登陆注册
18899900000023

第23章

Ham. A king of shreds and patches!- Save me and hover o'er me with your wings, You heavenly guards! What would your gracious figure? Queen. Alas, he's mad! Ham. Do you not come your tardy son to chide, That, laps'd in time and passion, lets go by Th' important acting of your dread command? O, say! Ghost. Do not forget. This visitation Is but to whet thy almost blunted purpose. But look, amazement on thy mother sits. O, step between her and her fighting soul Conceit in weakest bodies strongest works. Speak to her, Hamlet. Ham. How is it with you, lady? Queen. Alas, how is't with you, That you do bend your eye on vacancy, And with th' encorporal air do hold discourse? Forth at your eyes your spirits wildly peep; And, as the sleeping soldiers in th' alarm, Your bedded hairs, like life in excrements, Start up and stand an end. O gentle son, Upon the heat and flame of thy distemper Sprinkle cool patience! Whereon do you look? Ham. On him, on him! Look you how pale he glares! His form and cause conjoin'd, preaching to stones, Would make them capable.- Do not look upon me, Lest with this piteous action you convert My stern effects. Then what I have to do Will want true colour- tears perchance for blood. Queen. To whom do you speak this? Ham. Do you see nothing there? Queen. Nothing at all; yet all that is I see. Ham. Nor did you nothing hear? Queen. No, nothing but ourselves. Ham. Why, look you there! Look how it steals away! My father, in his habit as he liv'd! Look where he goes even now out at the portal!Exit Ghost. Queen. This is the very coinage of your brain. This bodiless creation ecstasy Is very cunning in. Ham. Ecstasy? My pulse as yours doth temperately keep time And makes as healthful music. It is not madness That I have utt'red. Bring me to the test, And I the matter will reword; which madness Would gambol from. Mother, for love of grace, Lay not that flattering unction to your soul That not your trespass but my madness speaks. It will but skin and film the ulcerous place, Whiles rank corruption, mining all within, Infects unseen. Confess yourself to heaven; Repent what's past; avoid what is to come; And do not spread the compost on the weeds To makethem ranker. Forgive me this my virtue; For in the fatness of these pursy times Virtue itself of vice must pardon beg- Yea, curb and woo for leave to do him good. Queen. O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain. Ham. O, throw away the worser part of it, And live the purer with the other half, Good night- but go not to my uncle's bed. Assume a virtue, if you have it not. That monster, custom, who all sense doth eat Of habits evil, is angel yet in this, That to the use of actions fair and good He likewise gives a frock or livery, That aptly is put on. Refrain to-night, And that shall lend a kind of easiness To the next abstinence; the next more easy; For use almost can change the stamp of nature, And either [master] the devil, or throw him out With wondrous potency. Once more, good night; And when you are desirous to be blest, I'll blessing beg of you.- For this same lord, I do repent; but heaven hath pleas'd it so, To punish me with this, and this with me, That I must be their scourge and minister. I will bestow him, and will answer well The death I gave him. So again, good night. I must be cruel, only to be kind; Thus bad begins, and worse remains behind. One word more, good lady. Queen. What shall I do? Ham. Not this, by no means, that I bid you do: Let the bloat King tempt you again to bed; Pinch wanton on your cheek; call you his mouse; And let him, for a pair of reechy kisses, Or paddling in your neck with his damn'd fingers, Make you to ravel all this matter out, That I essentially am not in madness, But mad in craft. 'Twere good you let him know; For who that's but a queen, fair, sober, wise, Would from a paddock, from a bat, a gib Such dear concernings hide? Who would do so? No, in despite of sense and secrecy, Unpeg the basket on the house's top, Let the birds fly, and like the famous ape, To try conclusions, in the basket creep And break your own neck down. Queen. Be thou assur'd, if words be made of breath, And breath of life, I have no life to breathe What thou hast said to me. Ham. I must to England; you know that? Queen. Alack, I had forgot! 'Tis so concluded on. Ham. There's letters seal'd; and my two schoolfellows, Whom I will trust as I will adders fang'd, They bear the mandate; they must sweep my way And marshal me to knavery. Let it work; For 'tis the sport to have the enginer Hoist with his own petar; and 't shall go hard But I will delve one yard below their mines And blow them at the moon. O, 'tis most sweetWhen in one line two crafts directly meet. This man shall set me packing. I'll lug the guts into the neighbour room.- Mother, good night.- Indeed, this counsellor Is now most still, most secret, and most grave, Who was in life a foolish peating knave. Come, sir, to draw toward an end with you. Good night, mother. [Exit the Queen. Then] Exit Hamlet, tugging inPolonius.

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION.ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY.PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

同类推荐
  • 摩诃僧祇比丘尼戒本

    摩诃僧祇比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尚书大论

    尚书大论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories France

    English Stories France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Robert Louis Stevenson

    Robert Louis Stevenson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先婚后爱:陆先生放开我

    先婚后爱:陆先生放开我

    陆叙早就知道这个女人向来胆大妄为!可谁叫他是本市第一好男人呢,所以很多事情就默默的忍了。她不把他放在心上,他忍了。她把他推给旧情人,他也忍了。她和他的发小暧昧不清,他也忍了。还有客户纠缠不清,与继兄各种乱七八糟的事……他都咬着牙齿忍了!可她居然敢离婚!这就不能忍了,老虎不发威当他是hello.kitty吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 纵横星云

    纵横星云

    天道,一个古老的名字!《繁星决》一本古老的功法!一片曾毁灭的宇宙!一个新生宇宙的主宰的成长之路!注:本书在1年之内不会签约(估计也签不上)
  • 性格决定命运(全集)

    性格决定命运(全集)

    英国著名文豪狄更斯曾说过:“一种健全的性格,比一百种智慧都更有力量。”这句名言告诉我们一个道理:有什么样的性格,就会有什么样的人生。积极的性格能帮助我们获取健康、幸福和财富。《性格决定命运全集(第2版)(全新修订版)》从认识性格、了解性格、锻造性格、性格与人缘、性格与职业、性格与婚姻、性格与管理,以及性格测试等诸多方面分条缕析,帮你揭开性格神秘的面纱,教你洞悉人性的弱点,取其优而匡其劣,自我调解,悦纳他人。在当今竞争空前激烈的时代,一个人想要生存立足,求得最佳发展,性格的完整与健全至关重要。
  • 白狐传说

    白狐传说

    她奄奄一息,他说你不会死,她果真好好的活了下来。他说,以后你只能呆在雁回阁,她疑惑之下亦听从了。就连她最最要好的小青,他也将之禁固起来,她……忍了。他说,不准跟魔族之人来往,她气鼓鼓的,却阳奉阴违了。她为毛神马都要听他的呢?她才不听!他教她很多很多东西,却并不让她有任何用武之地,从开始起,她便没有细想他为何会待她与别人不同,她懵懂的以为,他对她动了情,却不想当一切秘密被揭开,她会那样怒不可遏。原来一切都是一场阴谋,既然如此,那便仙挡诛仙,佛挡杀佛……新书首发,求各位亲支持,谢谢……
  • 十一客栈

    十一客栈

    传闻有一山,名为“应山”,古人云:遥看天下繁华处,何人不识应山源。听闻冬梅与夏荷可同存于此,无论什么季节,都白雾弥漫,听闻山中有一客栈,名为十一客栈九月颜,天地之和,神妖之子。我九月颜只是生意人,以吾之力换人所需。公子无双如何?我爱的只有你?你是我九月颜的人,就算是毁,也是由我九月颜毁。轻扣屋门,进去不一样的世界
  • 引狐入室

    引狐入室

    初次相见,她便要拐他回去做夫君再次见面,她糯糯的喊了他一声师父因爱相伤,她伤心欲绝饮下那碗孟婆汤幡然悔悟,他穷追不舍引狐入室她说【你生于洪荒,老的都可以当我爷爷了】他说【你说了要娶我,那么就得负责到底】
  • 杨派太极十三式:拳、剑、刀、棍、枪精练

    杨派太极十三式:拳、剑、刀、棍、枪精练

    太极拳是我国宝贵的非物质民族文化遗产,具有极高的体育健身价值,传世几百年历久不衰。太极拳从产生之初就具有格斗、防身和促进健康的多重作用,随着时代发展,科学技术的提高,太极拳的健身作用越来越突出,并且成为当今全民健身运动的一项主要内容之一。太极拳是一项注重自我控制、意气诱导、心静体松、柔缓自然、连绵不断、动静结合和气息流畅、形体自然圆活等特点的武术,坚持锻炼能起到强身、健身、养生之妙用。
  • 天机古卷

    天机古卷

    一部家传古卷,引出一种古老而神秘的职业,世受皇家供养的天机大夫,因何流落民间?主人公祁天下,在得到古卷之后,鬼使神差地踏上了一条危险重重的探险之路,而这条探险之路,将逐步揭开亘古谜团第四爻的秘密。干云洞、黄房子、原始密林、黄河之畔。斗奇术、破震物、施占卜,洞悉天机。黄大仙、老鬼子、尸魅、异兽,陆续登场……
  • 同床共挤:BOSS打滚求熊抱

    同床共挤:BOSS打滚求熊抱

    她不过是陪他几晚的臭女人,凭什么他的事她要管,他哥哥的事他要管,他喷油的事她还是要管,喂喂喂!自顾不暇了还瞎操心,这辈子遇到他算是好命了好不好,还嫌弃他不会做饭不会洗衣不会说那三个字,他都已经对她那样了竟然还不够明显?她以为他那几年过得称心如意?不行了,他要好好得管教管教她。他不过就是有几个臭钱外加长得有点帅而已,干嘛身边那么多如狼似虎的眼睛盯着?好好好,他说厌恶她,她走就是了,干嘛刚回来就看到他那张盯着自己的臭脸,动不动就骂自己水性杨花,她不就是有了几朵烂桃花吗,关他屁事,好了她要睡觉了,靠!有没有搞错,谁准他爬上她的床了?--情节虚构,请勿模仿
  • 倾城皇妃之汐娆桃花开

    倾城皇妃之汐娆桃花开

    喜欢的人不喜欢她,她伤心远嫁。可是为什么有些人有些事却有些奇怪,她只想说这是走了桃花运了吗?慕容君:以前没能珍惜是我一辈子的遗憾,这次换我来守护你可好。轩辕墨:我很贪心,想要你的情,想要你的心,想要你的一切。简介暂时还不完整,以后会慢慢填写的!