登陆注册
18899600000032

第32章 THE BITERS OF THE CITY WALLS(5)

"That was an ungrateful blow," I said. "But for my hand you'd have slipped and be the sport of a tiger's paw this minute.""Oh, I must kill some one," she panted, "before I am killed myself.""There will be time enough to think upon that some other day;but for now you are far enough off meeting further harm.""You are lying to me. You will throw me to the beasts as soon as I loose my grip. I know your kind: you will not be robbed of your sport.""I will go so far as to prove myself to you," said I, and called out for the warder who had tended the doors below. "Bid those tigers be tethered on a shorter chain," I ordered, "and then go yourself outside into the circus, and help this lady delicately to the ground."The word was passed and these things were done; and I too came out into the circus and joined the woman, who stood waiting under the moonlight. But the others who had seen these doings were by no means suited at the change of plan. One of the great stone valves of the farther door opened hurriedly, and a man strode out, armed and flushed. "By all the Gods!" he shouted. "Who comes between me and my pastime?"I stepped quietly to the advance. "I fear, sir," I said, "that you must launch your anger against me. By accident I gave that woman sanctuary, and I had not heart to toss her back to your beasts."His fingers began to snap against his hilt.

"You have come to the wrong market here with your qualms. Iam captain here, and my word carries, subject only to Phorenice's nod. Do you hear that? Do you know too that I can have you tossed to those striped gate-keepers of mine for meddling in here without an invitation?" He looked at me sharp enough, but saw plainly that I was a stranger. "But perhaps you carry a name, my man, which warrants your impertinence?""Deucalion is my poor name," I said, "but I cannot expect you will know it. I am but newly landed here, sir, and when I left Atlantis some score of years back, a very different man to you held guard over these gates." He had his forehead on my feet by this time. "I had it from the Empress this night that she will to-morrow make a new sorting of this kingdom's dignities. Perhaps there is some recommendation you would wish me to lay before her in return for your courtesies?""My lord," said the man, "if you wish it, I can have a turn with those cave-tigers myself now, and you can look on from behind the walls and see them tear me.""Why tell me what is no news?""I wish to remind my lord of his power; I wish to beg of his clemency.""You showed your power to these poor prisoners; but from what remains here to be seen, few of them have tasted much of your clemency.""The orders were," said the captain of the gate, as though he thought a word might be said here for his defence, "the orders were, my lord, that the tigers should be kept fierce and accustomed to killing.""Then, if you have obeyed orders, let me be the last to chide you. But it is my pleasure that this woman be respited, and I wish now to question her."The man got to his feet again with obvious relief, though still bowing low.

"Then if my lord will honour me by sitting in my room that overlooks the outer gate, the favour will never be forgotten.""Show the way," I said, and took the woman by the fingers, leading her gently. At the two ends of the circus the tigers prowled about on short chains, growling and muttering.

同类推荐
热门推荐
  • 嫡女权谋天下

    嫡女权谋天下

    为他七年筹谋苦心经营,换来的是他与庶姐的联手算计,君临天下之时她得到的是死牢酷刑折磨至死与满门被灭的下场。重活一世,她发誓必定让那些欠她的人血债血偿。只是……前世那个被她害死的摄政王今世怎么成了纨绔子弟,动不动就调戏她呢,果真是报应不爽么?珍爱生命,远离摄政王……
  • 破灭天界

    破灭天界

    一个从破败天界流落而出的人,看他如何知晓今生过往,踏灭天界,寻找属于自己的荣耀!非心的第一本书,希望大家支持
  • 奉旨追妻:谋定夫纲千千岁

    奉旨追妻:谋定夫纲千千岁

    穿越后被一个智商弱自己整整一个倍数的妖孽缠上身,被迫奉旨成婚。当她惊艳归来时,肚子里莫名其妙蹦出了一只包子,那包子屁股上还附带着一条毛茸茸的尾巴!即便自己生了个怪胎也阻止不了她那颗满是母爱的心。冷眼看着蛇妖骑在自家儿子肩上好不快活,讥笑:“一条蛇就想做我儿媳?先搞清楚性别再来勾搭我儿子吧!”人畜搭配是要招雷劈的!这蠢蛇休想祸害她宝贝儿砸。可是紧随着她身后的妖孽男又怎么回事?我不认识你啊喂!凭什么模仿我家儿砸的面孔!还有你的尾巴!模仿得就不能收敛点?等等……她好像发现了一件不得了的事……
  • 九重寂

    九重寂

    茫茫漠北,遇见他,究竟是命中注定的缘,还是逃不脱的劫难?那时,他是慕容子既,而她,还是百里焚香。命运跌宕起伏,同一个人,却又胜似另一个人。“子既,你变了。”“不,我没变,这才是我,我是慕容寒。”她难以置信。一道圣旨,终于将她所有的美梦打碎。“为什么?”她嘶吼道。“没有为什么。”他冰冷的表面背后,藏着的,是不为人知的不得已。“我恨你。”五年后。一朝重逢,她,也变了。“慕容寒,你这是做什么?你不会以为,我们之间还有什么?我告诉你,没有过去,更没有未来。”
  • 疯狂谈判

    疯狂谈判

    谈判是实力的较量还是心理的较量?这是一个无解的问题,或许两者都是。但是,一场成功的谈判有一个起码的条件是:如果你不具备足够的心理素质,赢得一场竞争性的谈判几乎是不可能的。事实上,在实力均衡的条件下,越是重要的谈判就越侧重于心理的交锋——我们生活和工作中80%的谈判都依赖于心理的战术,而不是实力。看看这样的情况:你因为害怕对方退出谈判,而接受了一个比预期利益小得多的条件。你因为对方足够强硬,而放弃你自己理应坚持的目标。你可能因为对方捉摸不定的态度,而变得惴惴不安,匆忙中接受了对方的要价。……心理的交锋是一场高雅的艺术,如果你置身在竞争性的谈判中,你必须让自己足够坚定,足够强硬,足够“疯狂”。
  • 绝对不可能发生的修罗场之恋

    绝对不可能发生的修罗场之恋

    实际上,即便过了很多年之后我再次回忆起当时因为种种阴差阳错所带来的邂逅和偶遇,也最终无法确定这一切的一切对我来说到底是好是坏——唯一能确认的是,发生的已经发生,尚未发生的可能发生,作为我只能对此予以接受,而没有任何反抗的余地。倘若要用一句话来概括这整个故事的情节,那么我想可以这么去叙述:在我初三那年的暑假,因为母上大人的一次头脑发热,我独自一人来到了一个从未有过印象的城市,并因此改变了整个人生。
  • 古兰谱散章

    古兰谱散章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经典的散文

    经典的散文

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 苍穹神君

    苍穹神君

    本为神界六大主神之首的四海领主龙破天被属下偷袭而坠入自己的故乡,魔灵大陆!但是事情却不会就此停息,神界的叛乱,将魔灵大陆卷入神与神的战场!最终,龙破天得到传承,成为苍穹神君!
  • 论中国人的国民性(鲁迅卷)

    论中国人的国民性(鲁迅卷)

    《论中国人的国民性(鲁迅卷)》是鲁迅的随笔选。所选作品,不包括《野草》和《朝花夕拾》中的篇目,也不包括鲁迅上世纪30年代写下的大量文艺论战名篇,内容上以社会、思想、文化、生活见闻方面的随笔为主,用鲁迅自己的话来说,就是偏向于“准风月谈”的那一类文字。这些作品基本上按照发表时间的顺序排列。其中1918-1919的“新青年”时期、1924-1925的“语丝”时期、1933-1934的“申报·自由谈”时期可以说是鲁迅随笔创作的三个高峰期。