登陆注册
18991800000334

第334章

I landed in London on a wintry autumn evening. It was dark and raining, and I saw more fog and mud in a minute than I had seen in a year. I walked from the Custom House to the Monument before Ifound a coach; and although the very house-fronts, looking on the swollen gutters, were like old friends to me, I could not but admit that they were very dingy friends.

I have often remarked - I suppose everybody has - that one's going away from a familiar place, would seem to be the signal for change in it. As I looked out of the coach window, and observed that an old house on Fish-street Hill, which had stood untouched by painter, carpenter, or bricklayer, for a century, had been pulled down in my absence; and that a neighbouring street, of time-honoured insalubrity and inconvenience, was being drained and widened; I half expected to find St. Paul's Cathedral looking older.

For some changes in the fortunes of my friends, I was prepared. My aunt had long been re-established at Dover, and Traddles had begun to get into some little practice at the Bar, in the very first term after my departure. He had chambers in Gray's Inn, now; and had told me, in his last letters, that he was not without hopes of being soon united to the dearest girl in the world.

They expected me home before Christmas; but had no idea of my returning so soon. I had purposely misled them, that I might have the pleasure of taking them by surprise. And yet, I was perverse enough to feel a chill and disappointment in receiving no welcome, and rattling, alone and silent, through the misty streets.

The well-known shops, however, with their cheerful lights, did something for me; and when I alighted at the door of the Gray's Inn Coffee-house, I had recovered my spirits. It recalled, at first, that so-different time when I had put up at the Golden Cross, and reminded me of the changes that had come to pass since then; but that was natural.

'Do you know where Mr. Traddles lives in the Inn?' I asked the waiter, as I warmed myself by the coffee-room fire.

'Holborn Court, sir. Number two.'

'Mr. Traddles has a rising reputation among the lawyers, Ibelieve?' said I.

'Well, sir,' returned the waiter, 'probably he has, sir; but I am not aware of it myself.'

This waiter, who was middle-aged and spare, looked for help to a waiter of more authority - a stout, potential old man, with a double chin, in black breeches and stockings, who came out of a place like a churchwarden's pew, at the end of the coffee-room, where he kept company with a cash-box, a Directory, a Law-list, and other books and papers.

'Mr. Traddles,' said the spare waiter. 'Number two in the Court.'

The potential waiter waved him away, and turned, gravely, to me.

'I was inquiring,' said I, 'whether Mr. Traddles, at number two in the Court, has not a rising reputation among the lawyers?'

'Never heard his name,' said the waiter, in a rich husky voice.

I felt quite apologetic for Traddles.

'He's a young man, sure?' said the portentous waiter, fixing his eyes severely on me. 'How long has he been in the Inn?'

'Not above three years,' said I.

The waiter, who I supposed had lived in his churchwarden's pew for forty years, could not pursue such an insignificant subject. He asked me what I would have for dinner?

I felt I was in England again, and really was quite cast down on Traddles's account. There seemed to be no hope for him. I meekly ordered a bit of fish and a steak, and stood before the fire musing on his obscurity.

As I followed the chief waiter with my eyes, I could not help thinking that the garden in which he had gradually blown to be the flower he was, was an arduous place to rise in. It had such a prescriptive, stiff-necked, long-established, solemn, elderly air.

I glanced about the room, which had had its sanded floor sanded, no doubt, in exactly the same manner when the chief waiter was a boy - if he ever was a boy, which appeared improbable; and at the shining tables, where I saw myself reflected, in unruffled depths of old mahogany; and at the lamps, without a flaw in their trimming or cleaning; and at the comfortable green curtains, with their pure brass rods, snugly enclosing the boxes; and at the two large coal fires, brightly burning; and at the rows of decanters, burly as if with the consciousness of pipes of expensive old port wine below;and both England, and the law, appeared to me to be very difficult indeed to be taken by storm. I went up to my bedroom to change my wet clothes; and the vast extent of that old wainscoted apartment (which was over the archway leading to the Inn, I remember), and the sedate immensity of the four-post bedstead, and the indomitable gravity of the chests of drawers, all seemed to unite in sternly frowning on the fortunes of Traddles, or on any such daring youth.

I came down again to my dinner; and even the slow comfort of the meal, and the orderly silence of the place - which was bare of guests, the Long Vacation not yet being over - were eloquent on the audacity of Traddles, and his small hopes of a livelihood for twenty years to come.

I had seen nothing like this since I went away, and it quite dashed my hopes for my friend. The chief waiter had had enough of me. He came near me no more; but devoted himself to an old gentleman in long gaiters, to meet whom a pint of special port seemed to come out of the cellar of its own accord, for he gave no order. The second waiter informed me, in a whisper, that this old gentleman was a retired conveyancer living in the Square, and worth a mint of money, which it was expected he would leave to his laundress's daughter; likewise that it was rumoured that he had a service of plate in a bureau, all tarnished with lying by, though more than one spoon and a fork had never yet been beheld in his chambers by mortal vision. By this time, I quite gave Traddles up for lost;and settled in my own mind that there was no hope for him.

同类推荐
热门推荐
  • 夜凰“霸”夫

    夜凰“霸”夫

    当天朝国情局最是无情无爱的传奇夜长留,一夕穿越到星夜国最为放浪形骸的女王爷身上!在那个男子为尊的时空,会发生什么值得后世千古流传的神奇经历?遇上一群人中龙凤逐鹿天下,她的出现又将改变什么?天下易主,那个命运霸主究竟是谁?结局,谁能料到!
  • 老子正解

    老子正解

    本书共81章,对《老子》进行了研究,每章都包括“经文校正”、“词义注释”、“白话译文”及“原意解说”四部分。
  • 乖乖女的疯狂日记

    乖乖女的疯狂日记

    乖乖女宇婷,俊美少年韩峰,绝恋100天,没有太多玄幻只有平凡。
  • 落在云里的雨

    落在云里的雨

    一段旋律,一个女孩的手心都是一个男孩的琴音,细腻,忧伤,明朗!如果交织的心率如音律般可循…
  • 极品菜鸟逆袭

    极品菜鸟逆袭

    “17还没通魂,真是废物一个。”面对同学的嘲笑,林立只能默默的忍受。“我林立一定要崛起一定要把你们踩在脚下”到时校花、汤冰如、萝莉都是我的。终有一天我林立要征服他們。让我们看屌丝是如何成废物逆袭成杀神的吧
  • 感恩(上)

    感恩(上)

    你有多久没有静下心来想想远在家乡的父母?他们为了你含辛茹苦,无怨无悔,你又为他们做过些什么?对于工作,你是否总在抱怨,总是不满,你是否意识到企业给了你梦想起飞的舞台,使你成长,成功?懂得感恩父母,才有不断奋斗的动力;懂得感恩企业,才能以最佳的心态去应对职场的压力和挑战。人类因为感恩而伟大,世界因为感恩而美丽,感恩是爱的延续,而爱才是一切生命的动力!如何让生命充满活力?如何对工作永葆激情?让我们打开尘封已久的记忆,去寻找和触摸自己那颗感恩的心……
  • 饵黄精

    饵黄精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 病毒

    病毒

    很久很久以前,有一个BOSS,他森森地爱上了一个勇者,不断为她送去一批又一批的小兵让她提升等级,不断制造一个又一个的困境让她磨练意志,BOSS日思夜想的都是终有一天,这名勇者会成为一个坚强而强大的人,然后来到他面前——和他相爱相杀!--情节虚构,请勿模仿
  • 掌控命运的超级人脉

    掌控命运的超级人脉

    好人脉是人的生 存之本,好人脉是人的发展之需。没有富爸爸的照顾 没关系,没有灰姑娘的运气也没有关系,只要你经营 好自己的人脉就可以为你赢得扭转命运的机会。 在《掌控命运的超级人脉》中,作者张雨晨通过 大量贴近生活的事例,生动讲述和展示了发掘人脉、 盘活人脉、利用人脉铺就成功之路的技巧和方法。这 些技巧和方法简单、易行、高效,适用于所有人,哪 怕你并不擅长交际,只要你运用它们,就能够迅速拥 有广泛、优质的人脉,并且把你拥有的人脉能量发挥 出来,迅速实现你的人生目标和理想。
  • 重生之予美何处

    重生之予美何处

    前世,她是开出的金色菠萝花,乃天花也,为世间所无。今世,她是权势无双的孟光长公主。坐拥美男无数,女子靠在床畔,垂着眼看着给她把脉的男子。“你看看我,那些佛像有什么好的,你看看我,我是你娶回来的妻啊!”男子温和的笑了笑,不为所动,却充满爱意。本文纯属虚构,请勿模仿。