登陆注册
18987200000020

第20章

There is always a certain solemnity about a departure, even when the separation is only to be a short one. Orso and his sister were to start very early in the morning, and he had taken his leave of Miss Lydia the night before--for he had no hope that she would disturb her indolent habits on his account. Their farewells had been cold and grave. Since that conversation on the sea-shore, Miss Lydia had been afraid she had perhaps shown too strong an interest in Orso, and on the other hand, her jests, and more especially her careless tone, lay heavy on Orso's heart. At one moment he had thought the young Englishwoman's manner betrayed a budding feeling of affection, but now, put out of countenance by her jests, he told himself she only looked on him as a mere acquaintance, who would be soon forgotten.

Great, therefore, was his surprise, next morning, when, as he sat at coffee with the colonel, he saw Miss Lydia come into the room, followed by his sister. She had risen at five o'clock, and for an Englishwoman, and especially for Miss Nevil, the effort was so great that it could not but give him some cause for vanity.

"I am so sorry you should have disturbed yourself so early," said Orso. "No doubt my sister woke you up in spite of my injunctions, and you must hate us heartily! Perhaps you wish I was hanged already!"

"No," said Miss Lydia, very low and in Italian, evidently so that her father might not hear her, "but you were somewhat sulky with me yesterday, because of my innocent jokes, and I would not have you carry away an unpleasant recollection of your humble servant. What terrible people you are, you Corsicans! Well, good-bye! We shall meet soon, I hope."

And she held out her hand.

A sigh was the only answer Orso could find. Colomba came to his side, led him into a window, and spoke to him for a moment in an undertone, showing him something she held under her /mezzaro/.

"Mademoiselle," said Orso to Miss Nevil, "my sister is anxious to give you a very odd present, but we Corsicans have not much to offer--except our affection--which time never wipes out. My sister tells me you have looked with some curiosity at this dagger. It is an ancient possession in our family. It probably hung, once upon a time, at the belt of one of those corporals, to whom I owe the honour of your acquaintance. Colomba thinks it so precious that she has asked my leave to give it to you, and I hardly know if I ought to grant it, for I am afraid you'll laugh at us!"

"The dagger is beautiful," said Miss Lydia. "But it is a family weapon, I can not accept it!"

"It's not my father's dagger," exclaimed Colomba eagerly; "it was given to one of mother's ancestors by King Theodore. If the signorina will accept it, she will give us great pleasure."

"Come, Miss Lydia," said Orso, "don't scorn a king's dagger!"

To a collector, relics of King Theodore are infinitely more precious than those of the most powerful of monarchs. The temptation was a strong one, and already Miss Lydia could see the effect the weapon would produce laid out on a lacquered table in her room at St. James's Place.

同类推荐
热门推荐
  • 高血压食疗菜谱

    高血压食疗菜谱

    《常见病食疗菜谱丛书》是为常见病患者及其家庭精心策划的一套食疗养生菜谱丛书,其10本。《高血压食疗菜谱》精选了近60种对高血压具有一定的辅助疗效和预防作用的日常食材,详细、全面、科学地介绍其基础知识,并配备了近120道菜例,还包括一些高血压的常识,让读者在享受美食的同时,轻松抵抗疾病威胁,健康生活每一天。
  • 爹地大人:快给妈咪奶粉钱

    爹地大人:快给妈咪奶粉钱

    七年前,她被好友陷害阴差阳错上了一个惹不起的大人物,从此隔三差五就被伤心伤身一次。明明她才是受害者!可是帅哥你能不能别一脸委屈的看着老娘!靠!老娘会把持不住的!一夜醒来,满地狼藉,原来自己上了鸭!幸运的是对方还算是个帅鸭!本着买卖公平原则,忍痛甩下80元,剩下二十打车。该死的女人,用完他就拍拍屁股走人?他欧阳黎只值80?女人,你给我等着!!!七年后,呆萌包子遇上冰山大叔,而她一个不小心被宝贝儿子出卖,跳进狼窝。“女人,宝宝们等你回家给我暖床呢!”一失足成千古恨,一只鸭成霸道宠。
  • 大卫·科波菲尔

    大卫·科波菲尔

    讲到英国文学,不能不提到狄更斯;讲到狄更斯,不能不提到《大卫·科波菲尔》。俄国文豪列夫·托尔斯泰曾把本书和《圣经》并列,誉为:“一切英国小说中最好的一部。”的确称得上是文学史上的一部不可多得的经典。主人公大卫,是一个善良博爱、正直勤奋、务实进取的知识分子典型。他虽然也有过错误的念头,荒唐的举止,但妻婆的“无论在什么时候,决不可卑鄙自私,决不可弄虚作假,决不可残酷无情”成了他的座右铭,手向上指着的爱格妮斯就是他的“指路明灯”。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 乞丐老公错爱小笨妻

    乞丐老公错爱小笨妻

    为了躲避华大总裁的求婚,梁恩凝一气之下嫁给了街边的乞丐。不过,她并不后悔,因为她的乞丐老公又帅又体贴。只是……为什么她被人欺负华君灏总会及时出现?为什么她醉酒是华君灏把她扛回了家?为什么华君灏身上有与老公一样好闻的味道?为什么乞丐老公不在家很久,她却怀上了宝宝……当华君灏撕下假面,露出与乞丐老公一样的帅脸时,梁恩凝彻底不淡定了。她炸毛般吼叫,“华君灏,你个卑鄙的小人,你居然敢骗我,我要和你离婚!”华大总裁邪魅一笑,“宝贝儿,小人儿不是我,而是在你的肚子里喊你妈咪的那一对儿。”
  • 十二生肖守护神

    十二生肖守护神

    我,是个穷学生,但我知道,总有一天,我会站在世界之巅,俯看众生……我知道,天将降大任于我,现在的苦难,只是暂时的……总有那么一天,我会鸿鹄展翅,翱翔云宵天际……
  • 穿越之绝俏王妃

    穿越之绝俏王妃

    她因在一次抢救一个失火男童时而死亡,穿越到一个是历史上没有记录的国家,她遇到了一个无耻的不能再无耻的王爷,她立誓一定要打败那个王爷,绝不善罢甘休。
  • 美男求扑倒:乱世兽妃腹黑本色

    美男求扑倒:乱世兽妃腹黑本色

    “这一辈子我只有一个愿望,下辈子做只猫然后去流浪,寻一处温暖窝然后定居他乡。”她是被世人称为死神X的世界第一杀手,她是被唤为兽族耻辱的;她冷酷无情,她懦弱胆小;下一秒,她重生为她,一笑倾城,再笑倾天下。废柴逆袭,高冷黎三高调归来。废材,草包,废物?通通还给你们!虚情,假意?拒绝收货有事出门右拐!看上大把大把的财产了?不急,先给本座揉揉腿,我们慢慢聊……本以为一世繁荣富贵一统兽界,却遇到帅气的反派角色。帅气也就算了,尽然看上了兽族新皇?那一夜,他懊恼地刮了刮她小巧玲珑的鼻子。“我当初为什么会看上你这个小变态?”“这只能说明你眼神好。”☆开学更新较慢,各位大人可以先收藏,等养肥了再看★
  • 异世界的旅客

    异世界的旅客

    穿梭于异界,超脱于主神,位于空间之上的存在,这些人被称为异世界的旅客。成为异界旅客追寻最强之道,踏遍万界,立于种族之巅。你的征程才刚刚开始。
  • 鬼夫缠身:无常大人,别撩我

    鬼夫缠身:无常大人,别撩我

    一个阑尾炎,竟然要了我的命,是天要亡我……还是眼前这个帅哥勾错了魂?”嘿嘿……不好意思……第一次……没经验……”我才不信……除非……你亲我一下!等等,要你亲我,不是要你睡我!给我滚下床!“恭喜你捕捉到一只爱爬床的鬼夫,请问你喜欢在上面,还是喜欢在下面。”“我喜欢在中间……”“嗯,看来我还没有让你满足,得加把劲了。”