登陆注册
18989900000610

第610章

(June 1831)

Letters and Journals of Lord Byron; with Notices of his Life. By THOMAS MOORE, Esq. 2 vols. 4to. London: 1830.

WE have read this book with the greatest pleasure. Considered merely as a composition, it deserves to be classed among the best specimens of English prose which our age has produced. It contains, indeed, no single passage equal to two or three which we could select from the Life of Sheridan. But, as a whole, it is immeasurably superior to that work. The style is agreeable, clear, and manly, and when it rises into eloquence, rises without effort or ostentation. Nor is the matter inferior to the manner.

It would be difficult to name a book which exhibits more kindness, fairness, and modesty. It has evidently been written, not for the purpose of showing, what, however, it often shows, how well its author can write, but for the purpose of vindicating, as far as truth will permit, the memory of a celebrated man who can no longer vindicate himself. Mr. Moore never thrusts himself between Lord Byron and the public. With the strongest temptations to egotism, he has said no more about himself than the subject absolutely required.

A great part, indeed the greater part, of these volumes, consists of extracts from the letters and journals of Lord Byron; and it is difficult to speak too highly of the skill which has been shown in the selection and arrangement. We will not say that we have not occasionally remarked in these two large quartos an anecdote which should have been omitted, a letter which should have been suppressed, a name which should have been concealed by asterisks, or asterisks which do not answer the purpose of concealing the name. But it is impossible, on a general survey, to deny that the task has been executed with great judgment and great humanity. When we consider the life which Lord Byron had led, his petulance, his irritability, and his communicativeness, we cannot but admire the dexterity with which Mr. Moore has contrived to exhibit so much of the character and opinions of his friend, with so little pain to the feelings of the living.

The extracts from the journals and correspondence of Lord Byron are in the highest degree valuable, not merely on account of the information which they contain respecting the distinguished man by whom they were written, but on account also of their rare merit as compositions. The letters, at least those which were sent from Italy, are among the best in our language. They are less affected than those of Pope and Walpole; they have more matter in them than those of Cowper. Knowing that many of them were not written merely for the person to whom they were directed, but were general epistles, meant to be read by a large circle, we expected to find them clever and spirited, but deficient in ease. We looked with vigilance for instances of stiffness in the language and awkwardness in the transitions. We have been agreeably disappointed; and we must confess that, if the epistolary style of Lord Byron was artificial, it was a rare and admirable instance of that highest art which cannot be distinguished from nature.

Of the deep and painful interest which this book excites no abstract can give a just notion. So sad and dark a story is scarcely to be found in any work of fiction; and we are little disposed to envy the moralist who can read it without being softened.

The pretty fable by which the Duchess of Orleans illustrated the character of her son the Regent might, with little change, be applied to Byron. All the fairies, save one, had been bidden to his cradle. All the gossips had been profuse of their gifts. One had bestowed nobility, another genius, a third beauty. The malignant elf who had been uninvited came last, and, unable to reverse what her sisters had done for their favourite, had mixed up a curse with every blessing. In the rank of Lord Byron, in his understanding, in his character, in his very person, there was a strange union of opposite extremes. He was born to all that men covet and admire. But in every one of those eminent advantages which he possessed over others was mingled something of misery and debasement. He was sprung from a house, ancient indeed and noble, but degraded and impoverished by a series of crimes and follies which had attained a scandalous publicity. The kinsman whom he succeeded had died poor, and, but for merciful judges, would have died upon the gallows. The young peer had great intellectual powers; yet there was an unsound part in his mind.

He had naturally a generous and feeling heart: but his temper was wayward and irritable. He had a head which statuaries loved to copy, and a foot the deformity of which the beggars in the streets mimicked. Distinguished at once by the strength and by the weakness of his intellect, affectionate yet perverse, a poor lord, and a handsome cripple, he required, if ever man required, the firmest and the most judicious training. But, capriciously as nature had dealt with him, the parent to whom the office of forming his character was intrusted was more capricious still.

同类推荐
  • The Faith of Men

    The Faith of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Early Australian Voyages

    Early Australian Voyages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普能嵩禅师净土诗

    普能嵩禅师净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE BOOK OF PROGNOSTICS

    THE BOOK OF PROGNOSTICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女神复仇联盟

    女神复仇联盟

    九千万年前,超文明时代最强黑暗战士因爱投入光明,后因发生内战,文明毁灭,时代结束。新世纪初期,手染无数至亲鲜血的夏楚汐,继承超文明战士的基因,如消失在光中的英雄所预言,沉睡的恶魔将带着毁灭的黑暗降临。总选举神九的背叛,被玷污的纯洁本质再现光明,传说中的超自然之能‘零’是否会救人类,跨越九千年的爱恨痴缠又能否拨开云雾。
  • 种子传说

    种子传说

    这是一个银河世界中的故事,也是一个人类的故事,同时是人类的历史的一部分。在广袤银河星空之中,无数的英雄人物驰骋于星河之间,谈笑间星辰泯灭,挥手间数十亿生灵化为尘埃。勇武过人的勇将,智谋超群的能臣谋士,他们共同创造着这个世界的历史。一个人的故事,一千个人的历史。情义,仇恨,爱情,战火,阴谋,所有的所有组成了历史的一部分。让我们一起来经历这样一段血与火组成的历史旅程吧!英雄之路将从此开始!
  • 大乘百福庄严相经

    大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 城里有个她

    城里有个她

    我就是我,颜色不一样的烟火。纯情的恋爱,你值得拥有。
  • 天变九重

    天变九重

    (本书换号发表搜索斑斓色天空查看最新章节)他是一个侠客,他冷漠,不善于吐露自己的心扉!他如同一个迷路的孩童一般,追求着历史的痕迹,不断寻求着来自故乡的消息!他拥有者高人一等悟性,高人一等的心性,时而如同顽童一般,时而如同一个残酷的刽子手,他孤高,他骄傲,他桀骜,他冷漠,他是一个矛盾的结合体!——
  • 世界忧蓝成伤

    世界忧蓝成伤

    淡淡的两个字——忧伤,像两滴不大不小的水滴一样深深地落入了每个人的心底。。
  • 梦天阙

    梦天阙

    太古纪元,鸿蒙之末。天阙之宫,傲视九天。封神演义,惘为证天。八方至尊,各显神通。天阙之路,万骨跌足。九九深渊,谁能夺天?少年紫宸,在偶然的一次机会做梦进入登天阙,从此展开不一样的夺天人生。ps:2015玄幻神作
  • 轮回剑主

    轮回剑主

    剑断生死轮回,逆乱阴阳乾坤。这是一名少年孤胆逆袭,踏上战帝之路的故事。传闻中,数万年前,上古战帝坐化,天地至宝五行灵珠遗失在玄天世界的各个角落。又有传闻,曾经执掌轮回之剑,镇压玄天世界气运的太古龙神不知所踪。在无尽的域外深渊世界,一盘操控天地的大棋,一次……
  • 花季雨季,感谢有你

    花季雨季,感谢有你

    曾经,宋怡漾站在天台上,大声说''我就是我,是颜色不一样的烟火,总有一天,我要让所有人认识我宋怡漾。''这个对未来抱有希望的女孩,她是重庆大学美视电影学院的学生,出生于加拿大多伦多,她不是混血儿,但却有着天使般的面孔,高挑纤细的身材,白皙的皮肤。她12岁就在加拿大举办了属于自己的大提琴音乐会,现实版的白雪公主。她被加拿大人称为大提琴天使Thecelloangel。在当地享有盛名的她决定回国发展,只为了他的王俊凯哥哥。故事,又要回到十年前....................