登陆注册
18989900000024

第24章

This the parliamentary leaders found. The third year of hostilities was drawing to a close; and they had not conquered the King. They had not obtained even those advantages which they had expected from a policy obviously erroneous in a military point of view. They had wished to husband their resources. They now found that in enterprises like theirs, parsimony is the worst profusion. They had hoped to effect a reconciliation. The event taught them that the best way to conciliate is to bring the work of destruction to a speedy termination. By their moderation many lives and much property had been wasted. The angry passions which, if the contest had been short, would have died away almost as soon as they appeared, had fixed themselves in the form of deep and lasting hatred. A military caste had grown up. Those who had been induced to take up arms by the patriotic feelings of citizens had begun to entertain the professional feelings of soldiers. Above all, the leaders of the party had forfeited its confidence, If they had, by their valour and abilities, gained a complete victory, their influence might have been sufficient to prevent their associates from abusing it. It was now necessary to choose more resolute and uncompromising commanders. Unhappily the illustrious man who alone united in himself all the talents and virtues which the crisis required, who alone could have saved his country from the present dangers without plunging her into others, who alone could have united all the friends of liberty in obedience to his commanding genius and his venerable name, was no more. Something might still be done. The Houses might still avert that worst of all evils, the triumphant return of an imperious and unprincipled master. They might still preserve London from all the horrors of rapine, massacre, and lust. But their hopes of a victory as spotless as their cause, of a reconciliation which might knit together the hearts of all honest Englishmen for the defence of the public good, of durable tranquillity, of temperate freedom, were buried in the grave of Hampden.

The self-denying ordinance was passed, and the army was remodelled. These measures were undoubtedly full of danger. But all that was left to the Parliament was to take the less of two dangers. And we think that, even if they could have accurately foreseen all that followed, their decision ought to have been the same. Under any circumstances, we should have preferred Cromwell to Charles. But there could be no comparison between Cromwell and Charles victorious, Charles restored, Charles enabled to feed fat all the hungry grudges of his smiling rancour and his cringing pride. The next visit of his Majesty to his faithful Commons would have been more serious than that with which he last honoured them; more serious than that which their own General paid them some years after. The King would scarce have been content with praying that the Lord would deliver him from Vane, or with pulling Marten by the cloak. If, by fatal mismanagement, nothing was left to England but a choice of tyrants, the last tyrant whom she should have chosen was Charles.

From the apprehension of this worst evil the Houses were soon delivered by their new leaders. The armies of Charles were everywhere routed, his fastnesses stormed, his party humbled and subjugated. The King himself fell into the hands of the Parliament; and both the King and the Parliament soon fell into the hands of the army. The fate of both the captives was the same. Both were treated alternately with respect and with insult.

At length the natural life of one, and the political life of the other, were terminated by violence; and the power for which both had struggled was united in a single hand. Men naturally sympathise with the calamities of individuals; but they are inclined to look on a fallen party with contempt rather than with pity. Thus misfortune turned the greatest of Parliaments into the despised Rump, and the worst of Kings into the Blessed Martyr.

同类推荐
热门推荐
  • 我的女神上司

    我的女神上司

    踏入社会时,我还算走运有幸被一家大公司看中,可没想到在大公司被人差遣,还被各种看不起。还好的是我有一个魅力无限、个性十足、智慧超群的美女上司,从此,我的人生波澜壮阔了起来……
  • 修真沉浮录

    修真沉浮录

    长生众皆妒,难知成道苦。一条仙凡路,望穿修士目。玄道无量处,修尽不得顾。万物分实虚,苍生有沉浮。唯有心无骛,方得真一驻。且看顾宣因为青梅竹马恋人的悔婚,而无意中踏入了一个光怪陆离的修真世界,在历遍万世沉浮,尝尽人生苦甜后,终于如愿悟得真一之路,原来是那最美之初。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 重点怀疑对象

    重点怀疑对象

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 九十度暖

    九十度暖

    她说,你知道咖啡九十度就好,我想爱亦如是。
  • 爱新觉罗胤祚

    爱新觉罗胤祚

    她有两个称呼,轩辕默苒,苒苒。他有两个称呼,爱新觉罗·胤祚,六阿哥。她是出生于一个普通的农民家庭,有一个姐姐一个哥哥加上爸爸妈妈一共五人。他是出生于紫禁城最尊贵的帝王之家,有几个姐姐几个哥哥加上父皇母后母妃庶母大概可能算不出来具体人数!她是一个小时候爱玩长大后爱宅的普通女孩。他是一个历史记载只有六年短暂寿命的皇子!然而在她成为了他之后,他的人生从历史书上那短短一句话变成了真实而又斑斓瑰丽的色彩。虽然这不是她所喜欢的,但却是他真实的人生!【情节虚构,请勿模仿】
  • 异动萌音

    异动萌音

    这是一个异界萌女杀手来到都市,从誓言要杀掉所有男人,到死死爱上一个男人的温馨搞笑成长故事。邦主:都市的男人是禽兽,千万呀,千万要躲开。绿萌音:邦主,为什么禽兽他不吃人,模样还挺可爱?!~~~~~~新书,求收藏,票票,亲们!跪求。
  • 月陨传说

    月陨传说

    陨落的月光,带来一场灭世的浩劫,来自东方的亘古剑侠用生命保留了最后的希望,今天,让我们重拾人类的辉煌,和作为人的尊严,便是死,也要逆着刀锋,血染黄沙。
  • 逆尽凡辰

    逆尽凡辰

    辰尽只是一个普通少年,性格怯懦不说,还是个先天病秧子,感情受挫,学业受迫,举步维艰!大难不死必有后福,忽然有一天,受尽人间疾苦和磨砺的少年,竟然觉醒了一种万众无一的异能......从此,辰尽变了,走上了一条逆天修行之路。无尽的杀罚!无数的金钱!无穷的功法!无限的美女!欺软怕硬者,杀!贪赃枉法者,抢!失传已久的绝学,练!胸大臀圆的美女,睡!我是凡间的一粒星辰,随心所欲,逆尽天下......
  • 其实我只想当个乖宝宝

    其实我只想当个乖宝宝

    这是一个女强文,女主究竟怎么强,各位客官自己看。作为一个并不高大上的作者,有雷到泥萌的地方,请自行忽略。【作为一个无良作者,切记不要等更新,切记。】