登陆注册
18985400000029

第29章

The Prince had few friends left now like Grandmamma--that is to say, few friends who were of the same standing as himself, who had had the same sort of education, and who saw things from the same point of view: wherefore he greatly valued his intimate, long-standing friendship with her, and always showed her the highest respect.

I hardly dared to look at the Prince, since the honour paid him on all sides, the huge epaulettes, the peculiar pleasure with which Grandmamma received him, and the fact that he alone, seemed in no way afraid of her, but addressed her with perfect freedom (even being so daring as to call her "cousin"), awakened in me a feeling of reverence for his person almost equal to that which I felt for Grandmamma herself.

On being shown my verses, he called me to his side, and said:

"Who knows, my cousin, but that he may prove to be a second Derzhavin?" Nevertheless he pinched my cheek so hard that I was only prevented from crying by the thought that it must be meant for a caress.

Gradually the other guests dispersed, and with them Papa and Woloda. Thus only Grandmamma, the Prince, and myself were left in the drawing-room.

"Why has our dear Natalia Nicolaevna not come to-day" asked the Prince after a silence.

"Ah, my friend," replied Grandmamma, lowering her voice and laying a hand upon the sleeve of his uniform, "she would certainly have come if she had been at liberty to do what she likes. She wrote to me that Peter had proposed bringing her with him to town, but that she had refused, since their income had not been good this year, and she could see no real reason why the whole family need come to Moscow, seeing that Lubotshka was as yet very young and that the boys were living with me--a fact, she said, which made her feel as safe about them as though she had been living with them herself."

"True, it is good for the boys to be here," went on Grandmamma, yet in a tone which showed clearly that she did not think it was so very good, "since it was more than time that they should be sent to Moscow to study, as well as to learn how to comport themselves in society. What sort of an education could they have got in the country? The eldest boy will soon be thirteen, and the second one eleven. As yet, my cousin, they are quite untaught, and do not know even how to enter a room."

"Nevertheless" said the Prince, "I cannot understand these complaints of ruined fortunes. He has a very handsome income, and Natalia has Chabarovska, where we used to act plays, and which I know as well as I do my own hand. It is a splendid property, and ought to bring in an excellent return."

"Well," said Grandmamma with a sad expression on her face, "I do not mind telling you, as my most intimate friend, that all this seems to me a mere pretext on his part for living alone, for strolling about from club to club, for attending dinner-parties, and for resorting to--well, who knows what? She suspects nothing; you know her angelic sweetness and her implicit trust of him in everything. He had only to tell her that the children must go to Moscow and that she must be left behind in the country with a stupid governess for company, for her to believe him! I almost think that if he were to say that the children must be whipped just as the Princess Barbara whips hers, she would believe even that!" and Grandmamma leant back in her arm-chair with an expression of contempt. Then, after a moment of silence, during which she took her handkerchief out of her pocket to wipe away a few tears which had stolen down her cheeks, she went, on:

"Yes, my friend, I often think that he cannot value and understand her properly, and that, for all her goodness and love of him and her endeavours to conceal her grief (which, however as I know only too well, exists). She cannot really he happy with him. Mark my words if he does not--" Here Grandmamma buried her face in the handkerchief.

"Ah, my dear old friend," said the Prince reproachfully. "I think you are unreasonable. Why grieve and weep over imagined evils?

That is not right. I have known him a long time, and feel sure that he is an attentive, kind, and excellent husband, as well as (which is the chief thing of all) a perfectly honourable man."

At this point, having been an involuntary auditor of a conversation not meant for my ears, I stole on tiptoe out of the room, in a state of great distress.

同类推荐
热门推荐
  • 若你爱我如初

    若你爱我如初

    萧航因为新宠小情人的一句话,踢死了我肚子里面的孩子。我心如死灰,提出离婚,而他却疯了一样死活不肯。为了报复他,我开始不断的出轨。他找女人,我找男人。我不阻他,他却拦我。三年后,我对萧航说,我有了,但孩子不是你的。说完笑着转身,投入奸夫陆东霆的怀抱。在爱上我之前,陆东霆对我不屑一顾,说他最不喜碰的,就是别人的女人。爱上我之后,他为了碰我,千方百计的逼萧航跟我离婚,什么阴损招儿都使上了。事后我笑着问他,陆东霆,打脸打的疼吗?这人啊,千万别把话说的太死了,说不定哪一会儿,你就栽了。
  • 繁华盛世只为你一人

    繁华盛世只为你一人

    微微一笑:“闫少,哦不,前夫,你好啊!”没想到有一天,他们会以这种方式见面,又会以这种方式打招呼。她也曾经想象过很多很多种,他们相遇的场景,或许是在街角的某一处,或许是在电视台的电梯偶然遇见,又或许,是在某一家饭店内,她是服务员,他是顾客,但绝对没有想到会是今天这个局面。“做了多久了?”“多久啊?那我不知道,不过,有很多人呢!要不,我给你数数???一个。。。。。。两个。。。。。。三个。。。。。。”
  • 六道天魔

    六道天魔

    自古顺天修者是为仙,逆天行者沦为魔,天要我亡,我却要逆天而行,而既然逆天之人是为魔,那从今天开始,我萧震就是逆天而行的魔。
  • 冠军足球

    冠军足球

    本是奇才天降又蒙豪门青睐十载英超路友谊荣誉同行不易不易笑傲欧洲之巅自从曼联有了他,弗格森就从没有后悔过卖掉C罗。自从有了他,鲁尼才真正成为曼联的国王,才真正超越坎通纳所创造的成就。
  • 我成妖了

    我成妖了

    我从一个普通人变成了妖。但说实话我感觉自己并不是一般的妖。没技能,没妖气,没靠山,作为正义的化身,实在是压力很大。一切一切的起因,是一个叫王老二的不良人士让我看门房,说一个月给八百!
  • 熙溪

    熙溪

    终于结束了枯燥烦闷的高中生活,来到了心心念念的大学。虽然是个专科学校,但想想自己以后放松的生活,还是任由自己一副“小人得志”的笑容在脸上蔓延…同宿舍的五个妹子都是美女,这让我这个高中有“假小子”之称的大块头女生黯然失色。不过没事,少年自有鸿鹄之志,不与女子拼姿争色。来到大学,虽然轻松了许多,但是人要有志向,不能随生活的安逸而放松自己……(此处省略十万字)来得时候爸妈都交代好了的。
  • 増订南诏野史

    増订南诏野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐朝无皇

    唐朝无皇

    被魔王捡起的人类的小婴儿——叶尘,被赋予了魔界十四王子的身份,在他十三岁的那一年,回到人间界参加成人礼的试炼——狩猎一名女子的灵魂,“每一位魔鬼都应该是完美的厨师,灵魂是食材、品性是调料、而记忆则是烹饪方法,也正是因为食材调料烹饪方法的差异,才有着千变万化美味的灵魂佳肴!”“那么就去狩猎一位女皇的灵魂吧!”
  • 第二次世界大战实录:战史篇(上)

    第二次世界大战实录:战史篇(上)

    本书内容包括:第二次世界大战的起源背景、序幕爆发、全面展开、相持转折、最后结局等。
  • 神魔乱之军团

    神魔乱之军团

    不一样的异界,不一样的极道,看主角如何玩转七界,将东西方神魔玩于股掌之中!人界,修真界,神界,魔界,幽冥界,至尊界,天外天界,七界之中强人无数!看主角如何领着自己的美女军团遨游七界之中!