登陆注册
18990000000029

第29章

An interesting fact in regard to the different varieties of the short story among us is that the sketches and studies by the women seem faithfuller and more realistic than those of the men, in proportion to their number. Their tendency is more distinctly in that direction, and there is a solidity, an honest observation, in the work of such women, which often leaves little to be desired. I should, upon the whole, be disposed to rank American short stories only below those of such Russian writers as I have read, and I should praise rather than blame their free use of our different local parlances, or "dialects," as people call them. I like this because I hope that our inherited English may be constantly freshened and revived from the native sources which our literary decentralization will help to keep open, and I will own that as I turn over novels coming from Philadelphia, from New Mexico, from Boston, from Tennessee, from rural New England, from New York, every local flavor of diction gives me courage and pleasure. Alphonse Daudet, in a conversation with H. H. Boyesen said, speaking of Tourguenief, "What a luxury it must be to have a great big untrodden barbaric language to wade into! We poor fellows who work in the language of an old civilization, we may sit and chisel our little verbal felicities, only to find in the end that it is a borrowed jewel we are polishing. The crown-jewels of our French tongue have passed through the hands of so many generations of monarchs that it seems like presumption on the part of any late-born pretender to attempt to wear them."

This grief is, of course, a little whimsical, yet it has a certain measure of reason in it, and the same regret has been more seriously expressed by the Italian poet Aleardi:

"Muse of an aged people, in the eve Of fading civilization, I was born.

. . . . . . Oh, fortunate, My sisters, who in the heroic dawn Of races sung! To them did destiny give The virgin fire and chaste ingenuousness Of their land's speech; and, reverenced, their hands Ran over potent strings."

It will never do to allow that we are at such a desperate pass in English, but something of this divine despair we may feel too in thinking of "the spacious times of great Elizabeth," when the poets were trying the stops of the young language, and thrilling with the surprises of their own music. We may comfort ourselves, however, unless we prefer a luxury of grief, by remembering that no language is ever old on the lips of those who speak it, no matter how decrepit it drops from the pen.

We have only to leave our studies, editorial and other, and go into the shops and fields to find the "spacious times" again; and from the beginning Realism, before she had put on her capital letter, had divined this near-at-hand truth along with the rest. Lowell, almost the greatest and finest realist who ever wrought in verse, showed us that Elizabeth was still Queen where he heard Yankee farmers talk. One need not invite slang into the company of its betters, though perhaps slang has been dropping its "s" and becoming language ever since the world began, and is certainly sometimes delightful and forcible beyond the reach of the dictionary. I would not have any one go about for new words, but if one of them came aptly, not to reject its help. For our novelists to try to write Americanly, from any motive, would be a dismal error, but being born Americans, I then use "Americanisms" whenever these serve their turn; and when their characters speak, I should like to hear them speak true American, with all the varying Tennesseean, Philadelphian, Bostonian, and New York accents. If we bother ourselves to write what the critics imagine to be "English," we shall be priggish and artificial, and still more so if we make our Americans talk "English." There is also this serious disadvantage about "English," that if we wrote the best "English" in the world, probably the English themselves would not know it, or, if they did, certainly would not own it. It has always been supposed by grammarians and purists that a language can be kept as they find it; but languages, while they live, are perpetually changing. God apparently meant them for the common people; and the common people will use them freely as they use other gifts of God. On their lips our continental English will differ more and more from the insular English, and I believe that this is not deplorable, but desirable.

In fine, I would have our American novelists be as American as they unconsciously can. Matthew Arnold complained that he found no "distinction" in our life, and I would gladly persuade all artists intending greatness in any kind among us that the recognition of the fact pointed out by Mr. Arnold ought to be a source of inspiration to them, and not discouragement. We have been now some hundred years building up a state on the affirmation of the essential equality of men in their rights and duties, and whether we have been right or been wrong the gods have taken us at our word, and have responded to us with a civilization in which there is no "distinction" perceptible to the eye that loves and values it. Such beauty and such grandeur as we have is common beauty, common grandeur, or the beauty and grandeur in which the quality of solidarity so prevails that neither distinguishes itself to the disadvantage of anything else. It seems to me that these conditions invite the artist to the study and the appreciation of the common, and to the portrayal in every art of those finer and higher aspects which unite rather than sever humanity, if he would thrive in our new order of things. The talent that is robust enough to front the every-day world and catch the charm of its work-worn, care-worn, brave, kindly face, need not fear the encounter, though it seems terrible to the sort nurtured in the superstition of the romantic, the bizarre, the heroic, the distinguished, as the things alone worthy of painting or carving or writing. The arts must become democratic, and then we shall have the expression of America in art; and the reproach which Arnold was half right in making us shall have no justice in it any longer; we shall be "distinguished."

同类推荐
  • The Darrow Enigma

    The Darrow Enigma

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴东原先生轶事

    戴东原先生轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还真集

    还真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东岩集

    东岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夏丏尊作品集(中国现代文学名家作品集)

    夏丏尊作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 剑桥家训全集

    剑桥家训全集

    剑桥八百年的教育智慧,滋养着一代代的杰出人物。但是,有一个课堂比剑桥更深刻地影响着它的学生,那就是家庭;有一些老师比剑桥的教育家们更注重引导学生走向成功,那就是父母、家长的言传身教决定着孩子的一生,在这个特殊的教育澡堂上,老师们更需要学习教育的方法,更需要吸取剑桥的教育精华。本书365个教子故事,365堂人生之课,和孩子一起,共同体味来自剑桥的最真实感悟,携手走向成功的未来。
  • 东施无殇

    东施无殇

    【女频一组C班签约作品】施夷光,历史系大四学生,为应付考试临时抱佛脚,半夜爬起看书啃到春秋末年夫差自刎身亡时,困急睡着,一觉醒来发现自己变成一名叫施无殇的胖女孩,半夜梦醒出现的杀人黑影,自称蠡哥哥的远方客人,青楼不惜以十斛东海珍珠博美人一笑的飘逸公子,还有那与自己穿越前名字容貌皆一样的美女,每个人都似乎有着秘密,在这个不属于自己的时空,每走一步都心惊胆颤,当她步步为营走到权利顶峰时,是爱情的开始还是死亡的临近…穿越千年的历史,是为与你同心结发,还是仰望苍穹指点江山。二十年经略天下,二十年风云叱咤,只为那亘古传说在眉目间描画。
  • 爱上坏坏女上司

    爱上坏坏女上司

    第一天上班就遇见了尴尬的事,从此遭到美女上司的各种折磨,直到有一天,终于将……
  • 与爱无关

    与爱无关

    一段成长的故事,有些想说的话到了现在才会说,有些想做的事到现在还是没有去做。而往往开始的时候已经结束,所以我写下来这些,希望可以有个放心的地方
  • 邪帝的独天厚宠

    邪帝的独天厚宠

    身份不凡的千金大小姐凌洛一朝穿越到一个历史上从未出现过的世界,成为了一个没有身份,地位卑微的人。但凌洛岂会甘愿如此,且看她如何在异世大陆混的风生水起。神兽?随手丢一只给你;丹药?你说的是我拿来当糖豆的东西么;修炼天赋?全系天才谁能比得过。自带异能的眼睛让凌洛赚翻了。只是这个一直纠缠她的妖孽到底是谁?不过看在你长得这么“漂亮‘’份上让你替我暖床吧!
  • 乔布斯全传

    乔布斯全传

    本书分为上下篇。上篇将为您详细地描述乔布斯的传奇人生,使您可以完整地看到乔布斯整个的商业奋斗历程,与此同时,您还可以看到一个鲜明的乔布斯形象:反传统、暴躁、偏执、完美、苛刻、创新。下篇为您分析乔布斯的成功之道,总结他的成功技巧,并通过成功的企业案例让您深切体会到商业发展中所需的技巧。本书在完整描述乔布斯的同时,也简单明了地解释了乔布斯的商业真经。对于每一个渴望成功的人来说,本书都会是个不错的启发工具。
  • 马斯洛的智慧

    马斯洛的智慧

    本书从全新的视角,介绍了马斯洛的理论精华。书中解 答了我们关于人生的一系列问题:什么是人生的意义?人性的本质为何?我们怎样才能获得幸福和安宁?我们怎样才能健全自我的人格?我们怎样才能挖掘自我的潜能?我们怎样才能实现自我的价值?我们如何才能不定期到力所能及的目标?我们如何才能成为优秀的人?本书引导我们了解马斯洛,了解自己的人生,帮助我们调动自身一切积极的因素以实现最完美的自我,创造最美好的人生境界。
  • 城市骑士

    城市骑士

    什么时候都不要对自己失去信心,异能一样,做人也一样。智慧比力量更强大。作为城市骑士,我们必须默默地守护这个表面安宁的城市,社会,世界。
  • 年芳二八

    年芳二八

    二十八岁的陶小鱼怎么也没有想到,在她生日那天,一份来自和她暧昧已久的导演严程送来的生日礼物,会那么特别,特别到她不再相信爱情,不再相信自己。