登陆注册
18983400000057

第57章

There are many species of the purple murex; and some are large, as those found off Sigeum and Lectum; others are small, as those found in the Euripus, and on the coast of Caria. And those that are found in bays are large and rough; in most of them the peculiar bloom from which their name is derived is dark to blackness, in others it is reddish and small in size; some of the large ones weigh upwards of a mina apiece. But the specimens that are found along the coast and on the rocks are small-sized, and the bloom in their case is of a reddish hue. Further, as a general rule, in northern waters the bloom is blackish, and in southern waters of a reddish hue. The murex is caught in the spring-time when engaged in the construction of the honeycomb; but it is not caught at any time about the rising of the dog-star, for at that period it does not feed, but conceals itself and burrows. The bloom of the animal is situated between the mecon (or quasi-liver) and the neck, and the co-attachment of these is an intimate one. In colour it looks like a white membrane, and this is what people extract; and if it be removed and squeezed it stains your hand with the colour of the bloom. There is a kind of vein that runs through it, and this quasi-vein would appear to be in itself the bloom. And the qualities, by the way, of this organ are astringent. It is after the murex has constructed the honeycomb that the bloom is at its worst. Small specimens they break in pieces, shells and all, for it is no easy matter to extract the organ; but in dealing with the larger ones they first strip off the shell and then abstract the bloom. For this purpose the neck and mecon are separated, for the bloom lies in between them, above the so-called stomach; hence the necessity of separating them in abstracting the bloom. Fishermen are anxious always to break the animal in pieces while it is yet alive, for, if it die before the process is completed, it vomits out the bloom; and for this reason the fishermen keep the animals in creels, until they have collected a sufficient number and can attend to them at their leisure. Fishermen in past times used not to lower creels or attach them to the bait, so that very often the animal got dropped off in the pulling up; at present, however, they always attach a basket, so that if the animal fall off it is not lost.

The animal is more inclined to slip off the bait if it be full inside;if it be empty it is difficult to shake it off. Such are the phenomena connected with the porphyra or murex.

The same phenomena are manifested by the ceryx or trumpet-shell;and the seasons are the same in which the phenomena are observable.

Both animals, also, the murex and the ceryx, have their opercula similarly situated-and, in fact, all the stromboids, and this is congenital with them all; and they feed by protruding the so-called tongue underneath the operculum. The tongue of the murex is bigger than one's finger, and by means of it, it feeds, and perforates conchylia and the shells of its own kind. Both the murex and the ceryx are long lived. The murex lives for about six years; and the yearly increase is indicated by a distinct interval in the spiral convolution of the shell.

The mussel also constructs a honeycomb.

With regard to the limnostreae, or lagoon oysters, wherever you have slimy mud there you are sure to find them beginning to grow.

Cockles and clams and razor-fishes and scallops row spontaneously in sandy places. The pinna grows straight up from its tuft of anchoring fibres in sandy and slimy places; these creatures have inside them a parasite nicknamed the pinna-guard, in some cases a small carid and in other cases a little crab; if the pinna be deprived of this pinna-guard it soon dies.

As a general rule, then, all testaceans grow by spontaneous generation in mud, differing from one another according to the differences of the material; oysters growing in slime, and cockles and the other testaceans above mentioned on sandy bottoms; and in the hollows of the rocks the ascidian and the barnacle, and common sorts, such as the limpet and the nerites. All these animals grow with great rapidity, especially the murex and the scallop; for the murex and the scallop attain their full growth in a year. In some of the testaceans white crabs are found, very diminutive in size; they are most numerous in the trough shaped mussel. In the pinna also is found the so-called pinna-guard. They are found also in the scallop and in the oyster; these parasites never appear to grow in size.

Fishermen declare that the parasite is congenital with the larger animal. (Scallops burrow for a time in the sand, like the murex.)(Shell-fish, then, grow in the way above mentioned; and some of them grow in shallow water, some on the sea-shore, some in rocky places, some on hard and stony ground, and some in sandy places.) Some shift about from place to place, others remain permanent on one spot. Of those that keep to one spot the pinnae are rooted to the ground; the razor-fish and the clam keep to the same locality, but are not so rooted; but still, if forcibly removed they die.

(The star-fish is naturally so warm that whatever it lays hold of is found, when suddenly taken away from the animal, to have undergone a process like boiling. Fishermen say that the star-fish is a great pest in the Strait of Pyrrha. In shape it resembles a star as seen in an ordinary drawing. The so-called 'lungs' are generated spontaneously. The shells that painters use are a good deal thicker, and the bloom is outside the shell on the surface. These creatures are mostly found on the coast of Caria.)The hermit-crab grows spontaneously out of soil and slime, and finds its way into untenanted shells. As it grows it shifts to a larger shell, as for instance into the shell of the nerites, or of the strombus or the like, and very often into the shell of the small ceryx. After entering new shell, it carries it about, and begins again to feed, and, by and by, as it grows, it shifts again into another larger one.

16

同类推荐
热门推荐
  • 桃花谷的见习弟子

    桃花谷的见习弟子

    桃花谷,双修门派为世人所不耻。意外穿越的主角附身在了桃花谷的一名见习弟子身上……
  • 富有天下

    富有天下

    在一个普遍仇富的社会里,李然坐拥娇妻、豪宅无数,却罕见的为人津津乐道,喜闻乐见!这不仅是一段引人遐想的梦幻传奇……也是一段无法复制的炫丽神话!
  • 殿下要革命:王牌窃女太无情

    殿下要革命:王牌窃女太无情

    桀骜不驯的吸血鬼,善于伪装的偶像明星,冷酷凶残的暗夜杀手;当这三个并非寻常的极品美男遭遇神偷女的‘寒风’侵袭时……“以后你有事,本殿一定帮你。”“如果可以,我想成为能给你幸福的那个人。”“但愿下辈子,你不是eleven,我也不是seven……”
  • 甜妻萌娃:腹黑蛇王追来了

    甜妻萌娃:腹黑蛇王追来了

    一次意外她偷了两个龙凤宝贝回家;龙凤宝贝长大要找爹地,两宝联手出击,网上招聘,相亲节目,计谋层出不穷;瞬间,众位美男蜂拥而至;接着,爹地从天而降,威武霸气地宣布,“我的老婆和孩子,谁敢动!”于是,她风中凌乱了。此为超级萌宠文,萝莉妈咪VS腹黑爹地,外加两个呆萌宝贝!一家齐上阵,其乐融融,走过路过千万别错过!
  • 重生之黑道医女

    重生之黑道医女

    她生性木讷、不善言辞,却在医科大毕业后成为红蝎帮帮主的专属医生。怎料,父亲突然去世,留下千万遗产,周围的人都欺她弱小想要分割财产。众人都以为她是小白兔,可谁知她才是真正的狼,谁想抢走她的东西,她会让他生不如死!
  • 机动战士高达之最终之巢

    机动战士高达之最终之巢

    这是一本关于人类驾驶巨大人形机械介入战争的故事。如果看过岛国的GUNDAMSEED系列,应该会更容易理解。作为一个SEED迷,我想以自己的理解来更合理地去表现GUNDAM的意义。机械设定也许有很多争议,请见谅。毕竟我是写手,不是科学家。
  • 貅仙

    貅仙

    貔貅,传说是龙的第九子,喜以金银为食,无意之中吞噬了天帝的一件金色法宝而被封住肛门,天帝罚其镇守天庭宝库,从此只吃不拉,所以成为招财守财的瑞兽。当狄言发现自己的左手竟然与传说中的貔貅合为一体之后,他才明白,原来‘旺财’不过是它的小名而已,它真正拿手的好戏是吞噬、吞噬,不断地吞噬!吞金噬银,锤炼己身;吞药噬材,化丹成器;吞鬼噬元,助我成道;吞吞吞……这一切的一切,只为解开那亘古之迷。
  • 海洋怪象实录

    海洋怪象实录

    本书涵盖了海洋知识的各个方面,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,图文并茂。
  • 一雪前耻

    一雪前耻

    七年前,她被个瞎子给玩了;七年后,她决定玩回来。出来混就是要还的,她定要一雪前耻!
  • 诸葛亮:智圣人生

    诸葛亮:智圣人生

    诸葛亮,字孔明,时称卧龙先生,三国琅邪(今山东胶南县琅邪台西北)人。他生长在汉末乱世,怀佐王之才,抱济世之志,隐世遁名,躬耕于南阳,同时交结四方名士,谈论政治,钻研学问,静观天下风云变幻,自比于管仲、乐毅,有澄清宇内、光复汉室的远大志向。及出山之后,又兼采管申之术,科教严明,德威并举;运筹帷幄,决胜千里,纵横捭阖,辅佐刘备建立蜀汉,并联吴抗曹,致力于统一事业。尽管出师未捷身先死,长使英雄泪满襟,但他那宏伟远大的抱负,坚忍不拔的毅力,忠贞不渝的赤诚,超凡绝伦的才智,卓尔不群的人格,达到了儒道法的和谐统一,构成了中国历史上罕见的才德兼备的完人形象。羽扇纶巾的孔明……