登陆注册
18989900000631

第631章

And this is fine poetry! This is what ranks its writer with the master-spirits of the age! This is what has been described, over and over again, in terms which would require some qualification if used respecting Paradise Lost! It is too much that this patchwork, made by stitching together old odds and ends of what, when new, was but tawdry frippery, is to be picked off the dunghill on which it ought to rot, and to be held up to admiration as an inestimable specimen of art. And what must we think of a system by means of which verses like those which we have quoted, verses fit only for the poet's corner of the Morning Post, can produce emolument and fame? The circulation of this writer's poetry has been greater than that of Southey's Roderick, and beyond all comparison greater than that of Cary's Dante or of the best works of Coleridge. Thus encouraged, Mr. Robert Montgomery has favoured the public with volume after volume. We have given so much space to the examination of his first and most popular performance that we have none to spare for his Universal Prayer, and his smaller poems, which, as the puffing journals tell us, would alone constitute a sufficient title to literary immortality. We shall pass at once to his last publication, entitled Satan.

This poem was ushered into the world with the usual roar of acclamation. But the thing was now past a joke. Pretensions so unfounded, so impudent, and so successful, had aroused a spirit of resistance. In several magazines and reviews, accordingly, Satan has been handled somewhat roughly, and the arts of the puffers have been exposed with good sense and spirit. We shall, therefore, be very concise.

Of the two poems we rather prefer that on the Omnipresence of the Deity, for the same reason which induced Sir Thomas More to rank one bad book above another. "Marry, this is somewhat. This is rhyme. But the other is neither rhyme nor reason." Satan is a long soliloquy, which the Devil pronounces in five or six thousand lines of bad blank verse, concerning geography, politics, newspapers, fashionable society, theatrical amusements, Sir Walter Scott's novels, Lord Byron's poetry, and Mr. Martin's pictures. The new designs for Milton have, as was natural, particularly attracted the attention of a personage who occupies so conspicuous a place in them. Mr. Martin must be pleased to learn that, whatever may be thought of those performances on earth, they give full satisfaction in Pandaemonium, and that he is there thought to have hit off the likenesses of the various Thrones and Dominations very happily.

The motto to the poem of Satan is taken from the Book of Job:

"Whence comest thou? From going to and fro in the earth, and walking up and down in it." And certainly Mr. Robert Montgomery has not failed to make his hero go to and fro, and walk up and down. With the exception, however, of this propensity to locomotion, Satan has not one Satanic quality. Mad Tom had told us that "the prince of darkness is a gentleman"; but we had yet to learn that he is a respectable and pious gentleman, whose principal fault is that he is something of a twaddle and far too liberal of his good advice. That happy change in his character which Origen anticipated, and of which Tillotson did not despair, seems to be rapidly taking place. Bad habits are not eradicated in a moment. It is not strange, therefore, that so old an offender should now and then relapse for a short time into wrong dispositions. But to give him his due, as the proverb recommends, we must say that he always returns, after two or three lines of impiety, to his preaching style. We would seriously advise Mr. Montgomery to omit or alter about a hundred lines in different parts of this large volume, and to republish it under the name of Gabriel. The reflections of which it consists would come less absurdly, as far as there is a more and a less in extreme absurdity, from a good than from a bad angel.

We can afford room only for a single quotation. We give one taken at random, neither worse nor better, as far as we can perceive, than any other equal number of lines in the book. The Devil goes to the play, and moralises thereon as follows:

"Music and Pomp their mingling spirit shed Around me: beauties in their cloud-like robes Shine forth,--a scenic paradise, it glares Intoxication through the reeling sense Of flush'd enjoyment. In the motley host Three prime gradations may be rank'd: the first, To mount upon the wings of Shakspeare's mind, And win a flash of his Promethean thought, To smile and weep, to shudder, and achieve A round of passionate omnipotence, Attend: the second, are a sensual tribe, Convened to hear romantic harlots sing, On forms to banquet a lascivious gaze, While the bright perfidy of wanton eyes Through brain and spirit darts delicious fire The last, a throng most pitiful! who seem, With their corroded figures, rayless glance, And death-like struggle of decaying age, Like painted skeletons in charnel pomp Set forth to satirise the human kind!

How fine a prospect for demoniac view!

'Creatures whose souls outbalance worlds awake!'

Methinks I hear a pitying angel cry."

Here we conclude. If our remarks give pain to Mr. Robert Montgomery, we are sorry for it. But, at whatever cost of pain to individuals, literature must be purified from this taint. And, to show that we are not actuated by any feeling of personal enmity towards him, we hereby give notice that, as soon as any book shall, by means of puffing, reach a second edition, our intention is to do unto the writer of it as we have done unto Mr. Robert Montgomery.

同类推荐
热门推荐
  • 异兽

    异兽

    本就是一个好吃懒做的性子,各种麻烦却接踵而至。肩负着不同寻常的使命,到最后却要与自己的使命背道而驰。造化弄人,命运多舛。
  • 诛天劫

    诛天劫

    仙,一个传说中的神话代言词!无数人梦寐以求的至高境界,但千百年来又有几人成仙?成仙难,难于上青天!小小少年,怀着自己的修仙梦毅然踏上了一条绚丽多彩的修仙路!
  • 那年的爱情输给了谁

    那年的爱情输给了谁

    走出大学校门的韩奕,怀着对爱情的执着,寻找她的初恋情人苏小然。而小然却在韩奕到来之后,郁郁冷淡。韩奕一度陷入了情感的迷茫漩涡中。然而曾经的刻骨铭心与不甘,使他想要走进小然的内心。令他意想不到的是,小然却从他的视线里消失了。孤独的韩奕遇到了貌似小然的女子小允,直觉告诉韩奕,这个女子,可能与小然有关。而当小然真正出现的时候,一切已无法挽回,握着她的手,韩奕心如刀绞……这是几个年轻人的爱情故事,有爱情,友情,还有梦想。执着的韩奕,孤独的小然,刚烈的小九,腼腆的余可,纯真的小指……他们在成长的过程中历经快乐,疼痛,迷茫,忧伤,蜕变。然而,当青春落幕,曲终人散,才发现曾经的所有也不过是一片沧海。
  • 天煞灾星

    天煞灾星

    我是个灾星,一生下来就克死了人,天煞灾星,克人、克己、克物……
  • 东宫传

    东宫传

    凡所有相,尽皆虚妄。权势、地位皆因欲念而生,千百年来,或是圣贤、或是凡俗终究难逃此劫!(纵观历史,且看人性权谋,东方版《纸牌屋》)用历史的眼光与角度,讲述每个人内心最深处的权欲江湖。(未经许可,谢绝转载)
  • 我的第一次盗墓

    我的第一次盗墓

    首先,我不是什么世袭罔替的盗墓家族。其次,也没有任何亲戚有过盗墓的事迹。我盗墓完全是因为我想发财而走上的一条不归路。已完本《极品小道士》新书《万能桃花运系统》
  • 扛着相公回山寨

    扛着相公回山寨

    我叫桂见初?怎么听着这么像鬼见哭呢?传言,扬城首富桂府的三小姐,长得是奇丑无比?没人愿意娶她?兄弟们,操家伙,给大王抓个压寨相公。
  • 豪门错情:秦少的亿万娇宠

    豪门错情:秦少的亿万娇宠

    她是从小受尽万千宠爱的豪门公主,却一出生就背负家族使命,她不懂情,不懂爱,直到遇见他。他是出生尊贵的世家太子,是所有人眼中的权色无双,外界皆传他冷心冷情,无心无情,直到遇见她,高高在上的太子爷甘愿为她低下高贵的头颅。她在最美丽的年华里遇见他,可是却只能对他的一往情深望而却步。她说:“对不起,我爱不起你。”他笑着说:“唯有你配我秦(情)深。”【小剧场抢先看】秦深:“真真,给我生一个孩子。”乔真真:“你知道,我--”他打断她的话,埋首在她的颈窝,“我知道,我知道,所以给我生一个孩子。”乔真真强颜欢笑:“傻瓜。”-
  • 偷天邪尊

    偷天邪尊

    热血少年,携游戏外挂系统穿越异界,偷尽天下,成就一代邪尊。
  • 不一样的士兵

    不一样的士兵

    由于很对原因,我不得不告别这里这本书我已经删除掉了。现在字数是用废话堆上去的,就是所谓的Ctrl+c+v嗯嗯你们都懂得。我有新的安排和排版,书名应该是要换的,要不然我没办法在发出来,好了,实话实说。脆皮败在不会更新上的文章,现在我手上存了几十万字的稿子,正在针对错别字和语气通畅之类的东西,下次会在新书期间直指榜单,用字数,用存稿压倒对手。