登陆注册
18900800000054

第54章 SUNDAY BELLS(2)

Some one now knocked at the window and Heidi looked up and saw her grandfather beckoning her to come home with him. She promised the grandmother before leaving her that she would be with her the next day, and even if she went out with Peter she would only spend half the day with him, for the thought that she might make it light and happy again for the grandmother gave her the greatest pleasure, greater even than being out on the sunny mountain with the flowers and goats. As she was going out Brigitta ran to her with the frock and hat she had left. Heidi put the dress over her arm, for, as she thought to herself, the grandfather had seen that before, but she obstinately refused to take back the hat; Brigitta could keep it, for she should never put it on her head again. Heidi was so full of her morning's doings that she began at once to tell her grandfather all about them: how the white bread could be fetched every day from Dorfli if there was money for it, and how the grandmother had all at once grown stronger and happier, and light had come to her. Then she returned to the subject of the rolls. "If the grandmother won't take the money, grandfather, will you give it all to me, and I can then give Peter enough every day to buy a roll and two on Sunday?""But how about the bed?" said her grandfather. "It would be nice for you to have a proper bed, and there would then be plenty for the bread."But Heidi gave her grandfather no peace till he consented to do what she wanted; she slept a great deal better, she said, on her bed of hay than on her fine pillowed bed in Frankfurt. So at last he said, "The money is yours, do what you like with it; you can buy bread for grandmother for years to come with it."Heidi shouted for joy at the thought that grandmother would never need any more to eat hard black bread, and "Oh, grandfather!" she said, "everything is happier now than it has ever been in our lives before!" and she sang and skipped along, holding her grandfather's hand as light-hearted as a bird. But all at once she grew quiet and said, "If God had let me come at once, as Iprayed, then everything would have been different, I should only have had a little bread to bring to grandmother, and I should not have been able to read, which is such a comfort to her; but God has arranged it all so much better than I knew how to; everything has happened just as the other grandmother said it would. Oh, how glad I am that God did not let me have at once all I prayed and wept for! And now I shall always pray to God as she told me, and always thank Him, and when He does not do anything I ask for Ishall think to myself, It's just like it was in Frankfurt: God, Iam sure, is going to do something better still. So we will pray every day, won't we, grandfather, and never forget Him again, or else He may forget us.""And supposing one does forget Him?" said the grandfather in a low voice.

"Then everything goes wrong, for God lets us then go where we like, and when we get poor and miserable and begin to cry about it no one pities us, but they say, You ran away from God, and so God, who could have helped you, left you to yourself.""That is true, Heidi; where did you learn that?""From grandmamma; she explained it all to me."The grandfather walked on for a little while without speaking, then he said, as if following his own train of thought: "And if it once is so, it is so always; no one can go back, and he whom God has, forgotten, is forgotten for ever.""Oh, no, grandfather, we can go back, for grandmamma told me so, and so it was in the beautiful tale in my book--but you have not heard that yet; but we shall be home directly now, and then Iwill read it you, and you will see how beautiful it is." And in her eagerness Heidi struggled faster and faster up the steep ascent, and they were no sooner at the top than she let go her grandfather's hand and ran into the hut. The grandfather slung the basket off his shoulders in which he had brought up a part of the contents of the trunk which was too heavy to carry up as it was. Then he sat down on his seat and began thinking.

Heidi soon came running out with her book under her arm. "That's right, grandfather," she exclaimed as she saw he had already taken his seat, and in a second she was beside him and had her book open at the particular tale, for she had read it so often that the leaves fell open at it of their own accord. And now in a sympathetic voice Heidi began to read of the son when he was happily at home, and went out into the fields with his father's flocks, and was dressed in a fine cloak, and stood leaning on his shepherd's staff watching as the sun went down, just as he was to be seen in the picture. But then all at once he wanted to have his own goods and money and to be his own master, and so he asked his father to give him his portion, and he left his home and went and wasted all his substance. And when he had nothing left he hired himself out to a master who had no flocks and fields like his father, but only swine to keep; and so he was obliged to watch these, and he only had rags to wear and a few husks to eat such as the swine fed upon. And then he thought of his old happy life at home and of how kindly his father had treated him and how ungrateful he had been, and he wept for sorrow and longing. And he thought to himself, "I will arise and go to my father, and will say to him, 'Father, I am not worthy to be called thy son;make me as one of thy hired servants.' " And when he was yet a great way off his father saw him . . . Here Heidi paused in her reading. "What do you think happens now, grandfather?" she said.

同类推荐
  • 诗学禁脔

    诗学禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞修道仪

    三洞修道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大学章句集注

    大学章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 问鼎巅峰传

    问鼎巅峰传

    神秘星辰带来的意外穿越,让他走上了一条传奇之路。身怀绝世剑诀,问鼎剑道之巅。
  • 从健康到长寿

    从健康到长寿

    有人曾形象的说:“健康是1,在1的后面加1个0是10,加两个0是100,如果健康这个1没有了,后面加再多的0也只能等于0。”这是一本好书,是科学与人文相结合,理论与实践相结合让人一看就懂,一懂就用,一用就灵,是教人如何保持身心健康的科普知识书。
  • 封神录

    封神录

    一个被人唾弃的少年,冥冥之中受到牵引。“你相信轮回吗?”大雪纷飞,是我对你的思念!普天之下,轮回之中皆留下他沉重的脚步。
  • 鬼客

    鬼客

    很多中国人都相信命运操纵于星辰山脉,以至影响后代子孙,所以在生就讲求住屋方位,称之为“阳居”;亦为已死的觅地而葬,称之为“阴穴”,他们深信,若得其法,将“阴穴”“阳居”结合,便可从心所欲,这就是中国玄学之一“风水”。阴宅风水相对于阳宅风水来说就复杂得多了,寻龙点穴、龙山向水的配合等均属于阴宅风水的范畴!因此就出现了一批潜心研究堪舆之人,专在人死后为其选择下棺之处,赖此为生,是为“踏穴”。不同与寻常的风水先生,这些人不看阳宅,只寻阴穴,所以民间也有人称他们为“鬼客”。
  • 霉妃瑟舞

    霉妃瑟舞

    她是商贾之女,克死三任相公,被人称作黑寡妇。他是先皇后嫡子,嫁给他的女子都离奇死亡,被人称作孤寡星下凡。然而两个人一天完成了求亲下聘娶嫁,成了一条绳上的蚂蚱……黑寡妇PK孤寡星,看谁先克死谁?!【情节虚构,请勿模仿】
  • Jean of the Lazy A

    Jean of the Lazy A

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越我的终极世界

    穿越我的终极世界

    让我炙热的炎力照耀世界,星辰战团灭你魔族!我汪炎战神,必斩你黑暗之主!
  • 嘘,今夜有鬼

    嘘,今夜有鬼

    我能见鬼。真的,我不骗你,我家里现在就住着好多鬼。其实说起来他们‘鬼’还挺好的,除了有点伤眼睛。
  • 黑道首席:佳人已婚

    黑道首席:佳人已婚

    她出轨,原本只是想报复老公的出轨。然而,他的情一旦粘上就戒不掉,无数个夜里,她想着老公与那个小三在一起可能会做的种种,痛彻心扉。而然转身,她却也沉溺在情人给的温柔里,她无力,自己现在到底爱谁?
  • 鬼帝盛宠:废柴九小姐

    鬼帝盛宠:废柴九小姐

    夏花羽,华夏世纪的最强特工。和姐姐夏花妗是黑道的王者,可是却因为一场爆炸而身亡,也让夏花羽知道了自己的身世。在一睁眼,她却成了弈月大陆夏家的废柴小姐了。不会灵力又怎样?是废柴、丑女又怎样?还不是打的姨娘所生的小姐满地找牙、屁滚尿流的?“金币给我。”“好。”某妖孽说,“神兽给我吧,你也不用。”“好。”某妖孽说。拿了N个天材地宝后······“来,再把最后一个东西给我吧。”“要不,我也给你吧!”从此以后,某妖孽赖上她。