登陆注册
18989200000041

第41章

I THINK a series of circumstances dated from Signor Brunoni's visit to Cranford, which seemed at the time connected in our minds with him, though I don't know that he had anything really to do with them. All at once all sorts of uncomfortable rumours got afloat in the town. There were one or two robberies - real BONA FIDE robberies; men had up before the magistrates and committed for trial - and that seemed to make us all afraid of being robbed; and for a long time, at Miss Matty's, I know, we used to make a regular expedition all round the kitchens and cellars every night, Miss Matty leading the way, armed with the poker, I following with the hearth-brush, and Martha carrying the shovel and fire-irons with which to sound the alarm; and by the accidental hitting together of them she often frightened us so much that we bolted ourselves up, all three together, in the back-kitchen, or store-room, or wherever we happened to be, till, when our affright was over, we recollected ourselves and set out afresh with double valiance. By day we heard strange stories from the shopkeepers and cottagers, of carts that went about in the dead of night, drawn by horses shod with felt, and guarded by men in dark clothes, going round the town, no doubt in search of some unwatched house or some unfastened door.

Miss Pole, who affected great bravery herself, was the principal person to collect and arrange these reports so as to make them assume their most fearful aspect. But we discovered that she had begged one of Mr Hoggins's worn-out hats to hang up in her lobby, and we (at least I) had doubts as to whether she really would enjoy the little adventure of having her house broken into, as she protested she should. Miss Matty made no secret of being an arrant coward, but she went regularly through her housekeeper's duty of inspection - only the hour for this became earlier and earlier, till at last we went the rounds at half-past six, and Miss Matty adjourned to bed soon after seven, "in order to get the night over the sooner."

Cranford had so long piqued itself on being an honest and moral town that it had grown to fancy itself too genteel and well-bred to be otherwise, and felt the stain upon its character at this time doubly. But we comforted ourselves with the assurance which we gave to each other that the robberies could never have been committed by any Cranford person; it must have been a stranger or strangers who brought this disgrace upon the town, and occasioned as many precautions as if we were living among the Red Indians or the French.

This last comparison of our nightly state of defence and fortification was made by Mrs Forrester, whose father had served under General Burgoyne in the American war, and whose husband had fought the French in Spain. She indeed inclined to the idea that, in some way, the French were connected with the small thefts, which were ascertained facts, and the burglaries and highway robberies, which were rumours. She had been deeply impressed with the idea of French spies at some time in her life; and the notion could never be fairly eradicated, but sprang up again from time to time. And now her theory was this:- The Cranford people respected themselves too much, and were too grateful to the aristocracy who were so kind as to live near the town, ever to disgrace their bringing up by being dishonest or immoral; therefore, we must believe that the robbers were strangers - if strangers, why not foreigners? - if foreigners, who so likely as the French? Signor Brunoni spoke broken English like a Frenchman; and, though he wore a turban like a Turk, Mrs Forrester had seen a print of Madame de Stael with a turban on, and another of Mr Denon in just such a dress as that in which the conjuror had made his appearance, showing clearly that the French, as well as the Turks, wore turbans. There could be no doubt Signor Brunoni was a Frenchman - a French spy come to discover the weak and undefended places of England, and doubtless he had his accomplices. For her part, she, Mrs Forrester, had always had her own opinion of Miss Pole's adventure at the "George Inn" - seeing two men where only one was believed to be. French people had ways and means which, she was thankful to say, the English knew nothing about; and she had never felt quite easy in her mind about going to see that conjuror - it was rather too much like a forbidden thing, though the rector was there. In short, Mrs Forrester grew more excited than we had ever known her before, and, being an officer's daughter and widow, we looked up to her opinion, of course.

Really I do not know how much was true or false in the reports which flew about like wildfire just at this time; but it seemed to me then that there was every reason to believe that at Mardon (a small town about eight miles from Cranford) houses and shops were entered by holes made in the walls, the bricks being silently carried away in the dead of the night, and all done so quietly that no sound was heard either in or out of the house. Miss Matty gave it up in despair when she heard of this. "What was the use," said she, "of locks and bolts, and bells to the windows, and going round the house every night? That last trick was fit for a conjuror.

Now she did believe that Signor Brunoni was at the bottom of it."

One afternoon, about five o'clock, we were startled by a hasty knock at the door. Miss Matty bade me run and tell Martha on no account to open the door till she (Miss Matty) had reconnoitred through the window; and she armed herself with a footstool to drop down on the head of the visitor, in case he should show a face covered with black crape, as he looked up in answer to her inquiry of who was there. But it was nobody but Miss Pole and Betty. The former came upstairs, carrying a little hand-basket, and she was evidently in a state of great agitation.

同类推荐
  • 行素斋杂记

    行素斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真篇

    悟真篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of Friedrich II of Prussia

    History of Friedrich II of Prussia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贵直论

    贵直论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古方汇精

    古方汇精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 瞧瞧这些奇迹

    瞧瞧这些奇迹

    本丛书共8个分册,分别涉及考古学、海洋学、地震学、气象学、地质学、细菌学、地理学、军事学等学科,知识丰富,涉猎广泛。是一套具有活力、具有创新力的儿童科普读物。你见过弯曲的石头吗?你听说过能唱歌的沙子吗?在我们这个星球上,大自然的奇迹无处不再。作者在本书中告诉读者,世界上奇迹无处不在。比如,我们身边到处是水,我们对水司空见惯。可你是否知道,水的特性真是非同寻常:水没有一种固定的形状;无论多小的缝隙,水都能钻过去;无论遇到多么不规则的石头,水都能绕过去。但洪水也能冲倒房屋,海啸引起的大浪也能吞没大地。水不简单,水有很多故事,有很多传奇。
  • 炼空劫

    炼空劫

    幽篁之门现世后,天地巨变发生,修行界赫赫有名的山海阁竟然连同整个山门遁入了虚空。在这场劫难中活下来的叶峰,获得了逆天秘法《九野秘录》的其中三阙,当他纵横修行界时,却发现这一场惊天动地的灾劫,皆因一样东西而起。上古功法纷纷现世,无数天骄纵横天下,为争得天地间的一场机缘,引发了一场惊世浩劫。--------------------仙侠小说“正能量”,有血有肉有真情。有些传统,但绝对值得一看的仙侠,还请各位多多收藏,推荐!
  • 重令

    重令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终末世纪录

    终末世纪录

    最终的灾难,以人类的灭亡告于段落。但是作为潘多拉的寄生者,白雾原本应该死在了与潘多拉的最终之战。却因为最后关头觉醒属于自己的超能而得以重生。“末日……之前么?既然,我已经拥有超能,而且还回到了过去,我不会,再让一切重演!等着吧,潘多拉,我还会再次将你寻回,然后,终结这一切……”
  • 暖爱长情

    暖爱长情

    他对她说:世界上只有一个男人,可以给你他的所有,可以接受你的全部,那个人,就是我。她对他说:爱了,就会原谅,没有底限。他的世界里,只有她一个人。她的世界里,曾经失去很多,但是得到了他,就得到了一切。他是知名设计公司首席,她是名门弃女。费尽心力求婚成功,到底要到第几次婚礼,她才可以真正成为他的太太?相爱虽易,结婚不易,且行且珍惜。
  • 剩女很疯狂

    剩女很疯狂

    她,本性纯良,是一个平凡的打工的女子。他,天生风趣,笔下挥毫笑傲于灯红酒绿。她,在长达四年的爱情长跑里伤痕累累。他,痴情却似多情的在爱情海洋中游荡。她,在残酷现实的生活下,披上了一件虚饰的野蛮外衣。他,在人情冷暖的红尘里,学会了乐观豪爽的自欺欺人。她与他的相遇,是缘是债?张莉与大笨熊的死让杨小贝痛彻心扉,一对旧情人阴阳两隔,在丧亲之痛里,在新爱旧侣中,她毅然引刀殉情,却把孤独与思念留给了深深爱恋着她的张冠傣;梦琴、曾萍与贺小虎的三角爱恋,把三人搞的好疲惫,当梦琴决然离去,这对网络情人却又面对双方家人的质疑,为表爱情的忠贞,两人在《我心永恒》的歌声中服下毒药,他们的爱是否走到了尽头?他们能步上幸福的婚姻殿堂么?
  • 高老头

    高老头

    《高老头》是巴尔扎克最优秀的作品之一。小说以1819年底到1820年初的巴黎为背景,主要写两个平行而又交叉的故事:退休面粉商高里奥老头被两个女儿冷落,悲惨地死在伏盖公寓的阁楼上;青年拉斯蒂涅在巴黎社会的腐蚀下不断发生改变,但仍然保持着正义与道德。作家描绘了一幅幅巴黎社会物欲横流的图画,暴露了在金钱支配下人的道德沦丧和冷酷无情,揭示了波旁王朝复辟时期贵族阶级的穷途末路。
  • 无限未来

    无限未来

    人有了未来,是否还记得过去?人有了过去,是否还能记得未来?时间就好拟一支扫把。把过去的梦想抹去。把未来的梦想改变。人生就是分离,无论多好的朋友,恋人,家人,都可能离开你。也许他平凡,也许他是幻想者。也许他没有惊天动地的本领。但是他有一颗追逐未来的心。时间能够改变一切,腐朽,死亡,毁灭。但是他却不愿意接受这个不可改变的规则。爱他的人的微笑,生活的点滴在心中流淌。如果有那怕亿万分之一的希望。他也要去拼那一丝希望。人活着本来就不容易。如果能永恒,我决不放弃。
  • 重开地狱

    重开地狱

    这是一个荒诞的世界,为善者因善而下地狱,为恶者因恶而得权柄,正所谓“守法良民冤屈多,强盗地痞夜欢歌,损人利己金腰带,正直公平却挨饿,修桥补路无尸骸,杀人放火儿孙多”。当我们只是个普通人时,只能改变自己顺应这个社会,甚至为了生存而忍辱负重,可是当某一天,普通人之一的李道忽然成为地狱之主,可以惩治世上的所有恶行时,他将为这个世界带来什么样的改变?
  • 惑世妖瞳

    惑世妖瞳

    一个是神秘腹黑的千面盗尊,一个是玩世不恭的纨绔世子,一个是杀戮果断的绝色妖王。却不曾设想,毫不相关的三人竟会是同一人。死神镰刀在手,从此杀出一条血路。世人岂知并非他愿。妖孽出,天下乱。片段一:“公子,嫣儿此生非君不嫁。”“我喜欢男人。”看着眼前梨花带雨的女子,王座上的红衣男子竟无半点怜惜之意。片段二:“世子,老王爷说要为您选世子妃。”“告诉他,我喜欢小皇帝。”“额......"片段三:年仅十三岁的小皇帝,拽着红衣美人,不,红衣美男的衣角说:“皇叔,我喜欢你。"谁曾想,他竟不是他。