登陆注册
18989900000357

第357章

(January 1833)

History of the War of the Succession in Spain. By LORD MAHON.

8vo. London: 1832.

The days when Miscellanies in Prose and Verse by a Person of Honour, and Romances of M. Scuderi, done into English by a Person of Quality, were attractive to readers and profitable to booksellers, have long gone by. The literary privileges once enjoyed by lords are as obsolete as their right to kill the king's deer on their way to Parliament, or as their old remedy of scandalum magnatum. Yet we must acknowledge that, though our political opinions are by no means aristocratical, we always feel kindly disposed towards noble authors. Industry, and a taste for intellectual pleasures, are peculiarly respectable in those who can afford to be idle and who have every temptation to be dissipated. It is impossible not to wish success to a man who, finding himself placed, without any exertion or any merit on his part, above the mass of society, voluntarily descends from his eminence in search of distinctions which he may justly call his own.

This is, we think, the second appearance of Lord Mahon in the character of an author. His first book was creditable to him, but was in every respect inferior to the work which now lies before us. He has undoubtedly some of the most valuable qualities of a historian, great diligence in examining authorities, great judgment in weighing testimony, and great impartiality in estimating characters. We are not aware that he has in any instance forgotten the duties belonging to his literary functions in the feelings of a kinsman. He does no more than justice to his ancestor Stanhope; he does full justice to Stanhope's enemies and rivals. His narrative is very perspicuous, and is also entitled to the praise, seldom, we grieve to say, deserved by modern writers, of being very concise. It must be admitted, however, that, with many of the best qualities of a literary veteran, he has some of the faults of a literary novice. He has not yet acquired a great command of words. His style is seldom easy, and is now and then unpleasantly stiff. He is so bigoted a purist that he transforms the Abbe d'Estrees into an Abbot. We do not like to see French words introduced into English composition; but, after all, the first law of writing, that law to which all other laws are subordinate, is this, that the words employed shall be such as convey to the reader the meaning of the writer.

Now an Abbot is the head of a religious house; an Abbe is quite a different sort of person. It is better undoubtedly to use an English word than a French word; but it is better to use a French word than to misuse an English word.

Lord Mahon is also a little too fond of uttering moral reflections in a style too sententious and oracular. We shall give one instance: "Strange as it seems, experience shows that we usually feel far more animosity against those whom we have injured than against those who injure us: and this remark holds good with every degree of intellect, with every class of fortune, with a prince or a peasant, a stripling or an elder, a hero or a prince." This remark might have seemed strange at the Court of Nimrod or Chedorlaomer; but it has now been for many generations considered as a truism rather than a paradox. Every boy has written on the thesis "Odisse quem loeseris." Scarcely any lines in English poetry are better known than that vigorous couplet, "Forgiveness to the injured does belong;

But they ne'er pardon who have done the wrong."

The historians and philosophers have quite done with this maxim, and have abandoned it, like other maxims which have lost their gloss, to bad novelists, by whom it will very soon be worn to rags.

It is no more than justice to say that the faults of Lord Mahon's book are precisely the faults which time seldom fails to cure, and that the book, in spite of those faults, is a valuable addition to our historical literature.

Whoever wishes to be well acquainted with the morbid anatomy of governments, whoever wishes to know how great states may be made feeble and wretched, should study the history of Spain. The empire of Philip the Second was undoubtedly one of the most powerful and splendid that ever existed in the world. In Europe, he ruled Spain, Portugal, the Netherlands on both sides of the Rhine, Franche Comte, Roussillon, the Milanese, and the Two Sicilies. Tuscany, Parma, and the other small states of Italy, were as completely dependent on him as the Nizam and the Rajah of Berar now are on the East India Company. In Asia, the King of Spain was master of the Philippines and of all those rich settlements which the Portuguese had made on the coast of Malabar and Coromandel, in the Peninsula of Malacca, and in the Spice-islands of the Eastern Archipelago. In America his dominions extended on each side of the equator into the temperate zone.

There is reason to believe that his annual revenue amounted, in the season of his greatest power, to a sum near ten times as large as that which England yielded to Elizabeth. He had a standing army of fifty thousand excellent troops, at a time when England had not a single battalion in constant pay. His ordinary naval force consisted of a hundred and forty galleys. He held, what no other prince in modern times has held, the dominion both of the land and of the sea. During the greater part of his reign, he was supreme on both elements. His soldiers marched up to the capital of France; his ships menaced the shores of England.

It is no exaggeration to say that, during several years, his power over Europe was greater than even that of Napoleon. The influence of the French conqueror never extended beyond low-water mark. The narrowest strait was to his power what it was of old believed that a running stream was to the sorceries of a witch.

While his army entered every metropolis from Moscow to Lisbon, the English fleets blockaded every port from Dantzic to Trieste.

同类推荐
  • 丛林校定清规总要

    丛林校定清规总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上大通经注

    太上大通经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定庵诗话

    定庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Maitre Cornelius

    Maitre Cornelius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经

    大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拔一切业障根本得生净土神咒

    拔一切业障根本得生净土神咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 调皮公主

    调皮公主

    什么?跳个水救人竟然穿越了,还莫名其妙的被告知自己本是古人?什么双生子诅咒?什么还有钱三年寿命,要想活命还必须得到七星子!好吧得就得吧,可谁能告诉她为什么她参加一个比赛赢得到琉璃月(七星子之一),却被告知这是招亲比赛?得琉璃月送未婚夫,开什么玩笑,她不愿没想到那什么王爷竟然缠上来了。还有皇帝表哥你没事赐什么婚啊!这下好了那王爷想甩也甩不掉了。还有丞相大哥你没事逼什么婚嘛?还什么长兄如父!你妹像是嫁不出去的人嘛?
  • 生活中的催眠术

    生活中的催眠术

    催眠不是巫术,而是一种神奇的心理疗法。让催眠走进我们的生活,给心灵带来温暖和抚慰,帮助我们解除心中的烦恼,化解生活的压力,激发内心的潜能,提高生活的品质,让生活更加轻松和美好。你想戒烟、戒酒吗?你还在为失眠而苦恼吗?你对手术的疼痛心怀恐惧吗?你为自己的焦虑和自卑感到懊恼吗?你还在巨大的生活压力之下苦苦挣扎吗?催眠术将帮你从心理的困惑和痛苦中解脱出来。"
  • 朕本红妆

    朕本红妆

    她是殿堂上明媚璀璨的三皇子,他是深宫里清幽低微的小太监。他说:“殿下,你就是我的命啊。”他说:“你可知,我为了留在你身边,舍弃了什么?”他说:“我惟愿这青山暖泉,便是我们的洞房花烛……”她以为他爱她,敬她,宠她,护她,却没想到,她降尊纡贵、全然信任的倾心爱恋,换来的不过是一场由始至终的欺骗、一场毁天灭地的背叛。天下之争,亦是攻心之战。她成了他与兄长谋取利益的一枚绝世好棋,剑指苍穹,血染河山,助他荣耀归国,看他美眷在怀,十里喜宴。当一切尘埃落定,情已绝,人将逝,他却为何,就是不愿放开她的手?
  • 曾经深爱过

    曾经深爱过

    曾经说过的,做过的,经历过的,执着过的,深爱过的,回头想起也只剩爱恨两茫茫!16岁花季,17岁雨季,相隔多年带给我们的是一生难以忘怀的青涩记忆。有时候我常常会想,一段感情开始总会有惊人的相似,却也有着各自不同的结局。是谁总是在说:以后永远不分开!原来永远的只是那句话而已!直到多年以后,才知道,世事隔山岳,爱恨两茫茫。--情节虚构,请勿模仿
  • 听欣儿的话

    听欣儿的话

    她是个养花控,爹不疼娘不爱,去了学校被虐待,暗恋的帅哥早有女朋友亲亲爱爱。只不过例行公事地到公园湖边用望远镜偷窥一下心上人在阳台赏花,就被人误以为轻生给错推进湖里。然后等她好不容易爬上来之后,竟发现穿越了。穿越就穿越了,竟然是穿越成丫鬟,而且才从水里捞起来没换好衣服就被鞭挞问罪。既来之则安之,既然她穿越到这里当了丫鬟,那她就要好好地照顾这个五少爷,定要把他养的白白胖胖,人见人爱花见花开!
  • EXO之缘

    EXO之缘

    一个高中生女孩随着弟弟张艺兴来到了一个陌生的韩国,她来到了爸爸的新家庭,她多了一个同父异母的弟弟:朴灿烈。在一所学校,她又认识了其他十一位美男,她对鹿晗一见钟情,可没想到在背后里还有暗恋她的人,弟弟暗恋姐姐,朋友对她的暧昧,造成了最后的是什么结局......
  • 摘星

    摘星

    韩绮偶然得到了一面镜子,镜子那头是一万年前的世界。于是韩绮通过那镜子认识了师门所供奉的远古真神。最大的问题是,那位真神那会儿还是个好奇宝宝天真无邪正直好少年。
  • 退魔手札

    退魔手札

    每个人都有属于他自己命运,即便过着再不相干的生活,也终会接触到属于自己的命运。有些事是可以改变的,而有些事,怕是此生用尽一切手段都无法改变。也许这就是人生。与魔物为伍,不平凡的人终究只能淘汰于正常的人群之中。