登陆注册
18903300000008

第8章

This letter loudly tells a hideous tale! where can I escape my load of woe? For I am ruined and undone, so awful are the words I find here written clear as if she cried them to me; woe is me!

LEADER

Alas! thy words declare themselves the harbingers of woe.

THESEUS

I can no longer keep the cursed tale within the portal of my lips, cruel though its utterance be. Ah me! Hippolytus hath dared by brutal force to violate my honour, recking naught of Zeus, whose awful eye is over all. O father Poseidon, once didst thou promise to fulfil three prayers of mine; answer one of these and slay my son, let him not escape this single day, if the prayers thou gavest me were indeed with issue fraught.

LEADER

O king, I do conjure thee, call back that prayer; hereafter thou wilt know thy error. Hear, I pray.

THESEUS

It cannot be! Moreover I will banish him from this land, and by one of two fates shall he be struck down; either Poseidon, out of respect to my prayer, will cast his dead body into the house of Hades;or exiled from this land, a wanderer to some foreign shore, shall he eke out a life of misery.

LEADER

Lo! where himself doth come, thy son Hippolytus, in good time;dismiss thy hurtful rage, King Theseus, and bethink thee what is best for thy house, (HIPPOLYTUS enters.)HIPPOLYTUSI heard thy voice, father, and hasted to come hither; yet know Inot the cause of thy present sorrow, but would fain learn of thee.

(He sees PHAEDRA'S body.)

Ha! what is this? thy wife is dead? 'Tis very strange; it was but now I left her; a moment since she looked upon the light. How came she thus? the manner of her death? this would I learn of thee, father.

Art dumb? silence availeth not in trouble; nay, for the heart that fain would know all must show its curiosity even in sorrow's hour.

Be sure it is not right, father, to hide misfortunes from those who love, ay, more than love thee.

THESEUS

O ye sons of men, victims of a thousand idle errors, why teach your countless crafts, why scheme and seek to find a way for everything, while one thing ye know not nor ever yet have made your prize, a way to teach them wisdom whose souls are void of sense?

HIPPOLYTUS

A very master in his craft the man, who can force fools to be wise! But these ill-timed subtleties of thine, father, make me fear thy tongue is running wild through trouble.

THESEUS

Fie upon thee! man needs should have some certain test set up to try his friends, some touchstone of their hearts, to know each friend whether he be true or false; all men should have two voices, one the voice of honesty, expediency's the other, so would honesty confute its knavish opposite, and then we could not be deceived.

HIPPOLYTUS

Say, hath some friend been slandering me and hath he still thine ear? and I, though guiltless, banned? I am amazed, for thy random, frantic words fill me with wild alarm.

THESEUS

O the mind of mortal man! to what lengths will it proceed? What limit will its bold assurance have? for if it goes on growing as man's life advances, and each successor outdo the man before him in villainy, the gods will have to add another sphere unto the world, which shall take in the knaves and villians. Behold this man; he, my own son, hath outraged mine honour, his guilt most clearly proved by my dead wife. Now, since thou hast dared this loathly crime, come, look thy father in the face. Art thou the man who dost with gods consort, as one above the vulgar herd? art thou the chaste and sinless saint? Thy boasts will never persuade me to be guilty of attributing ignorance to gods. Go then, vaunt thyself, and drive thy petty trade in viands formed of lifeless food; take Orpheus for thy chief and go a-revelling, with all honour for the vapourings of many a written scroll, seeing thou now art caught. Let all beware, I say, of such hypocrites! who hunt their prey with fine words, and all the while are scheming villainy. She is dead; dost think that this will save thee?

Why this convicts thee more than all, abandoned wretch! What oaths, what pleas can outweigh this letter, so that thou shouldst 'scape thy doom? Thou wilt assert she hated thee, that 'twixt the bastard and the true-born child nature has herself put war; it seems then by thy showing she made a sorry bargain with her life, if to gratify her hate of thee she lost what most she prized. 'Tis said, no doubt, that frailty finds no place in man but is innate in woman; my experience is, young men are no more secure than women, whenso the Queen of Love excites a youthful breast; although their sex comes in to help them. Yet why do I thus bandy words with thee, when before me lies the corpse, to be the clearest witness? Begone at once, an exile from this land, and ne'er set foot again in god-built Athens nor in the confines of my dominion. For if I am tamely to submit to this treatment from such as thee, no more will Sinis, robber of the Isthmus, bear me witness how I slew him, but say my boasts are idle, nor will those rocks Scironian, that fringe the sea, call me the miscreants' scourge.

LEADER

I know not how to call happy any child of man; for that which was first has turned and now is last.

HIPPOLYTUS

同类推荐
  • 罗湖野录

    罗湖野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知空蕴禅师语录

    知空蕴禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道林摄生论

    太清道林摄生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wife and Other Stories

    The Wife and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说利益蚕王妙经

    太上说利益蚕王妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的熊猫城主

    我的熊猫城主

    云喜喜一脚踏空发现神秘宝藏,穷了这么多年,一下子变身富婆好不习惯!谁知宝贝还没捂热就被抓了!被抓竟然不是为了劫财,竟是为了履行婚约!抓她来到墨城的城主墨白总是穿一身黑白装,像只大熊猫!一天到晚冷冰冰,但是居然戳中了兔爷的萌点!喜当爹的墨白带着喜喜和兔爷进皇宫、闯江湖,不解风情的熊猫城主能否成功俘获未婚妻芳心?
  • 星际武装战神

    星际武装战神

    一个从实验室杀出来的怪才,怎么样一步一步成长为超越前人的存在,怎样在帮助自己的兄弟报血海深仇,又是在怎样的生死存亡的战争里保家卫国!主角在未来的星际时空里,在实验室过够了被当小白鼠的生活,杀了出来,一开始遇到了贵人,也就是师傅的哥哥……最后打破了阶级的存在成为了一个逍遥自在的人,他拯救了人类,过上了平静的生活。
  • OMG狂想曲

    OMG狂想曲

    由一场新时代巨富家族为继承人举行的选美大赛而发生的故事。平民少女云晒晒莫名其妙地成为伊斯米兰贵族学校的特招生,认识了超级帅的花花公子韩翼,还有八字不合的韩氏继承人韩昕。晒晒和昕两人之间的矛盾,一而再,再而三相继发。
  • 守护甜心:雨落微凉

    守护甜心:雨落微凉

    她,想要平凡却命该如此她,或许并不伟大她,却能够为了她所在乎的人放弃生命她,并不傻她,却被一次又一次的欺骗蒙蔽了眼睛她,想要挣脱命运撒下的网她,却无能为力她,该等待救赎还是靠自己物是人非事事休,我看年华欲语泪先流惜青春去,只是无情绪,望秋秋去,几点梧桐雨暖雨轻风初冻破,日高烟敛,更看今日晴末她的归宿,身在何方她的命运,该何去何从她的结局,是完美还是残酷
  • 毒妇

    毒妇

    一个农女当继室能走到哪一步?五儿手中握着了俞家全部的产业。一个继室被虐待能如何?五儿亲手报了仇,还叫人查不出来。可是,案件偏偏又叫宋泽直翻了出来。宋泽直是谁?新科的二甲第一名,新任的永祥县县令。宋泽直能干什么?劝农劝学修堤坝,抓住了俞丰案的凶手。但却,这两人的较量却是谁奈何了谁?
  • 天王水鉴海和尚五会录

    天王水鉴海和尚五会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙途孤独

    仙途孤独

    天上白玉京,十二楼五城。仙人抚我顶,结发受长生。翩翩少年游,风云起,结仙缘,修仙难、修仙苦、修仙孤独,苦中作乐,逆天修行,追求长生!
  • 庄生筱梦

    庄生筱梦

    生活就像是一座迷城,你永远不知道未来会发生什么,但是你能掌握现在!谁的人生都不是一帆风顺的,经历挫折失望、背叛、伤害别人或者被伤害才会成长,想法才会不同!
  • 英雄无敌之天尊

    英雄无敌之天尊

    我在光明中坠落,我在黑暗中永生!天使与恶魔的对决,比蒙和泰坦的碰撞,剑仙御剑破空,法老走出了金字塔,战争,在这一刻打响!——————————————————————如果喜欢请砸上一两票…………O(∩_∩)O
  • 手相与面相

    手相与面相

    《中国文化知识读本:手相与面相》对人的手相与面相进行了科学系统的分析,运用多学科的知识、各种新的内容对人的手相和面相进行详尽细致的归类,并加以逐条分析归纳,书中还特别提到国外科学家通过大量的实验数据而得出的关于人的手相和面相的一般规律,总结出了一些带有普遍性的规律,可以作为人们日常生活的指导与参考,不再是以往的那些把人的手相和面相与人的命运定数、凶吉绝对联系起来的迷信说法。