登陆注册
18901700000009

第9章

Enter CARDINAL WOLSEY and CARDINAL CAMPEIUS, with a commission Who's there? my good lord cardinal? O my Wolsey, The quiet of my wounded conscience;Thou art a cure fit for a king.

To CARDINAL CAMPEIUS

You're welcome, Most learned reverend sir, into our kingdom:

Use us and it.

To CARDINAL WOLSEY

My good lord, have great care I be not found a talker. CARDINAL WOLSEY Sir, you cannot.

I would your grace would give us but an hour Of private conference. KING HENRY VIII [To NORFOLK and SUFFOLK]

We are busy; go. NORFOLK [Aside to SUFFOLK]

This priest has no pride in him? SUFFOLK [Aside to NORFOLK] Not to speak of:

I would not be so sick though for his place:

But this cannot continue. NORFOLK [Aside to SUFFOLK] If it do, I'll venture one have-at-him. SUFFOLK [Aside to NORFOLK] I another.

Exeunt NORFOLK and SUFFOLK CARDINAL WOLSEY Your grace has given a precedent of wisdom Above all princes, in committing freely Your scruple to the voice of Christendom:

Who can be angry now? what envy reach you?

The Spaniard, tied blood and favour to her, Must now confess, if they have any goodness, The trial just and noble. All the clerks, I mean the learned ones, in Christian kingdoms Have their free voices: Rome, the nurse of judgment, Invited by your noble self, hath sent One general tongue unto us, this good man, This just and learned priest, Cardinal Campeius;Whom once more I present unto your highness. KING HENRY VIII And once more in mine arms I bid him welcome, And thank the holy conclave for their loves:

They have sent me such a man I would have wish'd for. CARDINAL CAMPEIUS Your grace must needs deserve all strangers'

loves, You are so noble. To your highness' hand I tender my commission; by whose virtue, The court of Rome commanding, you, my lord Cardinal of York, are join'd with me their servant In the unpartial judging of this business. KING HENRY VIII Two equal men. The queen shall be acquainted Forthwith for what you come. Where's Gardiner? CARDINAL WOLSEY I know your majesty has always loved her So dear in heart, not to deny her that A woman of less place might ask by law:

Scholars allow'd freely to argue for her. KING HENRY VIII Ay, and the best she shall have; and my favour To him that does best: God forbid else. Cardinal, Prithee, call Gardiner to me, my new secretary:

I find him a fit fellow.

Exit CARDINAL WOLSEY

Re-enter CARDINAL WOLSEY, with GARDINER CARDINAL WOLSEY [Aside to GARDINER] Give me your hand much joy and favour to you;You are the king's now. GARDINER [Aside to CARDINAL WOLSEY]

But to be commanded For ever by your grace, whose hand has raised me. KING HENRY VIII Come hither, Gardiner.

Walks and whispers CARDINAL CAMPEIUS My Lord of York, was not one Doctor Pace In this man's place before him? CARDINAL WOLSEY Yes, he was. CARDINAL CAMPEIUS Was he not held a learned man? CARDINAL WOLSEY Yes, surely. CARDINAL CAMPEIUS Believe me, there's an ill opinion spread then Even of yourself, lord cardinal. CARDINAL WOLSEY How! of me? CARDINAL CAMPEIUS They will not stick to say you envied him, And fearing he would rise, he was so virtuous, Kept him a foreign man still; which so grieved him, That he ran mad and died. CARDINAL WOLSEY Heaven's peace be with him!

That's Christian care enough: for living murmurers There's places of rebuke. He was a fool;For he would needs be virtuous: that good fellow, If I command him, follows my appointment:

I will have none so near else. Learn this, brother, We live not to be grip'd by meaner persons. KING HENRY VIII Deliver this with modesty to the queen.

Exit GARDINER

The most convenient place that I can think of For such receipt of learning is Black-Friars;There ye shall meet about this weighty business.

My Wolsey, see it furnish'd. O, my lord, Would it not grieve an able man to leave So sweet a bedfellow? But, conscience, conscience!

O, 'tis a tender place; and I must leave her.

Exeunt SCENE III. An ante-chamber of the QUEEN'S apartments. Enter ANNE and an Old Lady ANNE Not for that neither: here's the pang that pinches:

His highness having lived so long with her, and she So good a lady that no tongue could ever Pronounce dishonour of her; by my life, She never knew harm-doing: O, now, after So many courses of the sun enthroned, Still growing in a majesty and pomp, the which To leave a thousand-fold more bitter than 'Tis sweet at first to acquire,--after this process, To give her the avaunt! it is a pity Would move a monster. Old Lady Hearts of most hard temper Melt and lament for her. ANNE O, God's will! much better She ne'er had known pomp: though't be temporal, Yet, if that quarrel, fortune, do divorce It from the bearer, 'tis a sufferance panging As soul and body's severing. Old Lady Alas, poor lady!

She's a stranger now again. ANNE So much the more Must pity drop upon her. Verily, I swear, 'tis better to be lowly born, And range with humble livers in content, Than to be perk'd up in a glistering grief, And wear a golden sorrow. Old Lady Our content Is our best having. ANNE By my troth and maidenhead, I would not be a queen. Old Lady Beshrew me, I would, And venture maidenhead for't; and so would you, For all this spice of your hypocrisy:

You, that have so fair parts of woman on you, Have too a woman's heart; which ever yet Affected eminence, wealth, sovereignty;Which, to say sooth, are blessings; and which gifts, Saving your mincing, the capacity Of your soft cheveril conscience would receive, If you might please to stretch it. ANNE Nay, good troth. Old Lady Yes, troth, and troth; you would not be a queen? ANNE No, not for all the riches under heaven.

Old Lady: 'Tis strange: a three-pence bow'd would hire me, Old as I am, to queen it: but, I pray you, What think you of a duchess? have you limbs To bear that load of title? ANNE No, in truth. Old Lady Then you are weakly made: pluck off a little;I would not be a young count in your way, For more than blushing comes to: if your back Cannot vouchsafe this burthen,'tis too weak Ever to get a boy. ANNE How you do talk!

同类推荐
热门推荐
  • 穿越废柴之颜倾天下

    穿越废柴之颜倾天下

    这年头,不穿个越就不算潮流。我本不潮流,可那气人的老天偏偏不让我如意。气死人了啦,有木有啊!!!!穿就穿吧,可这几个无节操、无下限的美男是肿么个回事,死老天你给我解释清楚!!!此文绝对无节操、无下限、毁三观、、、绝对爆笑。。。。只有你想不到的,没有我写不到的。。。。咳咳,废话不多说,各位看官请看正文吧!
  • 会说会听会沟通:高效经理人沟通技能培训与自修教程

    会说会听会沟通:高效经理人沟通技能培训与自修教程

    在当前的管理界,一个很有意义的争论就是管理究竟是技术还是艺术?本书作者认为,管理首先是技术,然后才是艺术。管理有具体的方法和技巧,而这些方法和技巧在不同场合下可能表现为不同的形式。目前国内的管理教育,基本上以MBA为主流,集中理论知识的传授和讲解管理者自我提升所必需的技能。书中原理的阐述与技能的结合,案例分析与管理游戏相交融,使读者能从概念和原理上得以提升,又可以在具体技术和方法上有所改善。这是第一批,包括了7个专题的基本内容,从管理沟通、谈判技能、问题解决技能,到团队建设技能、激励下属技能,再到个的时间管理、个人压力调节等,都是管理者自我提升所必需的基本技能。后面还会不断推出新的专题。
  • 护花神仙在都市

    护花神仙在都市

    当这个世界充满了邪恶的力量,正义的光明日渐衰退,乃至消失。罪恶的双手,为了一己私欲祸害众生。他奉师命下山,面对邪恶,无所畏惧。面对各种女色,来者不拒,面对妖魔,伸张大义,面对入侵,全力消灭·····················有钱的打赏,没钱的投票,没票的投评论,实在什么都没有的就投点击吧!
  • 世上最萌的相遇

    世上最萌的相遇

    作!者!你粗来我保证不一下子打死你!筱落朝天空竖起一根中指。说好的校园清新文呢!不给好好的剧情,那好歹给我个好好的恋情啊喂!为什么要恐怖悬疑推理灵异一块上啊!还能不能愉快地玩耍了!(本逗逼故事纯属虚构,如有雷同,当然我很高兴能看到)
  • 沙弥尼戒经

    沙弥尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 制造抢购的200个促销手段

    制造抢购的200个促销手段

    我们这本《制造抢购的200个促销手段》最大特点是内容全面,共有二十一章,涵盖了200个有创意的促销方案,从服务促销、主题促销、节日促销、氛围促销、价格促销等21个不同方面,分别进行了详细的叙述和讲解。另外,几乎每一个小节都配有生动的实战案例,这就摒弃了以往枯燥的讲解,给读者耳目一新的感觉。
  • 误惹钻石单身汉:溺宠闲妻

    误惹钻石单身汉:溺宠闲妻

    她是“特工牌儿”乡村女大学生,家徒四壁,一穷二白,浑身上下最值钱的就是脑袋里未来十几年的信息资料。他是将门之后,三军战神,精神领袖,左手握权,右手攥钱,无数女人趋之若鹜的钻石单身汉。一次意外“碰撞”,她充分发挥快、准、狠、稳的良好习惯,将他“捕获”,让本没有交集的两人,人生从此纠葛到了一起。她安静,孤傲,狡黠,只对他率直,温柔,依赖。他强势,睿智,闷骚,腹黑,只对她宠溺,细心,体贴。传言他不近女色,是个感情基础为零的呆头兵。这话谁传的,脑袋让驴踢了吧?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 倾世执着

    倾世执着

    一个内向的高中生,虽然已有不俗的来历,但仍旧有着一身的谜题!我是谁?我的真实是身份?为什么那多人对我感兴趣……一个不善表达,却依然感情丰富的人。在不停的探索,在不停的改变着自己,在不停的体验着生活。虽然,不相信命运,但却时不时的想想自己生命的意义,看看是否真的有什么上天注定。期待,却又并不知道该如何经营那一份属于自己的恋情。明天,或许后天,自己是不是真的能明白自己?好多的疑问,笔者并不能回答,但是却可以提问……
  • 二林唱和詩

    二林唱和詩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卿本夫人

    卿本夫人

    深宫勾心斗角,江湖恩怨难了,这一世究竟要历经多少劫难?!一篇报道,让她丧命于此,却在阴差阳错间梦回古代?!摇身一变,重生成为白府四小姐,本以为能够安稳度日,却遇上前世心心念念的那个人;不仅对自己百般嫌弃,甚至利用自己陷害他人;直到他的出现,不为那金银细软,不图那江山天下,只为唤她一声夫人!谁知在他的身后,竟然藏着更大阴谋……