登陆注册
18989700000137

第137章

THE MORNING that followed the fateful interview with Dounia and her mother brought sobering influences to bear on Pyotr Petrovitch.

Intensely unpleasant as it was, he was forced little by little to accept as a fact beyond recall what had seemed to him only the day before fantastic and incredible. The black snake of wounded vanity had been gnawing at his heart all night. When he got out of bed, Pyotr Petrovitch immediately looked in the looking-glass. He was afraid that he had jaundice. However his health seemed unimpaired so far, and looking at his noble, clear-skinned countenance which had grown fattish of late, Pyotr Petrovitch for an instant was positively comforted in the conviction that he would find another bride and, perhaps, even a better one. But coming back to the sense of his present position, he turned aside and spat vigorously, which excited a sarcastic smile in Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, the young friend with whom he was staying. That smile Pyotr Petrovitch noticed, and at once set it down against his young friend's account. He had set down a good many points against him of late. His anger was redoubled when he reflected that he ought not to have told Andrey Semyonovitch about the result of yesterday's interview. That was the second mistake he had made in temper, through impulsiveness and irritability....

Moreover, all that morning one unpleasantness followed another. He even found a hitch awaiting him in his legal case in the Senate. He was particularly irritated by the owner of the flat which had been taken in view of his approaching marriage and was being redecorated at his own expense; the owner, a rich German tradesman, would not entertain the idea of breaking the contract which had just been signed and insisted on the full forfeit money, though Pyotr Petrovitch would be giving him back the flat practically redecorated. In the same way the upholsterers refused to return a single rouble of the instalment paid for the furniture purchased but not yet removed to the flat.

"Am I to get married simply for the sake of the furniture?" Pyotr Petrovitch ground his teeth and at the same time once more he had a gleam of desperate hope. "Can all that be really so irrevocably over? Is it no use to make another effort?" The thought of Dounia sent a voluptuous pang through his heart. He endured anguish at that moment, and if it had been possible to slay Raskolnikov instantly by wishing it, Pyotr Petrovitch would promptly have uttered the wish.

"It was my mistake, too, not to have given them money," he thought, as he returned dejectedly to Lebeziatnikov's room, "and why on earth was I such a Jew? It was false economy! I meant to keep them without a penny so that they should turn to me as their providence, and look at them! Foo! If I'd spent some fifteen hundred roubles on them for the trousseau and presents, on knick-knacks, dressing-cases, jewellery, materials, and all that sort of trash from Knopp's and the English shop, my position would have been better and... stronger! They could not have refused me so easily! They are the sort of people that would feel bound to return money and presents if they broke it off; and they would find it hard to do it!

And their consciences would prick them: how can we dismiss a man who has hitherto been so generous and delicate?.... H'm! I've made a blunder."

And grinding his teeth again, Pyotr Petrovitch called himself a fool- but not aloud, of course.

He returned home, twice as irritated and angry as before. The preparations for the funeral dinner at Katerina Ivanovna's excited his curiosity as he passed. He had heard about it the day before; he fancied, indeed, that he had been invited, but absorbed in his own cares he had paid no attention. Inquiring of Madame Lippevechsel who was busy laying the table while Katerina Ivanovna was away at the cemetery, he heard that the entertainment was to be a great affair, that all the lodgers had been invited, among them some who had not known the dead man, that even Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov was invited in spite of his previous quarrel with Katerina Ivanovna, that he, Pyotr Petrovitch, was not only invited, but was eagerly expected as he was the most important of the lodgers. Amalia Ivanovna herself had been invited with great ceremony in spite of the recent unpleasantness, and so she was very busy with preparations and was taking a positive pleasure in them; she was moreover dressed up to the nines, all in new black silk, and she was proud of it. All this suggested an idea to Pyotr Petrovitch and he went into his room, or rather Lebeziatnikov's, somewhat thoughtful. He had learnt that Raskolnikov was to be one of the guests.

同类推荐
热门推荐
  • 大眼瞪小眼

    大眼瞪小眼

    在莆田市文联的支持下,经市杂文学会同仁的努力,现在出版的“莆田杂文丛书”一套,有:陈天宇的《伪名人时代》、郑国贤的《鲁迅的鼻子》、许咨新的《呼唤清风》、蔡忠辉的《易变的脸》、邱南强的《灵魂的舒展》、李金贤的《猫眼内外》、潘真进的《照镜解闷》、郑志忠的《古典情思》、郑庆彬的《嘶哑蝉声》、郑玉珠的《大眼瞪小眼》。丛书的出版将成为莆田文学创作史上一件盛事,也将为莆田文学的繁荣和发展发挥应有的作用。
  • 小品入门学习指南

    小品入门学习指南

    相声,是曲艺的一种,起源于北京,一般认为在清朝同治年间由民间笑话演变而成,以引人发笑给人愉快为艺术特色,以说、学、逗、唱为主要艺术手段。
  • 逆天嫡女绝世重生

    逆天嫡女绝世重生

    全世界的猎人都在捕猎三个魔神之子的时候,猎人学院的第一名唯安已经猎杀了前两个,杀了前两个后……我擦,第三个是光明神!然后,我擦!穿越了!
  • 嫡妃重生之倾世祸国

    嫡妃重生之倾世祸国

    二次穿越,再遇孟婆时她苦苦哀求,再给她一次机会。当柔弱单纯的她渐渐羽翼渐丰,一双眸染尽人生百味,变得暴戾腹黑。当冰冷残酷的王爷变成深情相依的男主。当妖孽的皇子变成穷追不舍至爱不变的小三。这样支离破碎的她该如何抉择,孟婆一时心软给的机会,她该何去何从?进青楼,做苦役,斗狼群看小女子如何玩转异世。弹指一挥间,一切都尽改变。【情节虚构,请勿模仿】
  • 斗气大陆之绝世盖伦

    斗气大陆之绝世盖伦

    当盖伦在与诺克萨斯战争意外身亡之后。睁开双眼时,他发现自己时和自己的的德玛西亚大宝剑竟然穿越到一个名叫斗气大陆的地方,盖伦也发现自己也年了,竟然回到了九岁的容貌但是力量却还是没有变,盖伦能否凭借自己的德玛西亚大宝剑和一身装逼技术纵横大陆,超过那传说中的炎帝呢?
  • 魂与天齐

    魂与天齐

    一拳撼山动岳,一道魂燃尽千世轮回,翻手中界崩天塌。千杯酒中杀,一目尽天涯,百界争锋,灵魂为媒,拳锋荡,开天躯…看三界苍茫,谁踏无灭道。阴谋风雨,群雄争霸,外族入侵,血染山河,小小少年怒拳为谁握?且待魂与天齐!
  • 乱世错爱(上)

    乱世错爱(上)

    她热爱的丈夫,本是军校热血青年,与她志同道合、伉俪情深。然而,他竟是他们曾天天喊着口号要打倒的军阀独子!他竟另有结发妻子,他竟在两个月内连娶18房姨太太,她的父母竟因他而惨死,他曾宠上天的四姨太竟也参与其中!被遮盖的谎言终被揭穿,她要走,他强留。爱恨情仇中,她终于悄然逃离。再见面,他恨她入骨,她也恨他入骨,两人各使手段,在官场、商场互相报复。
  • 足彩预算师

    足彩预算师

    诸葛卡,一个足球场上的天才中场,贺师傅,一个足球圈中高明数学分析师,刀克,一个靠敏锐第六感预知比赛结果的人,在一次世界级的洲际比赛中他们相遇了。而关于足彩的故事就这样开始了------
  • 逐鼎苍穹

    逐鼎苍穹

    一尊天外黑鼎能攻击,无视肉身强度;能防御,外力坚不可催;能炼丹,不用自己动手,放入药草,皆能自动炼成。一个凡人少年原本励志从商,经历一番生死后,踏上了武道之路;从此披荆斩棘,乘风破浪,踩着芸芸众生,逐鼎苍穹![各位大大,求收藏、求推荐、求点击、求书评、各种求,在此抱拳!]
  • 九世为仙

    九世为仙

    九世轮回,世世为仙;九转轮回,法力通天;九大仙剑,纷纷出世;遇神杀神,遇仙诛仙;