bill, 'Received from the Marquis de Croisenois, on account of money owing by the Viscountess de Bois Arden, the sum of twenty thousand francs.' ""Well," said De Breulh, looking very grave, "and after Van Klopen's departure, I suppose Croisenois remained to ask the favor regarding which he had called?""You are mistaken," answered his cousin. "I had great difficulty in making him speak; but at last he confessed that he was deeply in love with Mademoiselle de Mussidan, and entreated me to present him to her parents and exert all my influence in his behalf."Both the young men started.

"That is the man!" cried they.

"What do you mean?" asked the Viscountess, looking from one to the other.

"That your Marquis de Croisenois is a despicable scoundrel, who had imposed upon the Marchioness d'Arlanges. Just you listen to our reasons for coming to this conclusion." And with the most perfect clearness De Breulh had the whole state of the case before the Viscountess.

The lady listened attentively, and then said,--"Your premises are wrong; just let me say a word on the matter. You say that there is some man who by means of the influence that he exercises over the Count and Countess, can coerce them into granting him Sabine's hand. But, my dear Gontran, an utter stranger to the family could not exercise this power. Now M. de Croisenois has never entered the doors of the house, and came to me to ask for an introduction."The justness of this remark silenced De Breulh, but Andre took another view of the matter.

"This seems all right at a first glance, but still, after the extraordinary scene that the Viscountess has described, I should like to ask a few questions. Was not Van Klopen's behavior very unexpected?""It was brutal and infamous."

"Are you not one of his best customers?"

"I am, and I have spent an enormous sum with him.""But Van Klopen is nasty sometimes; did he not sue Mademoiselle de Riversac?" asked De Breulh.

"But he did not, I expect, force his way into her drawing-room and behave outrageously before a perfect stranger. Do you know M. de Croisenois?" returned Andre.

"Very slightly; he is of good family, and his brother George was much esteemed by all who knew him.""Has he plenty of money?"

同类推荐
热门推荐
  • 穿越:誓不为君妻

    穿越:誓不为君妻

    她穿越而来,莫名与他成仇,被伤害,被禁锢,曾经以为逃离他是她最大的愿望,然而当他们终于相隔千山万水,却发现自己最想去的地方就是他的身旁,但是还有可能吗?她是仇人之女,是他心心念念要报复的对象,他伤害她,禁锢她,曾经以为,她的痛是恨的救赎,然而,当他终于失去了她,却发现融入血液的恨不知何时已替换成深深的爱,只是,上天入地,他要去何处寻她……她是他的俘虏,是他的奴,是他掌中的玩物,不择手段的占有她,可是,当她和他相拥站在他面前,他该选择毁灭还是放手,心那么痛……依云,别怕,不管你在哪里,我总是会找到你的……可是,我是你的仇人啊……不,你是我的妻子……本文近期将完结,多谢亲们的支持,特别感谢一直默默关心蓝色的朋友,谢谢!
  • 盲眼探光

    盲眼探光

    他入世为恩,我入世为罚。他一生登临高座,睥睨天下;而我宠辱一时,金戈铁马。何来无端红尘梦,三千青丝尽白发。若我当初挥下那红红的一笔,会不会划去那一刹的盛世繁华,苦恨相杀。可终不过一将成名万骨而枯,位归列仙,了无牵挂……待一切历尽后,空成昙花。初次挖坑,尽力填平。广纳言论,多多指教。
  • 凶灵档案

    凶灵档案

    闹鬼的医院,离奇的尸体,不该存在的女医生,在七月十五这天一股脑涌现出来,顷刻间将我拉入了诡异的事件里。然而这只是个开始,更加惊悚骇人的事已悄然袭来……
  • 阒城

    阒城

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 穿越之乞丐公子追妻记

    穿越之乞丐公子追妻记

    一场大火,前尘恩怨尽灭。恍若梦醒,她带着记忆新生在陌生的古代,是父母的掌上明珠,百般疼爱。本以为自此便是幸福美满,奈何天不遂人愿。一块古玉,牵扯出宝藏与武功秘籍的秘密,一场惊天阴谋悄然而降,两个家庭支离破碎。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 张掖经济史略

    张掖经济史略

    本书共16万字,分上、中、下三篇。上篇概述了从远古到清代鸦片战争前,张掖农业、牧业、手工业、商业的发展状况;中篇重点叙述了从1840年鸦片战争开始至1949年9月张掖解放这段发展史;下篇从1949年9月至今,系统回顾了六十年来张掖经济发展的成就。
  • 荒帝

    荒帝

    宇宙为洪,天地为荒。弘扬本心,走自我道,则为行荒,万般法术,三千大道,则是为帝!大道苍茫,只心不变,这天地,这宇宙,谁也阻拦不得!一名少年,努力修行,于成为强者之际,才是明白,自己所处世界,不过大世界冰山一角。浩瀚星空,造化永恒,故老传说,那些早已死去之人,兴许就在另外一个时空注视着你。而这,不过故事的开端……(新书期间,请大家务必支持,每天至少五千+,吼吼,求推荐票,收藏!)
  • 征战之九幽魔界

    征战之九幽魔界

    先是穿越,后是重生,这是怎么回事?是主神强悍还是导弹威猛?……嗯?这不是吸星大法么?什么乱七八糟呀!……
  • 提灯者

    提灯者

    我只是一个在黑暗中点亮一盏明灯的提灯者;为怨念与罪恶超度的顽固者;穿梭在黑暗系的狂流。只为了履行我的职责。只是,黑暗的侵蚀不允许我继续安逸……
  • 逆天网游行

    逆天网游行

    周天宇,孤儿,逆天者转世,本身是被世人冠之“逆天者”、“宇宙破坏神”等邪恶称呼的宇宙执法者。他身份可悲,宿命为终结宇宙而存在,创世神给予了破坏毁灭吞噬的欲望,每当旧的宇宙需要更替的时刻就会觉醒,毁灭宇宙;毁灭旧宇宙后进入再生的新宇宙休眠,周而复始,永不停歇。