登陆注册
18991800000344

第344章

For a time - at all events until my book should be completed, which would be the work of several months - I took up my abode in my aunt's house at Dover; and there, sitting in the window from which I had looked out at the moon upon the sea, when that roof first gave me shelter, I quietly pursued my task.

In pursuance of my intention of referring to my own fictions only when their course should incidentally connect itself with the progress of my story, I do not enter on the aspirations, the delights, anxieties, and triumphs of my art. That I truly devoted myself to it with my strongest earnestness, and bestowed upon it every energy of my soul, I have already said. If the books I have written be of any worth, they will supply the rest. I shall otherwise have written to poor purpose, and the rest will be of interest to no one.

Occasionally, I went to London; to lose myself in the swarm of life there, or to consult with Traddles on some business point. He had managed for me, in my absence, with the soundest judgement; and my worldly affairs were prospering. As my notoriety began to bring upon me an enormous quantity of letters from people of whom I had no knowledge - chiefly about nothing, and extremely difficult to answer - I agreed with Traddles to have my name painted up on his door. There, the devoted postman on that beat delivered bushels of letters for me; and there, at intervals, I laboured through them, like a Home Secretary of State without the salary.

Among this correspondence, there dropped in, every now and then, an obliging proposal from one of the numerous outsiders always lurking about the Commons, to practise under cover of my name (if I would take the necessary steps remaining to make a proctor of myself), and pay me a percentage on the profits. But I declined these offers; being already aware that there were plenty of such covert practitioners in existence, and considering the Commons quite bad enough, without my doing anything to make it worse.

The girls had gone home, when my name burst into bloom on Traddles's door; and the sharp boy looked, all day, as if he had never heard of Sophy, shut up in a back room, glancing down from her work into a sooty little strip of garden with a pump in it.

But there I always found her, the same bright housewife; often humming her Devonshire ballads when no strange foot was coming up the stairs, and blunting the sharp boy in his official closet with melody.

I wondered, at first, why I so often found Sophy writing in a copy-book; and why she always shut it up when I appeared, and hurried it into the table-drawer. But the secret soon came out.

One day, Traddles (who had just come home through the drizzling sleet from Court) took a paper out of his desk, and asked me what I thought of that handwriting?

'Oh, DON'T, Tom!' cried Sophy, who was warming his slippers before the fire.

'My dear,' returned Tom, in a delighted state, 'why not? What do you say to that writing, Copperfield?'

'It's extraordinarily legal and formal,' said I. 'I don't think Iever saw such a stiff hand.'

'Not like a lady's hand, is it?' said Traddles.

'A lady's!' I repeated. 'Bricks and mortar are more like a lady's hand!'

Traddles broke into a rapturous laugh, and informed me that it was Sophy's writing; that Sophy had vowed and declared he would need a copying-clerk soon, and she would be that clerk; that she had acquired this hand from a pattern; and that she could throw off -I forget how many folios an hour. Sophy was very much confused by my being told all this, and said that when 'Tom' was made a judge he wouldn't be so ready to proclaim it. Which 'Tom' denied;averring that he should always be equally proud of it, under all circumstances.

'What a thoroughly good and charming wife she is, my dear Traddles!' said I, when she had gone away, laughing.

'My dear Copperfield,' returned Traddles, 'she is, without any exception, the dearest girl! The way she manages this place; her punctuality, domestic knowledge, economy, and order; her cheerfulness, Copperfield!'

'Indeed, you have reason to commend her!' I returned. 'You are a happy fellow. I believe you make yourselves, and each other, two of the happiest people in the world.'

'I am sure we ARE two of the happiest people,' returned Traddles.

'I admit that, at all events. Bless my soul, when I see her getting up by candle-light on these dark mornings, busying herself in the day's arrangements, going out to market before the clerks come into the Inn, caring for no weather, devising the most capital little dinners out of the plainest materials, making puddings and pies, keeping everything in its right place, always so neat and ornamental herself, sitting up at night with me if it's ever so late, sweet-tempered and encouraging always, and all for me, Ipositively sometimes can't believe it, Copperfield!'

He was tender of the very slippers she had been warming, as he put them on, and stretched his feet enjoyingly upon the fender.

同类推荐
  • 妇人子嗣门

    妇人子嗣门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养老奉亲书

    养老奉亲书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒发微论

    伤寒发微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Prisoner of Zenda

    The Prisoner of Zenda

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成功恰在回首时:换脑智慧

    成功恰在回首时:换脑智慧

    本书提倡的“换脑革命”,实际上就是通过转换认识方法、转换生活态度,来赢得全新的自我、全新的人生。全书以事喻理,围绕“换脑”展开,对一个个小故事加以全新的诠释,发人深省。
  • 男儿行

    男儿行

    这是一本以元末农民起义为背景,讲述群原本庸庸碌碌的汉子奋起反抗,在废墟之上重新建立华夏民族的故事。这个故事并非为了追究指摘哪个民族过去的是非,而是为了记录当年华夏百姓为了不受奴役而进行的抗争。
  • 夜幕芝加哥

    夜幕芝加哥

    中国的传统宗教在异国他乡会有什么样的际遇呢?狼人、巫师、吸血鬼真的只是传说?来吧,让我带你进入我们平时接触不到的黑暗世界。本书已经签约,大家可以放心收藏。感谢各位的欣赏。
  • 错过的曾经

    错过的曾经

    如果当时他能不纠结或者我能大胆一些,如果当时没有我丢手机他没有换号,如果留的号不被班主任弄错,不管是哪一件只要是做了我们也不至于错过,偏偏一切都是命定的。是呀!当我们走出校园,连道别都没机会讲,当再次遇见是,四目相视,留下的不过是淡然,说曾经爱过会怎样,说没爱过又会怎样,这只不过是年轻时命中注定的一场阴差阳错罢了.....
  • EXO替身未婚妻

    EXO替身未婚妻

    轮回:找了9年的哥哥,遇到了却不相识。确认了却迟迟不相认。她认为找到哥哥之后只需要亲情的陪伴事实却告诉她,她需要更多的心计。
  • 欧阳若梵

    欧阳若梵

    你……你还是你,对吗?不好意思,下了一场雨,已经淹死了。我们,回家好不好?家……你竟然有脸跟我说回家?!哈哈哈,你竟然跟我说回家?!……我的确有家,但——不在这儿。
  • 添品妙法莲华经

    添品妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坏男诱捕小猎物:甜心乖乖不要逃

    坏男诱捕小猎物:甜心乖乖不要逃

    “女人,你的真实身份是什么?”他对她极度迷恋,却不知道她是谁。她抚着他结实的胸肌……“我们只要快乐就好了,你何必知道我是谁呢,就象我也不想知道你是谁。”为了绑住她,他恶作剧在套套上动了手脚,让她怀上他的种,“有了我的孩子,从今你就逃不了了。你会永远记着,我们之间的牵连,是一条小生命……”他要成为她生命中的最爱。
  • 尸鬼修神

    尸鬼修神

    重生之人,本非此世界之灵魂,在修真的世界里拼搏。受命运之潮的推动,不由自主的选择,去体验残酷与唯美的感受。理性与感性的夹缝中,苟延残喘。为了博取力量和生存的权力,殊死搏斗。谁能获得最后的胜利?是勇气还是智谋?是力量还是权术?
  • 给人欢喜(人间佛教语录)

    给人欢喜(人间佛教语录)

    本书是大师依据佛陀的言说及其弘法多年的教化经验。主要包括生活观、伦理观、修持观、处世观、仪礼观、教育观等内容。