登陆注册
18983200000004

第4章

And remember, that on the same day on which that fight befell--September 27, 1066--William, Duke of Normandy, with all his French-speaking Norsemen, was sailing across the British Channel, under the protection of a banner consecrated by the Pope, to conquer that England which the Norse-speaking Normans could not conquer.

And now King Harold showed himself a man. He turned at once from the North of England to the South. He raised the folk of the Southern, as he had raised those of the Central and Northern shires;and in sixteen days--after a march which in those times was a prodigious feat--he was entrenched upon the fatal down which men called Heathfield then, and Senlac, but Battle to this day--with William and his French Normans opposite him on Telham hill.

Then came the battle of Hastings. You all know what befell upon that day; and how the old weapon was matched against the new--the English axe against the Norman lance--and beaten only because the English broke their ranks. If you wish to refresh your memories, read the tale once more in Mr. Freeman's "History of England," or Professor Creasy's " Fifteen Decisive Battles of the World," or even, best of all, the late Lord Lytton's splendid romance of "Harold." And when you go to England, go, as some of you may have gone already, to Battle; and there from off the Abbey grounds, or from Mountjoye behind, look down off what was then "The Heathy Field," over the long slopes of green pasture and the rich hop-gardens, where were no hop-gardens then, and the flat tide-marshes winding between the wooded heights, towards the southern sea; and imagine for yourselves the feelings of an Englishman as he contemplates that broad green sloping lawn, on which was decided the destiny of his native land. Here, right beneath, rode Taillefer up the slope before them all, singing the song of Roland, tossing his lance in air and catching it as it fell, with all the Norse berserker spirit of his ancestors flashing out in him, at the thought of one fair fight, and then purgatory, or Valhalla--Taillefer perhaps preferred the latter. Yonder on the left, in that copse where the red-ochre gully runs, is Sanguelac, the drain of blood, into which (as the Bayeux tapestry, woven by Matilda's maids, still shows) the Norman knights fell, horse and man, till the gully was bridged with writhing bodies for those who rode after. Here, where you stand--the crest of the hill marks where it must have been--was the stockade on which depended the fate of England.

Yonder, perhaps, stalked out one English squire or house-carle after another: tall men with long-handled battle-axes--one specially terrible, with a wooden helmet which no sword could pierce--who hewed and hewed down knight on knight, till they themselves were borne to earth at last. And here, among the trees and ruins of the garden, kept trim by those who know the treasure which they own, stood Harold's two standards of the fighting-man and the dragon of Wessex. And here, close by (for here, for many a century, stood the high altar of Battle Abbey, where monks sang masses for Harold's soul), upon this very spot the Swan-neck found her hero-lover's corpse. "Ah," says many an Englishman--and who will blame him for it--"how grand to have died beneath that standard on that day!"Yes, and how right. And yet how right, likewise, that the Norman's cry of DEXAIE!--"God Help!"--and not the English hurrah, should have won that day, till William rode up Mountjoye in the afternoon to see the English army, terrible even in defeat, struggling through copse and marsh away toward Brede, and, like retreating lions driven into their native woods, slaying more in the pursuit than they slew even in the fight.

But so it was to be; for so it ought to have been. You, my American friends, delight, as I have said already, in seeing the old places of the old country. Go, I beg you, and look at that old place, and if you be wise, you will carry back from it one lesson: That God's thoughts are not as our thoughts; nor His ways as our ways.

It was a fearful time which followed. I cannot but believe that our forefathers had been, in some way or other, great sinners, or two such conquests as Canute's and William's would not have fallen on them within the short space of sixty years. They did not want for courage, as Stamford Brigg and Hastings showed full well. English swine, their Norman conquerors called them often enough; but never English cowards. Their ruinous vice, if we are to trust the records of the time, was what the old monks called accidia--[Greek text]--and ranked it as one of the seven deadly sins: a general careless, sleepy, comfortable habit of mind, which lets all go its way for good or evil--a habit of mind too often accompanied, as in the case of the Angle-Danes, with self-indulgence, often coarse enough. Huge eaters and huger drinkers, fuddled with ale, were the men who went down at Hastings--though they went down like heroes--before the staid and sober Norman out of France.

But those were fearful times. As long as William lived, ruthless as he was to all rebels, he kept order and did justice with a strong and steady hand; for he brought with him from Normandy the instincts of a truly great statesman. And in his sons' time matters grew worse and worse. After that, in the troubles of Stephen's reign, anarchy let loose tyranny in its most fearful form, and things were done which recall the cruelties of the old Spanish CONQUISTADORES in America. Scott's charming romance of "Ivanhoe" must be taken, Ifear, as a too true picture of English society in the time of Richard I.

And what came of it all? What was the result of all this misery and wrong?

This, paradoxical as it may seem: That the Norman conquest was the making of the English people; of the Free Commons of England.

同类推荐
热门推荐
  • 那年四班

    那年四班

    你有经历过青春吗?那种缠绵而又不舍的情感,忽的如同烟花在天空爆开:青涩的爱情,执着的友谊,随着岁月被磨尽,它们拉起手,笑着约定下一次的重逢,也许是在未来的某一天,也许根本不会在未来出现,但是未来不就因为未知才更加美丽吗?这个夏天,我和你约定好了。
  • Shavings

    Shavings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤随云飞

    鹤随云飞

    给我一个绝对,还你一份完美,长长的路一定我来陪~最后一个知道十八颗金头埋藏地的人将自己灭口,徐放鹤跳崖后纤云将何去何从,说好的在一起会因为他的跳崖结束么?对于徐少爷没能和纤云在一起整整遗憾十年,想给他们一个好的结局。
  • 山河古书

    山河古书

    秦修狂,一个看似平凡的少年,他总是一脸幽怨,但谁知道,他真实的身份,他是暗夜的修罗,他触碰了一个禁忌,常人无法接受的禁忌,他开始寻找,但是最终的结局,却让人匪夷所思。
  • EXO之桃香四溢

    EXO之桃香四溢

    如她所愿,梦想扬帆起航,却换不来她要的结局和爱。她远走高飞,他,怎么办?
  • 世界很浮华,守住这颗心

    世界很浮华,守住这颗心

    本书以“抚平浮躁,守住本心”为主题,让你学会在浮华世界中以平常心面对得失,在磨砺中获得成长,在烦恼时合理调节情绪,能找到幸福的真谛。帮助你抚平生活中不时袭来的躁动,领悟世事沧桑,守住那份难得的真心和初心,好好地爱与生活。
  • 天使有泪

    天使有泪

    如果说写诗歌,是小桥流水式的低吟浅唱;写散文,是晓风残月式的情景描绘;写小说,是大干世界的舞台彩排;那么,写报告文学,则是严肃而深刻的社会写实。因此,写报告文学,不仅需要同样优美的文笔,而且更需要强烈的社会责任感、敏锐的观察力、对时事政策的准确把握和进行广泛而深入的调查研究。这部作品还留有生活的体温。它来自于正在行进中的生活,它的疼痛是那么真切、深挚,它的思考令人信服、值人深思。
  • 女神重生:御毒三公主

    女神重生:御毒三公主

    她是21世纪的超级特工,因为魅惑之心,陷入轮回之地,重生为雪域国不受宠的三公主,受尽欺压,娘亲留下丝丝线索,让她步步为营,待到功成名就之时,便会接她回去,为了这一天,她学毒养蛊,终在十三岁之时崛起,成为雪域国的最年轻的大祭司,但这些都不够,她要的,是整个天下,野心勃勃的她,一次次破解阴谋,化险为夷,而又一次次崛起,成为独一无二的不败之地。他是千落山庄的少庄主,是掌握整个天下命脉的幕后神秘之人,更是裴罗家族的传人,外人看来,他只是个病秧子,可无人皆知他内心的孤独,遇见了他,他才懂得,只有这样的女子,才能跟他并肩作战,共享天下!看苗族三公主,谱写女神传奇!
  • 诞辰与丧葬习俗(上)

    诞辰与丧葬习俗(上)

    由竭宝峰、刘心莲、邢春如、李穆南编著的历史之谜系列丛书共32分册,用来阐述政治斗争的复杂性并揭示古代历史长河角落中最为隐秘的部分。
  • 青少年不可不知的成功方法全集

    青少年不可不知的成功方法全集

    本书介绍了让青少年在快乐中进行学习,培养良好的学习习惯,迅速提高学习能力,找到事半功倍的学习方法,为自己找到学习的乐趣等内容。