登陆注册
18900300000013

第13章

VON BEHRLING IS TEMPTED

The night was dark but fine, and the crossing smooth. Louise, wrapped in furs, abandoned her private cabin directly they had left the harbor, and had a chair placed on the upper deck. Von Behrling found her there, but not before they were nearly half-way across.

She beckoned him to her side. Her eyes glowed at him through the darkness.

"You are not looking after me, my friend," she declared. "By myself I had to find this place."Von Behrling was ruffled. He was also humbly apologetic.

"It is those idiots who are with me," he said. "All the time they worry."She laughed and drew him down so that she could whisper in his ear.

"I know what it is," she said. "You have secrets which you are taking to London, and they are afraid of me because I am a Servian.

Tell me, is it not so? Perhaps, even, they think that I am a spy."Von Behrling hesitated. She drew him closer towards her.

"Sit down on the deck," she continued, "and lean against the rail.

You are too big to talk to up there. So! Now you can come underneath my rug. Tell me, are they afraid of me, your friends?""Is it without reason?" he asked. "Would not any one be afraid of you - if, indeed, they believed that you wished to know our secrets?

I wonder if there is a man alive whom you could not turn round your little finger."She laughed at him softly.

"Ah, no!" she said. "Men are not like that, nowadays. They talk and they talk, but it is not much they would do for a woman's sake.""You believe that?" he asked, in a low tone.

"I do, indeed. One reads love-stories - no, I do not mean romances, but memoirs - memoirs of the French and Austrian Courts - memoirs, even, written by Englishmen. Men were different a generation ago.

Honor was dear to them then, honor and position and wealth, and yet there were many, very many then who were willing to give all these things for the love of a woman.

"And do you think there are none now?" he whispered hoarsely.

"My friend," she answered, looking down at him, "I think that there are very few."She heard his breath come fast between his teeth, and she realized his state of excitement.

"Mademoiselle Louise," he said, "my love for you has made me a laughing-stock in the clubs of Vienna. I - the poverty-stricken, who have nothing but a noble name, nothing to offer you - have dared to show others what I think, have dared to place you in my heart above all the women on earth.""It is very nice of you," she murmured. "Why do you tell me this now?""Why, indeed?" he answered. "What have I to hope for?"She looked along the deck. Not a dozen yards away, two cigar ends burned red through the gloom. She knew very well that those cigar ends belonged to Streuss and his friend. She laughed softly and once more she bent her head.

"How they watch you, those men!" she said. "Listen, my friend Rudolph. Supposing their fears were true, supposing I were really a spy, supposing I offered you wealth and with it whatever else you might claim from me, for the secret which you carry to England!""How do you know that I am carrying a secret?" he asked hoarsely.

She laughed.

"My friend," she said, "with your two absurd companions shadowing you all the time and glowering at me, how could one possibly doubt it? The Baron Streuss is, I believe, the Chief of your Secret Service Department, is he not? To me he seems the most obvious policeman I ever saw dressed as a gentleman.""You don't mean it!" he muttered. "You can't mean what you said just now!"She was silent for a few moments. Some one passing struck a match, and she caught a glimpse of the white face of the man who sat by her side - strained now and curiously intense.

"Supposing I did!"

同类推荐
  • 诸师真诰

    诸师真诰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说力士移山经

    佛说力士移山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科折衷纂要

    女科折衷纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜环小传

    杜环小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论语学案

    论语学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为亡灵弹奏玛祖卡

    为亡灵弹奏玛祖卡

    “爱伦坡说得对,我们的思想迟钝、老化、单调,我们的记忆力错乱、凋谢,像菜刀那样生锈了,人家都说是这样,这就是我们的思想、我们的记忆的特征吧。”《为亡灵弹奏玛祖卡》通过西班牙内战期间一桩谋杀案及其复仇事件的描写,生动反映了加利西亚山区居民的生活及其政治倾向。作家巧妙运用加利西亚方言,把西班牙西北部这一地区的民俗风情描摹得淋漓尽致,充溢着浓郁的地方色彩。
  • 村民组长的五月

    村民组长的五月

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 一品女侍卫

    一品女侍卫

    米虫穿越而来,手铐脚镣肿么回事?啥?是个仍在潜伏身份却已曝光的杀手?神马?任务搞不定还得毒发身亡!他是武林至尊,也是鼎鼎大名的少将军;不但俊美绝伦,气宇轩昂,最重要是处子一枚喔!为毛?杀掉他是我的任务啊??蹭吃蹭喝蹭武功,斗智斗勇斗将军!话说,临场倒戈,遭鄙视不?
  • 命运末日

    命运末日

    他死死地盯着前方,没有退缩……背后是他的亲人,一代人唯一的家园……(无YY,人性心灵的冲击)感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 皇子集中学院

    皇子集中学院

    她,是心无城府的将军之女,阴差阳错,扮作男装进了皇子学院,成了迷糊的绯闻护院!认识了各种极品的皇子,腹黑的、高傲的、断袖的、洁癖的…看她如何一个一个的应付…他,极品腹黑,善于伪装,一心只为复仇,为江山。她的闯入,让他开始思量…看模糊女如何搞定一个有一个极品皇子,赢得自己的真爱!
  • 搭讪宝典:快速赢得信任的黄金话术

    搭讪宝典:快速赢得信任的黄金话术

    搭讪,是指想跟人接近,或者为了应付尴尬局面而主动去跟陌生人讲话,其目的就是为了结识对方。简单地讲,搭讪技巧就是跟陌生人交流的话术。《搭讪宝典:快速赢得信任黄金话术》内容丰富全面,搭讪的各种情景、案例、场合、功用、本质分析、训练方法、进阶层次、必杀秘技等,全部收入,真正做到让您拥有一本,从此终身受益。
  • 异世之极品纨绔

    异世之极品纨绔

    在古董店里被强制购物,原本以为是一枚没有用的指环,却离奇的改变了西门宇的一生。这枚指环到底有着什么秘密....
  • 魂屠

    魂屠

    “魂魄”古往今来,无人能道清,自古相传,人死灯灭,当入阴曹地府,经奈何桥,饮孟婆汤,忘却前尘往事,历经转世轮回,再世为人。一代名将白起,因凶煞之气过甚,魂引地狱十九层......
  • 覆轮

    覆轮

    他出世之时,正值天地动荡,乾坤倾覆,轮回颠倒。本是平凡人家之子,却被魔王附体。魔性显露,使他一夜之间成为孤儿,四处流浪。为给父母报仇,也为给自己正名,他走上了修行之道。却不料处处受阻,饱尝艰辛,几次命悬一线。从此天上地下,神佛无尊,诸礼无形。他誓要将这天地颠覆,建一个全新的世界!
  • 冷心炽爱

    冷心炽爱

    父母因事故去世,被领养后因性格孤傲,养父养母将六岁的她单独送到国外,‘爷爷’却非常偏爱她,她19岁爷爷去世,留下30%股份给她。她无所求无所欲冷漠生活,二十二岁回到国内。想平静的生活,但是,在遇到容铭后,事与愿违的各种状况就开始了。而当他们越来越靠近对方时,残酷的真相席卷而来。