登陆注册
18900200000063

第63章 GUNPOWDER(2)

'Harthouse, you have a couple of horses down here. Bring half a dozen more if you like, and we'll find room for 'em. There's stabling in this place for a dozen horses; and unless Nickits is belied, he kept the full number. A round dozen of 'em, sir. When that man was a boy, he went to Westminster School. Went to Westminster School as a King's Scholar, when I was principally living on garbage, and sleeping in market baskets. Why, if Iwanted to keep a dozen horses - which I don't, for one's enough for me - I couldn't bear to see 'em in their stalls here, and think what my own lodging used to be. I couldn't look at 'em, sir, and not order 'em out. Yet so things come round. You see this place;you know what sort of a place it is; you are aware that there's not a completer place of its size in this kingdom or elsewhere - Idon't care where - and here, got into the middle of it, like a maggot into a nut, is Josiah Bounderby. While Nickits (as a man came into my office, and told me yesterday), Nickits, who used to act in Latin, in the Westminster School plays, with the chief-justices and nobility of this country applauding him till they were black in the face, is drivelling at this minute - drivelling, sir!

- in a fifth floor, up a narrow dark back street in Antwerp.'

It was among the leafy shadows of this retirement, in the long sultry summer days, that Mr. Harthouse began to prove the face which had set him wondering when he first saw it, and to try if it would change for him.

'Mrs. Bounderby, I esteem it a most fortunate accident that I find you alone here. I have for some time had a particular wish to speak to you.'

It was not by any wonderful accident that he found her, the time of day being that at which she was always alone, and the place being her favourite resort. It was an opening in a dark wood, where some felled trees lay, and where she would sit watching the fallen leaves of last year, as she had watched the falling ashes at home.

He sat down beside her, with a glance at her face.

'Your brother. My young friend Tom - '

Her colour brightened, and she turned to him with a look of interest. 'I never in my life,' he thought, 'saw anything so remarkable and so captivating as the lighting of those features!'

His face betrayed his thoughts - perhaps without betraying him, for it might have been according to its instructions so to do.

'Pardon me. The expression of your sisterly interest is so beautiful - Tom should be so proud of it - I know this is inexcusable, but I am so compelled to admire.'

'Being so impulsive,' she said composedly.

'Mrs. Bounderby, no: you know I make no pretence with you. You know I am a sordid piece of human nature, ready to sell myself at any time for any reasonable sum, and altogether incapable of any Arcadian proceeding whatever.'

'I am waiting,' she returned, 'for your further reference to my brother.'

'You are rigid with me, and I deserve it. I am as worthless a dog as you will find, except that I am not false - not false. But you surprised and started me from my subject, which was your brother.

I have an interest in him.'

'Have you an interest in anything, Mr. Harthouse?' she asked, half incredulously and half gratefully.

'If you had asked me when I first came here, I should have said no.

I must say now - even at the hazard of appearing to make a pretence, and of justly awakening your incredulity - yes.'

She made a slight movement, as if she were trying to speak, but could not find voice; at length she said, 'Mr. Harthouse, I give you credit for being interested in my brother.'

'Thank you. I claim to deserve it. You know how little I do claim, but I will go that length. You have done so much for him, you are so fond of him; your whole life, Mrs. Bounderby, expresses such charming self-forgetfulness on his account - pardon me again -I am running wide of the subject. I am interested in him for his own sake.'

She had made the slightest action possible, as if she would have risen in a hurry and gone away. He had turned the course of what he said at that instant, and she remained.

'Mrs. Bounderby,' he resumed, in a lighter manner, and yet with a show of effort in assuming it, which was even more expressive than the manner he dismissed; 'it is no irrevocable offence in a young fellow of your brother's years, if he is heedless, inconsiderate, and expensive - a little dissipated, in the common phrase. Is he?'

'Yes.'

'Allow me to be frank. Do you think he games at all?'

'I think he makes bets.' Mr. Harthouse waiting, as if that were not her whole answer, she added, 'I know he does.'

'Of course he loses?'

'Yes.'

'Everybody does lose who bets. May I hint at the probability of your sometimes supplying him with money for these purposes?'

She sat, looking down; but, at this question, raised her eyes searchingly and a little resentfully.

'Acquit me of impertinent curiosity, my dear Mrs. Bounderby. Ithink Tom may be gradually falling into trouble, and I wish to stretch out a helping hand to him from the depths of my wicked experience. - Shall I say again, for his sake? Is that necessary?'

She seemed to try to answer, but nothing came of it.

'Candidly to confess everything that has occurred to me,' said James Harthouse, again gliding with the same appearance of effort into his more airy manner; 'I will confide to you my doubt whether he has had many advantages. Whether - forgive my plainness -whether any great amount of confidence is likely to have been established between himself and his most worthy father.'

'I do not,' said Louisa, flushing with her own great remembrance in that wise, 'think it likely.'

'Or, between himself, and - I may trust to your perfect understanding of my meaning, I am sure - and his highly esteemed brother-in-law.'

She flushed deeper and deeper, and was burning red when she replied in a fainter voice, 'I do not think that likely, either.'

'Mrs. Bounderby,' said Harthouse, after a short silence, 'may there be a better confidence between yourself and me? Tom has borrowed a considerable sum of you?'

同类推荐
热门推荐
  • 豪门替嫁之真假千金

    豪门替嫁之真假千金

    昔日的好友,孤儿院相依相偎的两个女孩儿。却有着不一样的心思,有心计者计算富贵,没心机的女孩儿,无论情场、职场,处处失意。到底谁才是富家豪门的千金,到底谁能够“抱得”总裁归?
  • 燃情殿下坏坏爱:嚣张酷宝神偷妈
  • 奇幻世界之异界游

    奇幻世界之异界游

    无缘无故穿越异界,陈浩渺困惑;莫名其妙被选为某个强者的继承人,他更困惑;好吧!穿越就穿越吧,继承就继承吧!对于爱情,本想一心一意,最后却多妻多妾;对于魔宠,本觉得得之不易,最后却是连神兽跪着求他都不一定收;对于生活,本来安分守己,却战争连连,灾难不断,被人逼着反抗。以一介凡人的身份出现在这异界大陆,最后为那丁点自由,及回家的希望,而不断努力,不断进步,不断进阶……
  • 晴逸涵絮

    晴逸涵絮

    “你和自由,我只选一个,那就是自由。”“你和江山,我也只选一个,那就是你。”
  • 市场、核心能力与企业持续发展

    市场、核心能力与企业持续发展

    本书试图在产业组织理论与企业核心能力理论的基础上,构建融通经济学与管理学与企业持续发展的一个新的分析框架。提出并论述了企业持续发展是在异质性的基点上市场与核心能力匹配互动的结果的观点。
  • 穿梭时空的商贾

    穿梭时空的商贾

    莫名其妙得其时空戒子,让杨泽有一次机会选择自己可与什么年代互穿。古代,后世,异空间,还是玄幻、修真、科幻空间。皆可选择。新建群号:109773303.欢迎大家踊跃参加。(简介小白,简单写写,无须在意。)
  • 穿越之降夫记

    穿越之降夫记

    一家一妻。南唐新帝初登大典,急需联姻来稳定各个世家旧臣,小郡主扶摇也被赐了婚,皇帝对她说,这家三兄弟,要是能降服了,军权大大的,她斗志满满,接过圣旨才发现,这特么不是昔日的世仇今生的冤家吗?女主:皇舅舅,换一家行不行?小皇帝斜眼:降服不了吗?女主内流满面:手到擒来!男主们:……
  • 叶落半夏

    叶落半夏

    我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。
  • 异界之无尽召唤

    异界之无尽召唤

    一张神秘的六芒星卡片,拥有着神秘的力量,能够召唤令你意想不到的东西!只有你想不到的,没有它召唤不出来的!
  • 泣血玄黄

    泣血玄黄

    绝心崖,自古以其高险闻名。传闻崖下妖兽极其残暴嗜血。可现在,崖上却站着一个男人。其周围立满各路人士。“施主,你杀孽太多,到我菩提寺诚心忏悔,方可解脱”亦可以救你一命。“苦心大师,劳你牵挂。我自凭本心,圣战之时,我可退过?如今功高盖主了么,呵呵,他也怕了?既然他要杀我,那么”。他淡淡将手按在剑柄,那剑微微颤动,发出兴奋的清鸣。“施主,此剑一出,家人旦夕”。苦心又劝。沉默,有风,吹过,挑逗着每一个人的心。良响,“罢,曾经之战,你们都是我最坚实的后背,是最亲的手足”。他低头“随天啊,你饮过诸天神魔之血,今天,来尝尝我的吧”,问天,原来那剑名随天。“大师,她已有身孕,劳烦将他们照顾”。说完,拔剑。