登陆注册
18989900000552

第552章

Wharton and Addison had nothing in common but Whiggism. The Lord-Lieutenant was not only licentious and corrupt, but was distinguished from other libertines and jobbers by a callous impudence which presented the strongest contrast to the Secretary's gentleness and delicacy. Many parts of the Irish administration at this time appear to have deserved serious blame. But against Addison there was not a murmur. He long afterwards asserted, what all the evidence which we have ever seen tends to prove, that his diligence and integrity gained the friendship of all the most considerable persons in Ireland.

The parliamentary career of Addison in Ireland has, we think, wholly escaped the notice of all his biographers. He was elected member for the borough of Cavan in the summer of 1709; and in the journals of two sessions his name frequently occurs. Some of the entries appear to indicate that he so far overcame his timidity as to make speeches. Nor is this by any means improbable; for the Irish House of Commons was a far less formidable audience than the English House; and many tongues which were tied by fear in the greater assembly became fluent in the smaller. Gerard Hamilton, for example, who, from fear of losing the fame gained by his single speech, sat mute at Westminster during forty years, spoke with great effect at Dublin when he was Secretary to Lord Halifax.

While Addison was in Ireland, an event occurred to which he owes his high and permanent rank among British writers. As yet his fame rested on performances which, though highly respectable, were not built for duration, and which would, if he had produced nothing else, have now been almost forgotten, on some excellent Latin verses, on some English verses which occasionally rose above mediocrity, and on a book of travels, agreeably written, but not indicating any extraordinary powers of mind. These works showed him to be a man of taste, sense, and learning. The time had come when he was to prove himself a man of genius, and to enrich our literature with compositions which will live as long as the English language.

In the spring of 1709 Steele formed a literary project, of which he was far indeed from foreseeing the consequences. Periodical papers had during many years been published in London. Most of these were political; but in some of them questions of morality, taste, and love casuistry had been discussed. The literary merit of these works was small indeed; and even their names are now known only to the curious.

Steele had been appointed Gazetteer by Sunderland, at the request, it is said, of Addison, and thus had access to foreign intelligence earlier and more authentic than was in those times within the reach of an ordinary news-writer. This circumstance seems to have suggested to him the scheme of publishing a periodical paper on a new plan. It was to appear on the days on which the post left London for the country, which were, in that generation, the Tuesdays, Thursdays, and Saturdays. It was to contain the foreign news, accounts of theatrical representations, and the literary gossip of Will's and of the Grecian. It was also to contain remarks on the fashionable topics of the day, compliments to beauties, pasquinades on noted sharpers, and criticisms on popular preachers. The aim of Steele does not appear to have been at first higher than this. He was not ill qualified to conduct the work which he had planned. His public intelligence he drew from the best sources. He knew the town, and had paid dear for his knowledge. He had read much more than the dissipated men of that time were in the habit of reading. He was a rake among scholars, and a scholar among rakes. His style was easy and not incorrect; and, though his wit and humour were of no high order, his gay animal spirits imparted to his compositions an air of vivacity which ordinary readers could hardly distinguish from comic genius. His writings have been well compared to those light wines which, though deficient in body and flavour, are yet a pleasant small drink, if not kept too long, or carried too far.

Isaac Bickerstaff, Esquire, Astrologer, was an imaginary person, almost as well known in that age as Mr. Paul Pry or Mr. Samuel Pickwick in ours. Swift had assumed the name of Bickerstaff in a satirical pamphlet against Partridge, the maker of almanacks.

Partridge had been fool enough to publish a furious reply.

Bickerstaff had rejoined in a second pamphlet still more diverting than the first. All the wits had combined to keep up the joke, and the town was long in convulsions of laughter.

Steele determined to employ the name which this controversy had made popular; and, in 1709, it was announced that Isaac Bickerstaff, Esquire, Astrologer, was about to publish a paper called the Tatler.

Addison had not been consulted about this scheme: but as soon as he heard of it, he determined to give his assistance. The effect of that assistance cannot be better described than in Steele's own words. "I fared," he said, "like a distressed prince who calls in a powerful neighbour to his aid. I was undone by my auxiliary. When I had once called him in, I could not subsist without dependence on him." "The paper," he says elsewhere, "was advanced indeed. It was raised to a greater thing than I intended it."

It is probable that Addison, when he sent across St. George's channel his first contributions to the Tatler, had no notion of the extent and variety of his own powers. He was the possessor of a vast mine, rich with a hundred ores. But he had been acquainted only with the least precious part of his treasures, and had hitherto contented himself with producing sometimes copper and sometimes lead, intermingled with a little silver. All at once, and by mere accident, he had lighted on an inexhaustible vein of the finest gold.

同类推荐
  • 招捕总录

    招捕总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐后传

    说唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原诗

    原诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • No Thoroughfare

    No Thoroughfare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兰州历史文化(五):革命星火

    兰州历史文化(五):革命星火

    本书以“春雷激荡醒古城”、“披荆斩棘奋然行”、“众志成城抗顽敌”、“红旗招展天地新”为标题描写了从辛亥、五四革命时期直到1949年兰州解放的革命历史。
  • 杭城旧事

    杭城旧事

    乱世中他遇到了他,惊鸿一面。从此以后一腔情一腔恨就都给了他。洛文河是脉脉一江春水,温柔了岁月,惊艳了时光。许故城是高高一座大山,保护了他的半世安稳。他们之间没有情敌。因为这乱世就是他们最大的情敌。诗文已泛黄,故城旧梦深--情节虚构,请勿模仿
  • 积极人生的五大追求

    积极人生的五大追求

    本书是关于成功心理学的通俗读物,大量实例从“人生历练、社会生态、职业生存、投资理财”等方面就良好心态的调节与改善进行阐述。
  • 天命大陆

    天命大陆

    武道一途、千难万阻。一旦踏入、非死即。没有谁是与生俱来的强者、没有谁是不可战胜的敌人。落魄家族子弟凌时一、惊得无上传承。怀揣上古神器、手握绝世神剑。从此修行路上一路畅通无阻,披荆斩棘所向披靡。佛阻杀佛、魔挡诛魔、顺我者昌、逆我者亡。为兄弟,我甘心与世为敌,予佳人,吾情愿倾其所有!!!
  • 重生敖丙

    重生敖丙

    【起点五组签约作品】女娲娘娘:什么轩辕坟3妖?谁阿我人都不认识!【敖丙】:这女人,说翻脸就翻脸!姜子牙:其实老夫的法力也非常高强啊!【敖丙】:嗯,比五代弟子强多了!申公豹:我这人最忠义了从来都不背叛领导和组织。【敖丙】:那你到底属于那头的?纣王:孤王一定会体恤百姓,爱国爱民的。【敖丙】:不指望您了。。。闻仲:我觉得自己以后会很雷人啊。【敖丙】:预言帝!不解释!武王姬发:我才是全剧的主角阿。【敖丙】:打酱油的又来了!看得顺眼的兄弟顶起来,小七求支持!O(∩_∩)O~!
  • 飞虹

    飞虹

    这是一个天道没落的世界,飞升成仙已成空谈。最近的传言,是一代天骄薛涛擎飞虹仙剑,演天道破虚空,终成为数千年来第一个飞升之人。而他所用的飞虹仙剑,却被留了下来,使得天下修界暗流涌动。平静与混乱相互交织,一宗迷案悄然发生,当落霞映着鲜血,一个婴儿就在这一片死寂中携玉出生。
  • 你的余生,我负责

    你的余生,我负责

    “姐姐,我不想坐牢你会帮我的,对不对?”十年前,她为苏染揽下杀人罪名锒铛入狱,两年后,“姐姐,我爱姐夫,你不会给我抢的,对不对!”她抱着自己的丈夫对苏梓说。苏梓笑的泪流满面,“苏染,从此以后,我再也没有什么是你能抢的了!”苏梓才明白她再也不是那个她背在肩上,呵护在手心里,稚嫩喊她姐姐的女孩。遇见他时,她净身出乎,劣迹斑斑,被前夫一家打的遍体鳞伤,体无完肤,沦落到给人家做保姆,可男主人在干嘛,一而再再而三的调戏她。他伸手将她揽入怀里,口吻霸道,“嫁给我,余生我来守护你!”她笑靥如花,“傅先生,我坐过牢,结过婚,劣迹斑斑,年纪还大,何以得你垂青。”情节虚构,请勿模仿
  • 帝临山河

    帝临山河

    下入九幽,上达青冥。一剑东来,天下俯首!一个穿越少年的帝者之路!
  • 斜雨乱风

    斜雨乱风

    白玉碎,夜生寒,当日画舫流连看。平白地,影子离乱,辞根秋蓬散。上高楼,凭栏杆,少小问道入深山。石头城消,戏子长叹,唱罢登场,回头算。道人下棋,琉璃尘染,塞上人画千秋,不见幽底诸般。嫁衣裳新似旧,红袈裟破又补。都说红颜薄命,晓月挂枝头,孔雀朝东南……
  • 大漠魂

    大漠魂

    当我阅读郭雪波小说时,被作者的写作技巧,成熟的风格,简洁洗练的文字和这部小说的艺术再现能力迷住了。这是优秀的作品。出生在野性蛮荒的科尔沁沙地的库伦旗;从小受喇嘛教文化,蒙古文化和汉文化的熏陶,而又醉心于蒙古族原始宗教——萨满教文化所崇尚的的崇拜大自然的宗旨;后毕业于内蒙古蒙文专科学校和中央戏剧学院文学系,曾在内蒙古社科院文学所任助理研究员;现任职于北京华文出版社副编审、编辑部主任;现为中国作家协会会员,中国环境文学研究会理事。