登陆注册
18992800000113

第113章

The rain now came down heavily, but they pursued their path with alacrity, the produce of the several fields between which the lane wound its way being indicated by the peculiar character of the sound emitted by the falling drops. Sometimes a soaking hiss proclaimed that they were passing by a pasture, then a patter would show that the rain fell upon some large-leafed root crop, then a paddling plash announced the naked arable, the low sound of the wind in their ears rising and falling with each pace they took.

Besides the small private bags of the county families, which were all locked, the postman bore the large general budget for the remaining inhabitants along his beat. At each village or hamlet they came to, the postman searched for the packet of letters destined for that place, and thrust it into an ordinary letter-hole cut in the door of the receiver's cottage--the village post-offices being mostly kept by old women who had not yet risen, though lights moving in other cottage windows showed that such people as carters, woodmen, and stablemen had long been stirring.

The postman had by this time become markedly unsteady, but he still continued to be too conscious of his duties to suffer the steward to search the bag. Manston was perplexed, and at lonely points in the road cast his eyes keenly upon the short bowed figure of the man trotting through the mud by his side, as if he were half inclined to run a very great risk indeed.

It frequently happened that the houses of farmers, clergymen, etc., lay a short distance up or down a lane or path branching from the direct track of the postman's journey. To save time and distance, at the point of junction of some of these paths with the main road, the gate-post was hollowed out to form a letter-box, in which the postman deposited his missives in the morning, looking in the box again in the evening to collect those placed there for the return post. Tolchurch Vicarage and Farmstead, lying back from the village street, were served on this principle. This fact the steward now learnt by conversing with the postman, and the discovery relieved Manston greatly, making his intentions much clearer to himself than they had been in the earlier stages of his journey.

They had reached the outskirts of the village. Manston insisted upon the flask being emptied before they proceeded further. This was done, and they approached the church, the vicarage, and the farmhouse in which Owen and Cytherea were living.

The postman paused, fumbled in his bag, took out by the light of his lantern some half-dozen letters, and tried to sort them. He could not perform the task.

'We be crippled disciples a b'lieve,' he said, with a sigh and a stagger.

'Not drunk, but market-merry,' said Manston cheerfully.

'Well done! If I baint so weak that I can't see the clouds--much less letters. Guide my soul, if so be anybody should tell the Queen's postmaster-general of me! The whole story will have to go through Parliament House, and I shall be high-treasoned--as safe as houses--and be fined, and who'll pay for a poor martel! O, 'tis a world!'

'Trust in the Lord--he'll pay.'

'He pay a b'lieve! why should he when he didn't drink the drink? He pay a b'lieve! D'ye think the man's a fool?'

'Well, well, I had no intention of hurting your feelings--but how was I to know you were so sensitive?'

'True--you were not to know I was so sensitive. Here's a caddle wi' these letters! Guide my soul, what will Billy do!'

Manston offered his services.

'They are to be divided,' the man said.

'How?' said Manston.

'These, for the village, to be carried on into it: any for the vicarage or vicarage farm must be left in the box of the gate-post just here. There's none for the vicarage-house this mornen, but I saw when I started there was one for the clerk o' works at the new church. This is it, isn't it?'

He held up a large envelope, directed in Edward Springrove's handwriting:--'MR. O. GRAYE, CLERK OF WORKS, TOLCHURCH, NEAR ANGLEBURY.'

The letter-box was scooped in an oak gate-post about a foot square.

There was no slit for inserting the letters, by reason of the opportunity such a lonely spot would have afforded mischievous peasant-boys of doing damage had such been the case; but at the side was a small iron door, kept close by an iron reversible strap locked across it. One side of this strap was painted black, the other white, and white or black outwards implied respectively that there were letters inside, or none.

The postman had taken the key from his pocket and was attempting to insert it in the keyhole of the box. He touched one side, the other, above, below, but never made a straight hit.

'Let me unlock it,' said Manston, taking the key from the postman.

He opened the box and reached out with his other hand for Owen's letter.

'No, no. O no--no,' the postman said. 'As one of--Majesty's servants--care--Majesty's mails--duty--put letters--own hands.' He slowly and solemnly placed the letter in the small cavity.

'Now lock it,' he said, closing the door.

The steward placed the bar across, with the black side outwards, signifying 'empty,' and turned the key.

'You've put the wrong side outwards!' said the postman. ''Tisn't empty.'

'And dropped the key in the mud, so that I can't alter it,' said the steward, letting something fall.

'What an awkward thing!'

'It is an awkward thing.'

They both went searching in the mud, which their own trampling had reduced to the consistency of pap, the postman unstrapping his little lantern from his breast, and thrusting it about, close to the ground, the rain still drizzling down, and the dawn so tardy on account of the heavy clouds that daylight seemed delayed indefinitely. The rays of the lantern were rendered individually visible upon the thick mist, and seemed almost tangible as they passed off into it, after illuminating the faces and knees of the two stooping figures dripping with wet; the postman's cape and private bags, and the steward's valise, glistening as if they had been varnished.

同类推荐
热门推荐
  • 慈航普渡

    慈航普渡

    人性本善,不论你生前是善人,还是死后化作恶鬼,在我看来你们都应该是平等的,都有再次轮回的机会。我叫陆亭,是一个渡魂人,上天好德,赐我慈悲,普渡万灵。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 许你一世柔情

    许你一世柔情

    她不知道自己哪里做错了,哪里变了,让他不顾三年的情谊那么狠心离开她,后来她才知道,并不是每个人都可以熬住漫长黑夜。她也知道,她没有那么重要,只是那么一点点诱惑就可以让他把她给扔掉,她以为所有人都可以为了自己把她扔开,有一个人踏着光而来,说他永远都不会把她抛弃。
  • 异世蓝眸
  • 我与剑姬的杀戮联盟

    我与剑姬的杀戮联盟

    符文之地再一次面临危机,英雄联盟的战场被逼转移到废材大学生身处的城市,而随着战场而来的是十名英雄的灵体。有着冷艳的美貌,黑色短发的无双剑姬菲奥娜居然与素未谋面的屌丝大学生结为联盟!?却因无意捡到的一把银色匕首!?不经意间成为剑姬宿主的废材学生居然误打误撞学会剑姬的强大技能,却不知道自己已经卷入了以城市为竞技场的团队战争之中,得到剑姬技能的他究竟能不能顺利找到另外4个同伴呢?还是独自一人一路杀戮5名同为英雄宿主的敌人呢?与剑姬的相遇究竟会如何影响他的一生呢?本书会让没接触过英雄联盟的读者也能轻松看懂哦
  • 凌道

    凌道

    天道之下,皆为蝼蚁。众生之巅,且看凌道。
  • 深渊法则

    深渊法则

    “你是否对现在的生活感到无聊或厌烦?你是否想体验超乎想象的快感和刺激?你是否敢……立于众神之上?”
  • 天才宝鉴

    天才宝鉴

    “我可以断定,这就是传说中的元青花……虽说它长的像电视机!!”这是一个天才鉴宝师鉴定的故事,这是一个古董世家的传奇,这是一个假古董搞笑到充满亮点的世界。让各种充满了笑点的假古董带你走进这《天才宝鉴》的世界。
  • 家有七仙夫

    家有七仙夫

    "当瑶初蝶俯身叩拜在这位华夏顶阶修仙者的脚下的时候,她的心里只有一句话:NOzuoNOdie不做不会死!她身上背负的秘密会要了她的小命,那么在这个群仙环视的华夏界,她又该如何披荆斩棘,站在众仙仰望的巅峰呢?他是叶轻离,是她的二师兄,出身显赫,气韵高洁,却天生眼盲。她有些恼怒的推开他的手“二师兄,一天大似一天了,你在如此动手动脚,我便再也不理你!”叶轻离委屈的说道:小师妹知我眼盲,我只是以手代眼,不是成心轻薄于你!他是青銮,凤族的高阶长老,他恼怒的将她推到墙角“你不要忘记你的任务是什么?背叛凤族的下场是你所不能承受的,你最好不要在让那个瞎子碰你!”
  • 御州

    御州

    热血少年,逆天改命。顶着异样的眼光,承受着各种流言蜚语,毅然决然的踏上寻求远古仙境的路程。最终成就一代千古伟业。
  • 你不可不知的100种危害健康的细节

    你不可不知的100种危害健康的细节

    《百味》丛书分辑出版与人们生活、成长密切相关的种种知识和有趣话题,每册涉及一个主题,以问答形式和亲切的话语、活泼的版面,讲述与生命伴生而来的种种快乐和烦恼、种种酸甜与苦辣,讲述我们存在其中的世界的丰富与多彩。