登陆注册
18987800000042

第42章

It is always the ornament of virtue, and oftentimes a support; but it is a wretched substitute for it. Its worth, as a moral good, is by no means in proportion to its value, as a social advantage. These observations are not irrelevant; for to the want of reflection, that this diffusion of gentlemanly feeling among us is not the growth of our moral excellence, but the effect of various accidental advantages peculiar to England; to our not considering that it is unreasonable and uncharitable to expect the same consequences, where the same causes have not existed to produce them; and, lastly, to our proneness to regard the absence of this character (which, as I have before said, does, for the greater part, and, in the common apprehension, consist in a certain frankness and generosity in the detail of action) as decisive against the sum total of personal or national worth; we must, I am convinced, attribute a large portion of that conduct, which in many instances has left the inhabitants of countries conquered or appropriated by Great Britain, doubtful whether the various solid advantages which they derived from our protection and just government, were not bought dearly by the wounds inflicted on their feelings and prejudices by the contemptuous and insolent demeanour of the English as individuals. The reader who bears this remark in mind, will meet, in the course of this narration, more than one passage that will serve as its comment and illustration.

It was, I know, a general opinion among the English in the Mediterranean, that Sir Alexander Ball thought too well of the Maltese, and did not share in the enthusiasm of Britons concerning their own superiority. To the former part of the charge I shall only reply at present, that a more venial, and almost desirable fault, can scarcely be attributed to a governor, than that of a strong attachment to the people whom he was sent to govern. The latter part of the charge is false, if we are to understand by it, that he did not think his countrymen superior on the whole to the other nations of Europe; but it is true, as far as relates to his belief, that the English thought themselves still better than they are; that they dwelt on and exaggerated their national virtues, and weighed them by the opposite vices of foreigners, instead of the virtues which those foreigners possessed and they themselves wanted. Above all, as statesmen, we must consider qualities by their practical uses. Thus, he entertained no doubt that the English were superior to all others in the kind and the degree of their courage, which is marked by far greater enthusiasm than the courage of the Germans and northern nations, and by a far greater steadiness and self-subsistency than that of the French. It is more closely connected with the character of the individual. The courage of an English army (he used to say) is the sum total of the courage which the individual soldiers bring with them to it, rather than of that which they derive from it. This remark of Sir Alexander's was forcibly recalled to my mind when I was at Naples. A Russian and an English regiment were drawn up together in the same square: "See," said a Neapolitan to me, who had mistaken me for one of his countrymen, "there is but one face in that whole regiment, while in that" (pointing to the English) "every soldier has a face of his own." On the other hand, there are qualities scarcely less requisite to the completion of the military character, in which Sir A. did not hesitate to think the English inferior to the continental nations; as for instance, both in the power and the disposition to endure privations; in the friendly temper necessary, when troops of different nations are to act in concert; in their obedience to the regulations of their commanding officers, respecting their treatment of the inhabitants of the countries through which they are marching, as well as in many other points, not immediately connected with their conduct in the field: and, above all, in sobriety and temperance. During the siege of Valetta, especially during the sore distress to which the besiegers were for some time exposed from the failure of provision, Sir Alexander Ball had an ample opportunity of observing and weighing the separate merits and demerits of the native and of the English troops; and surely since the publication of Sir John Moore's campaign, there can be no just offence taken, though I should say, that before the walls of Valetta, as well as in the plains of Galicia, an indignant commander might, with too great propriety, have addressed the English soldiery in the words of an old dramatist - Will you still owe your virtues to your bellies?

And only then think nobly when y'are full?

Doth fodder keep you honest? Are you bad When out of flesh? And think you't an excuse Of vile and ignominious actions, that Y' are lean and out of liking?

CARTWRIGHT'S Love's Convert.

同类推荐
热门推荐
  • 三五七言情难絕

    三五七言情难絕

    “人生若只如初见,何事秋风悲画扇。”王小慊玩弄着手中的折扇,又接着梁博文的话说道“长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识。”“你这是安慰我吗。”“也是安慰我自己。”“还在想梧桐。”后者微微点头“你,何时走。”“你好象有点不舍得。”王小慊拗过了头,却阻挡不了泪水滑落“曾经,我们几人一起游历山水共赴难,是多么逍遥.....现今,奕柠死了,梧桐走了,就剩下你了,我还真有点舍不得。”“呵呵,那你要好好活着哦。”“梁博文何时变成这样了。”“嗯,命运虽隔时百年,但终究会来的,况且我总要为我做的错事赎罪,我睡...了。”王小慊抚了抚那张坏坏的脸“多情只有春庭月,犹为离人照落花。”
  • 佳人泪何愁

    佳人泪何愁

    天下弱水三千,佳人泪又有多少呢?一个后宫中,为何就是容不下一个小小的弱女子呢?后宫中的女子,把一生中最为宝贵的青春全都献给了这个后宫,得来的不是儿孙满堂,平静安详的晚年。不!是没有晚年,一个失宠的后宫嫔妃怎么会有安详的晚年,她会得到的永远都只是无尽的噩梦。也许死,死就死给她最好的解脱,没错,死就是最好的解脱,至少这对于她来讲,死是最好的解脱。她能祈祷的只有就是,在来生希望自己可以生在一个小小的村落里,远离这尘世间的纷争……..
  • 裸舞

    裸舞

    本诗集已于2004年由重庆出版社出版,《星星》诗刊系列文集之一。
  • 一个不会离开的男人

    一个不会离开的男人

    男人是和女人完全不同的生物,男人是用来证明爱情的东西。经过千万次的研究和分析,还是不太懂的东西。在这本书里,作者分享了爱人之间和谐相处的心得和秘密。让相爱容易,让相处不难。
  • 武修巅峰

    武修巅峰

    武修之途,充满艰辛;武修巅峰,遥不可及。当天才少年怀揣着梦想与追求走向大陆时,才知道,自己只不过是个井底之蛙……不是天才又如何,我以自己的努力,再努力,照样超越你。你要明白,天才不是光用嘴皮子说的,而是靠勤奋的汗水炼出来的……少年的资本,便是时间。现在,虽然我不够强。但以后,我保证,定会打败你。而你,只不过是成就我一步步走向巅峰的垫脚石罢了……为了我最亲的人,为了我最爱的人,为了最信任我的人,更为了保护他们,我绝不会退缩。信念,支撑我战到最后……我是华鸣,请同我一起,并肩战斗吧!我知道,有你同在的日子里,没有乏味。这,便足矣!
  • 我的邻居张爱玲

    我的邻居张爱玲

    《我的邻居张爱玲》为《木樨花香》《两湖心事》《诗人的乐府》等四十余篇散文合集,细腻展现了一位历尽情感和岁月洗礼的女性对生活、生命和人性的感悟。用笔色彩斑斓,语言隽逸典雅。街头美食、世间万象、读书随想、儿女情思,她都能通过睿智的体察和细巧的哲思一一写来,行文千变万化,令人叹为观止。
  • 陌言执风素染錦笙

    陌言执风素染錦笙

    “喂,我喜欢你”“额,我们还是做朋友吧”“。。。。。陌如风,我一定会让你爱上我的!”纵使爱上你是万劫不复的开始,那么,我宁愿以一生的万劫换你一世的平安。只求,上苍能怜他胜过怜我。多年后,回首再见,发现你我仍在互相等待。是情深缘浅,还是命中注定?是一世怨偶,还是甜蜜眷侣?异国的雨,究竟淋湿了谁的回忆。把它埋藏在心里?“即使丢下整个世界,也绝对不会丢下你。”你给的承诺,似曾遇见,却又不可触摸。“还爱吗?”“深爱着。”即使重来一次,我也一如既往。
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 循古世

    循古世

    他这个男人,逢何事,逢何时,只要他想要,就做了,暂不说那纷乱的信息时代,只想屈膝与你共度这循古之世。
  • 重生之兽吞天下

    重生之兽吞天下

    一个小人物的成长史.....一个鼠人的血泪史.....他就是贤岳,穿越男...