登陆注册
18990400000011

第11章

LADY CLARINDA. Do you know, though Mammon has a sort of ill name, I really think he is a very popular character; there must be at the bottom something amiable about him. He is certainly one of those pleasant creatures whom everybody abuses, but without whom no evening party is endurable. I dare say, love in a cottage is very pleasant; but then it positively must be a cottage ornee: but would not the same love be a great deal safer in a castle, even if Mammon furnished the fortification?

CAPTAIN FITZCHROME. Oh, Lady Clarinda! there is a heartlessness in that language that chills me to the soul.

LADY CLARINDA. Heartlessness! No: my heart is on my lips. I speak just what I think. You used to like it, and say it was as delightful as it was rare.

CAPTAIN FITZCHROME. True, but you did not then talk as you do now, of love in a castle.

LADY CLARINDA. Well, but only consider: a dun is a horridly vulgar creature; it is a creature I cannot endure the thought of: and a cottage lets him in so easily. Now a castle keeps him at bay. You are a half-pay officer, and are at leisure to command the garrison: but where is the castle? and who is to furnish the commissariat?

CAPTAIN FITZCHROME. Is it come to this, that you make a jest of my poverty? Yet is my poverty only comparative. Many decent families are maintained on smaller means.

LADY CLARINDA. Decent families: ay, decent is the distinction from respectable. Respectable means rich, and decent means poor.

I should die if I heard my family called decent. And then your decent family always lives in a snug little place: I hate a little place; I like large rooms and large looking-glasses, and large parties, and a fine large butler, with a tinge of smooth red in his face; an outward and visible sign that the family he serves is respectable; if not noble, highly respectable.

CAPTAIN FITZCHROME. I cannot believe that you say all this in earnest. No man is less disposed than I am to deny the importance of the substantial comforts of life. I once flattered myself that in our estimate of these things we were nearly of a mind.

LADY CLARINDA. Do you know, I think an opera-box a very substantial comfort, and a carriage. You will tell me that many decent people walk arm-in-arm through the snow, and sit in clogs and bonnets in the pit at the English theatre. No doubt it is very pleasant to those who are used to it; but it is not to my taste.

CAPTAIN FITZCHROME. You always delighted in trying to provoke me; but I cannot believe that you have not a heart.

LADY CLARINDA. You do not like to believe that I have a heart, you mean. You wish to think I have lost it, and you know to whom; and when I tell you that it is still safe in my own keeping, and that I do not mean to give it away, the unreasonable creature grows angry.

CAPTAIN FITZCHROME. Angry! far from it; I am perfectly cool.

LADY CLARINDA. Why, you are pursing your brows, biting your lips, and lifting up your foot as if you would stamp it into the earth.

I must say anger becomes you; you would make a charming Hotspur.

Your every-day-dining-out face is rather insipid: but I assure you my heart is in danger when you are in the heroics. It is so rare, too, in these days of smooth manners, to see anything like natural expression in a man's face. There is one set form for every man's face in female society: a sort of serious comedy walking gentleman's face: but the moment the creature falls in love he begins to give himself airs, and plays off all the varieties of his physiognomy from the Master Slender to the Petruchio; and then he is actually very amusing.

CAPTAIN FITZCHROME. Well, Lady Clarinda, I will not be angry, amusing as it may be to you: I listen more in sorrow than in anger. I half believe you in earnest: and mourn as over a fallen angel.

LADY CLARINDA. What, because I have made up my mind not to give away my heart when I can sell it? I will introduce you to my new acquaintance, Mr. Mac Quedy: he will talk to you by the hour about exchangeable value, and show you that no rational being will part with anything, except to the highest bidder.

CAPTAIN FITZCHROME. Now, I am sure you are not in earnest. You cannot adopt such sentiments in their naked deformity.

LADY CLARINDA. Naked deformity! Why, Mr. Mac Quedy will prove to you that they are the cream of the most refined philosophy. You live a very pleasant life as a bachelor, roving about the country with your portfolio under your arm. I am not fit to be a poor man's wife. I cannot take any kind of trouble, or do any one thing that is of any use. Many decent families roast a bit of mutton on a string; but if I displease my father I shall not have as much as will buy the string, to say nothing of the meat; and the bare idea of such cookery gives me the horrors.

By this time they were near the Castle, and met Miss Crotchet and her companion, who had turned back to meet them. Captain Fitzchrome was shortly after heartily welcomed by Mr. Crotchet, and the party separated to dress for dinner, the Captain being by no means in an enviable state of mind, and full of misgivings as to the extent of belief that he was bound to accord to the words of the lady of his heart.

同类推荐
  • 淮南鸿烈解

    淮南鸿烈解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今传是楼诗话

    今传是楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御定佩文斋书画谱

    御定佩文斋书画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苦阴因事经

    佛说苦阴因事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾舆地汇钞

    台湾舆地汇钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱上花季美男

    爱上花季美男

    爱上花季的美男潘安,走在大街上就可以看清他的脸
  • 丧尸之路

    丧尸之路

    丧尸…人类进化过程中的失败品,然而大道五十天衍四十九。且看主角如何带领丧尸寻那一线生机走出丧尸之路。
  • 命丧谁手

    命丧谁手

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 羽挥天下

    羽挥天下

    额头的一记刺配,手中的两支竹箫,不能解开的三人情感纠葛,在家国宫廷争斗之中悄悄上演。而她们身为出自羽门两支小羽毛,究竟是如羽扇纶巾,挥斥方遒;还是如鹅毛之笔,只是记录下这天下的风云变化;波涛汹涌中,是零落漂泊,还是自由而飞?情牵之处,是否有自己真正的归宿?尽在《羽挥天下》。PS:架空文,宫斗为线索,男主腹黑,女主聪明,斗智之中不乏轻松,斗勇之中伴有恶搞。部分恶俗,轻度狗血,有虐有甜。非小白穿越gl
  • 九天凌世

    九天凌世

    驭天地大道法则,持鸿蒙道兵,锻仙宝,炼灵丹,控妖鬼。看主角天凌,异世归来,如何一步步踏上修真一途,走上寻仙长生之路,历经磨难成为天地至尊,统驭万族,凌驾九天。
  • 做人可以很艺术

    做人可以很艺术

    说到做人,老一辈的人都会说:“做人要对得起天,对得起地,更要对得起自己的良心”这句话到现代仍然适用,但随着时代的进步,人与人的相处也因为时代的进步而产生了变化。做人除了要对得起自己的良心之外,还要讲究做人的艺术,做人是一门学问,更是一门艺术,很多人就是因为没有掌握这门艺术,一辈子都没有弄明白怎么去做人。著名作家凌先有认为,做人是一辈子的事情,做人可以很艺术,但是这种艺术应该是真诚而非虚伪的。是善良而非邪恶,是宽容而非狭义,使谦虚而非傲慢,是高尚而非庸俗,这是对做人的艺术的最经典的解析。
  • 混沌剑尊

    混沌剑尊

    纷纭乱世,百家争鸣,万道争锋。大周王朝,分崩离析,诸侯国并立,明争暗斗。更有邪族入侵,妖魔入世,神殿教宗以神权凌驾于众生。这是一个英雄狗熊枭雄奸雄辈出的时代,也是一个正义邪恶阴谋杀戮并行的时代。主角叶冲,如一柄利剑,凌厉无比地刺破了这个时代,成就亘古的传奇。他从混沌中来,走向永恒的不朽!
  • 不要放开我的手好吗

    不要放开我的手好吗

    从一个平平凡凡的中学生到现在一个浑身充满神秘气息的女孩,发生在她身上的一切都让人觉得不可思议。同样平凡的一个个男孩,她了解过他们所有的事,但一切都从那个熟悉的国庆开始发生改变...
  • 给孩子留钱不如教孩子本事

    给孩子留钱不如教孩子本事

    意大利著名教育家蒙台梭利就是早期教育的倡导者,他主张从日常生活的训练着手,顺应孩子在不同时期的特定喜好,让他们在活动中形成良好的品格习惯,自发地学习各项技能,以达到建构一个人完美人格的目的。每个家长都可以是“专家”,每个孩子都能成才。没有教不好的孩子,只有不会教的父母。所以,聪明的父母,会和孩子一起去找寻成长的真理,一起去创造生活的快乐和完美。给孩子架起成功的桥梁,这本书也许能给你一些启迪。
  • 人生58个细节

    人生58个细节

    随手关门是一种好习惯,也是一种心太。夏天防蚊虫,冬天防寒气,晚上防小偷。不论是自己的门、别人的门或者公共场合下的门,关的时候应该尽量轻一点,不仅可以让门的使用寿命长一点,还可以避免制造噪音干扰大家。