登陆注册
18991800000129

第129章

Presently they brought her to the fireside, very much confused, and very shy, - but she soon became more assured when she found how gently and respectfully Steerforth spoke to her; how skilfully he avoided anything that would embarrass her; how he talked to Mr. Peggotty of boats, and ships, and tides, and fish; how he referred to me about the time when he had seen Mr. Peggotty at Salem House;how delighted he was with the boat and all belonging to it; how lightly and easily he carried on, until he brought us, by degrees, into a charmed circle, and we were all talking away without any reserve.

Em'ly, indeed, said little all the evening; but she looked, and listened, and her face got animated, and she was charming.

Steerforth told a story of a dismal shipwreck (which arose out of his talk with Mr. Peggotty), as if he saw it all before him - and little Em'ly's eyes were fastened on him all the time, as if she saw it too. He told us a merry adventure of his own, as a relief to that, with as much gaiety as if the narrative were as fresh to him as it was to us - and little Em'ly laughed until the boat rang with the musical sounds, and we all laughed (Steerforth too), in irresistible sympathy with what was so pleasant and light-hearted.

He got Mr. Peggotty to sing, or rather to roar, 'When the stormy winds do blow, do blow, do blow'; and he sang a sailor's song himself, so pathetically and beautifully, that I could have almost fancied that the real wind creeping sorrowfully round the house, and murmuring low through our unbroken silence, was there to listen.

As to Mrs. Gummidge, he roused that victim of despondency with a success never attained by anyone else (so Mr. Peggotty informed me), since the decease of the old one. He left her so little leisure for being miserable, that she said next day she thought she must have been bewitched.

But he set up no monopoly of the general attention, or the conversation. When little Em'ly grew more courageous, and talked (but still bashfully) across the fire to me, of our old wanderings upon the beach, to pick up shells and pebbles; and when I asked her if she recollected how I used to be devoted to her; and when we both laughed and reddened, casting these looks back on the pleasant old times, so unreal to look at now; he was silent and attentive, and observed us thoughtfully. She sat, at this time, and all the evening, on the old locker in her old little corner by the fire -Ham beside her, where I used to sit. I could not satisfy myself whether it was in her own little tormenting way, or in a maidenly reserve before us, that she kept quite close to the wall, and away from him; but I observed that she did so, all the evening.

As I remember, it was almost midnight when we took our leave. We had had some biscuit and dried fish for supper, and Steerforth had produced from his pocket a full flask of Hollands, which we men (Imay say we men, now, without a blush) had emptied. We parted merrily; and as they all stood crowded round the door to light us as far as they could upon our road, I saw the sweet blue eyes of little Em'ly peeping after us, from behind Ham, and heard her soft voice calling to us to be careful how we went.

'A most engaging little Beauty!' said Steerforth, taking my arm.

'Well! It's a quaint place, and they are quaint company, and it's quite a new sensation to mix with them.'

'How fortunate we are, too,' I returned, 'to have arrived to witness their happiness in that intended marriage! I never saw people so happy. How delightful to see it, and to be made the sharers in their honest joy, as we have been!'

'That's rather a chuckle-headed fellow for the girl; isn't he?' said Steerforth.

He had been so hearty with him, and with them all, that I felt a shock in this unexpected and cold reply. But turning quickly upon him, and seeing a laugh in his eyes, I answered, much relieved:

'Ah, Steerforth! It's well for you to joke about the poor! You may skirmish with Miss Dartle, or try to hide your sympathies in jest from me, but I know better. When I see how perfectly you understand them, how exquisitely you can enter into happiness like this plain fisherman's, or humour a love like my old nurse's, Iknow that there is not a joy or sorrow, not an emotion, of such people, that can be indifferent to you. And I admire and love you for it, Steerforth, twenty times the more!'

He stopped, and, looking in my face, said, 'Daisy, I believe you are in earnest, and are good. I wish we all were!' Next moment he was gaily singing Mr. Peggotty's song, as we walked at a round pace back to Yarmouth.

同类推荐
  • 朱柏庐诗文选

    朱柏庐诗文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦溪笔谈

    梦溪笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续夷坚志

    续夷坚志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瘳忘编

    瘳忘编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十二經補瀉溫涼引經藥歌

    十二經補瀉溫涼引經藥歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世九皇子

    绝世九皇子

    凌天帝国九皇子,京城纨绔子弟之首,吃喝嫖赌,除了“嫖”字以外样样精通!不是她不想“嫖”,而是她那方面不行“嫖”不了!即便温香软玉在怀,却也勾不起她半点激情。于是有人送来男男女女,美人无数,美其名曰:望其振奋雄风!--情节虚构,请勿模仿
  • 奉纸橙婚

    奉纸橙婚

    在扑倒之路上屡扑屡败屡败屡扑的藿岑橙凭着一纸婚约和一张怀孕化验单终于如愿嫁给爱了十几年的顾西辞只是两人同床共枕如胶似漆,他依然还是那句——我不爱你。她不以为意,直到她命悬一线,他却陪着那个人女人远赴海外度假她终于明白,他是真的不爱她。
  • 上清太上玉清隐书灭魔神慧高玄真经

    上清太上玉清隐书灭魔神慧高玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炼仙尘

    炼仙尘

    低劣的灵根,注定仙道无缘,一颗诡异的传承珠,带来无尽的希望。神秘的傀儡,掀起一场旷古大战。身怀异宝,面对无尽的追杀,洒然一笑面对。宝物不行,我炼……丹药不好,我炼……什么?仙道……哼……我照炼不误……在我玉珠之下,还有什么不能放入一炼的……满天星辰都不在话下……一珠在手,天下我有,珠炼天下,炼尽红尘,炼尽仙道。
  • 用100%的努力争取1%的机会

    用100%的努力争取1%的机会

    世上可怕的事是:比你聪明的人,还比你努力。为了得偿所愿,你必须用100%的努力去争取1%的机会。朋友,努力吧——努力到无能为力,拼搏到感动自己!
  • 汉魏六朝诗鉴赏(中华古文化经典丛书)

    汉魏六朝诗鉴赏(中华古文化经典丛书)

    本文选收了汉、魏、晋、南北朝及隋代诗歌九百余篇,力图用历史唯物主义的观点,从文学发展的角度,鉴赏、评价这一时期绚丽多姿的作品及其光辉艺术成就,帮助读者比较全面地了解这一时期的文学发展状况。想知道知道吗?想了解吗?赶快买本来看看看吧,给自己增长一些见识。
  • 痧疹辑要

    痧疹辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我家的高冷家教

    我家的高冷家教

    我叫普米拉拉。现在在采访的场地,其实我是来还我自由的“看来你和祁先生好恩爱,齐先生好帅,你简直捡到大便宜了。”我拦住记者的脖子:“你要吗,我卖给你,五毛钱一斤,过了这个村就找不到这个店了。买回家随便处置,我告诉你个秘密,他是个专业的受。”记者尴尬的笑笑:“拉拉。我们在直播,记者:“那请问齐先生对您太太有什么认识?祁斯涵不说话。记者又问我。我:“你能保证我的生命安全吗。那好祁斯涵小气鬼败家子恐怖的大恶男卖弄风骚是十恶不赦的大恶男还请各位出门的少女不要被他这幅皮囊所欺骗外外摄像大师你别死机啊我话坏没说完。记者;好,让我们祝贺这对新人幸福,白头偕老。祁斯涵:老婆咱回家吃肉。我;好,你啃骨头我吃肉。
  • 霸道总裁,独爱妻

    霸道总裁,独爱妻

    当他在酒吧遇见她,她身穿白色连衣裙闯进了他的视线!仿佛一个误入人间的天使。他的心泛起了阵阵涟漪。她的冷漠,她的骄傲。高贵如她,冷漠如他。两个身份尊贵的他们,在命运的牵扯中,他们之间又会碰出怎样火花?