登陆注册
18983500000169

第169章

Medici, who alone of all the Florentines was their enemy. The king's forces had already passed the Tronto, and the pope's were in Perugia;and that the citizens might feel the effect of spiritual as well as temporal weapons, the pontiff excommunicated and anathematized them.

Finding themselves attacked by so many armies, the Florentines prepared for their defense with the utmost care. Lorenzo de' Medici, as the enemy's operations were said to be directed against himself alone, resolved first of all to assemble the Signory, and the most influential citizens, in the palace, to whom, being above three hundred in number, he spoke as follows:--"Most excellent signors, and you, magnificent citizens, I know not whether I have more occasion to weep with you for the events which have recently occurred, or to rejoice in the circumstances with which they have been attended.

Certainly, when I think with what virulence of united deceit and hatred I have been attacked, and my brother murdered, I cannot but mourn and grieve from my heart, from my very soul. Yet when I consider with what promptitude, anxiety, love, and unanimity of the whole city my brother has been avenged and myself defended, I am not only compelled to rejoice, but feel myself honored and exalted; for if experience has shown me that I had more enemies than I apprehended, it has also proved that I possess more warm and resolute friends than Icould ever have hoped for. I must therefore grieve with you for the injuries others have suffered, and rejoice in the attachment you have exhibited toward myself; but I feel more aggrieved by the injuries committed, since they are so unusual, so unexampled, and (as I trust you believe) so undeserved on our part. Think, magnificent citizens, to what a dreadful point ill fortune has reduced our family, when among friends, amidst our own relatives, nay, in God's holy temple, we have found our greatest foes. Those who are in danger turn to their friends for assistance; they call upon their relatives for aid; but we found ours armed, and resolved on our destruction. Those who are persecuted, either from public or private motives, flee for refuge to the altars; but where others are safe, we are assassinated; where parricides and assassins are secure, the Medici find their murderers.

But God, who has not hitherto abandoned our house, again saved us, and has undertaken the defense of our just cause. What injury have we done to justify so intense desire of our destruction? Certainly those who have shown themselves so much our enemies, never received any private wrong from us; for, had we wished to injure them, they would not have had an opportunity of injuring us. If they attribute public grievances to ourselves (supposing any had been done to them), they do the greater injustices to you, to this palace, to the majesty of this government, by assuming that on our account you would act unfairly to any of your citizens; and such a supposition, as we all know, is contradicted by every view of the circumstances; for we, had we been able, and you, had we wished it, would never have contributed to so abominable a design. Whoever inquires into the truth of these matters, will find that our family has always been exalted by you, and from this sole cause, that we have endeavored by kindness, liberality, and beneficence, to do good to all; and if we have honored strangers, when did we ever injure our relatives? If our enemies' conduct has been adopted, to gratify their desire for power (as would seem to be the case from their having taken possession of the palace and brought an armed force into the piazza), the infamous, ambitious, and detestable motive is at once disclosed. If they were actuated by envy and hatred of our authority, they offend you rather than us; for from you we have derived all the influence we possess. Certainly usurped power deserves to be detested; but not distinctions conceded for acts of kindness, generosity, and magnificence. And you all know that our family never attained any rank to which this palace and your united consent did not raise it. Cosmo, my grandfather, did not return from exile with arms and violence, but by your unanimous desire and approbation. It was not my father, old and inform, who defended the government against so many enemies, but yourselves by your authority and benevolence defended him; neither could I, after his death, being then a boy, have maintained the position of my house except by your favor and advice.

同类推荐
  • 显道经

    显道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Good Soldier

    The Good Soldier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审视瑶函

    审视瑶函

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE CRISIS IN RUSSIA

    THE CRISIS IN RUSSIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闺人赠远二首

    闺人赠远二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之庶女皇后

    穿越之庶女皇后

    明献六年,忠义侯之庶女李笑迎从宫女一跃成妃,一时间后宫风云不断,后宫传闻她狐媚惑主,让勤于朝政的帝王十日不曾踏入朝堂,百官更是怒不敢言,丞相乃是她昔日的情人,神武大将军乃是她的胞弟,一生荣宠无人能及,后宫形同虚设。她只是一个心脏病科医生,能治疗别人的心,却对自己的心束手无策!异地重生,在这样一个嫡庶尊卑异的时空,她步步算计,举步维艰,生死难控,一切都只为了得到那高高在在的帝王心,让自己高傲地活下去,只可惜她把帝王的感情玩弄于手掌之间,却不知自己的心已经慢慢沉沦,无药可救!笑迎:世人都说我迷惑了他,却不知我如今所做一切不过都只是为了活下去,即然做了他的女人,那边要做他心尖上的人,让他器之如同生命,终生如影随形。萧焰:我今生最幸运之事,便是她留在身边,即使不爱我又怎样,她永远都是我萧焰名正言顺的女人,我有一辈子的时间等她慢慢追上我的脚步!陆文轩:我知道你已不是她,却还是无法停下对你的爱,我终究是负了她,空等一生不过也就盼着来世!芳若:从我救下你我就知道,你会活下去,会活得比后宫所以女人都好。萧然;这一生最后悔的事便是那夜的转身离去,我从来没有输给萧焰,但今天却输给了你!郝莲无情:我这一生最幸福就是遇见你,若有来生,爱与不爱你都只能是我的女人!蓝星:你顶了我的身份,占了我的身体,却享受着世间最尊贵荣宠,而我却只能沦为别人的棋子,赔上一生的幸福,上天何其不公,而我怎么能不恨!在移动手机阅读平台上使用的名称为《史上第一宠后》
  • 走阴师

    走阴师

    不小心砸死了一只黑狗,养狗的老太婆让我给狗守孝三年,我不愿意,还把她赶走了。后来的一天,我一觉醒来就发现自己睡在破庙里,一身红色戏服,周围围满了人。从那之后,一连串离奇诡异的怪事,接连在我身边发生。女鬼唱戏、纸人赶尸、黑猫传音、小鬼敲门……惊悚,渗入!
  • 指尖风情美甲圣经

    指尖风情美甲圣经

    想成为像清潭洞爱丽丝那样,把握时尚脉搏的宠儿吗?时刻准备着吧!让你从指间开始就绽放出极致魅力!护甲、美甲、造型、金牌班底全套打造,还等什么?赶快学两招吧!
  • 死亡跑路

    死亡跑路

    一名普普通通的医生,为了挣钱超努力,到何来是个头儿?一次的经历,让他一辈子难忘,是谁扼杀了他的赚钱机会?又是怎样的冒险使他明白了人生?
  • 末日之役

    末日之役

    这个世界,是末日之后的世界,机器智能已经把这个世界统治,人类苟活在机械的圈养之中。是谜团,机械人究竟是被谁所制造?是死亡,人类的文明遭到了灭世的危机,人类将何去何从?是疑惑,十年前,百年前究竟发生了什么?所有的路交汇到2204年,在这个未来的时代,一个带有身世谜团的孩子,带来了新的世纪。他带来的新世纪,是毁灭,还是地球文明的再生?
  • 黑格尔的智慧

    黑格尔的智慧

    黑格尔(Hegel 1770~1831),19世纪德国著名的哲学家。被誉为“集德国古典哲学之大成”的黑格尔哲学,具有百科全书式的丰富性,被认为是资产阶级哲学思想发展的一座高峰。
  • 童话不骗人

    童话不骗人

    你哭着对我说童话里都是骗人的我不可能是你的王子也许你不会懂从你说爱我以后我的天空星星都亮了我愿变成童话里你爱的那个天使张开双手变成翅膀守护你你要相信相信我们会像童话故事里幸福和快乐是结局
  • 尸地屠神戮

    尸地屠神戮

    一个无意登顶的绝世强者将一生所学带进了那个令无数强者恐惧的尸地,我们的主角意外进入尸地获得了这令无数人着迷的地方,只因一句话,一个女人,我问天发誓屠尽这天地间黑心的,玩弄世人的神!神在我面前只是蝼蚁!
  • 随身空间之豪门弃妇

    随身空间之豪门弃妇

    穿越成为离婚女人,而且还带着两个一个三岁一个一岁的宝宝,悲剧中的悲剧是,她穿到了未来世界,2千后啊!妈呀,这个时代怎么活啊?好在天无绝人之路,她竟然发现随身可以种植的宝库,哇咔咔,这下发达了,这个世界绿色植物全是宝啊!
  • 盛世盗妃

    盛世盗妃

    【宠文+男强女强+一生一世一双人】耶鲁高材生沐胜岚,命中不幸,被海盗侮辱致死,从此便与海盗结下不解之仇。天意弄人,再次睁眼,成为了海岛小胖妞。自给自足捕鱼去,鱼没捕上倒是捞起来只人!什么?他还是海盗头子!海盗第一守则是什么?是宝贝就是爷的!海盗第二守则是什么?看上眼的更是爷的!海盗第三守则是什么?不管什么都是爷的!从此她便被人惦记上了。“阿岚,你是我看上的宝贝,想跑,门缝都没有!”某男低头,挑眉微笑。“小花花,门缝没有,姐就凿出一个门洞。”某女得瑟的笑着。