登陆注册
18993100000113

第113章

Poor Sir Roger though he had hardly time with all his multitudinous railways to look into this thoroughly, had a glimmering of it. When he saw his son's pale face, and paid his wine bills, and heard of his doings in horse-flesh, he did know that things were not going well; he did understand that the heir to a baronetcy and a fortune of some ten thousand a year might be doing better. But what was he to do? he could not watch over his boy himself; so he took a tutor for him and sent him abroad.

Louis and the tutor got as far as Berlin, with what mutual satisfaction to each other need not be specially described. But from Berlin Sir Roger received a letter in which the tutor declined to go any further in the task which he had undertaken. He found that he had no influence over his pupil, and he could not reconcile it to his conscience to be the spectator of such a life as that which Mr Scatcherd led. He had no power in inducing Mr Scatcherd to leave Berlin; but he would remain there himself till he should hear from Sir Roger. So Sir Roger had to leave the huge Government works which he was then erecting on the southern coast, and hurry off to Berlin to see what could be done with young Hopeful.

The young Hopeful was by no means a fool; and in some matters was more than a match for his father. Sir Roger, in his anger, threatened to cast him off without a shilling. Louis, with mixed penitence and effrontery, reminded him that he could not change the descent of the title; promised amendment; declared that he had done only as do other young men of fortune; and hinted that the tutor was a strait-laced ass. The father and the son returned together to Boxall Hill, and three months afterwards Mr Scatcherd set up for himself in London.

And now his life, if not more virtuous, was more crafty than it had been. He had no tutor to watch his doings and complain of them, and he had sufficient sense to keep himself from absolute pecuniary ruin. He lived, it is true, where sharpers and blacklegs had too often opportunities of plucking him; but, young as he was, he had been sufficiently long about the world to take care he was not openly robbed; and as he was not openly robbed, his father, in a certain sense, was proud of him.

Tidings, however, came--came at least in those last days--which cut Sir Roger to the quick; tidings of vice in the son which the father could not but attribute to his own example. Twice his mother was called up to the sick-bed of her only child, while he lay raving in that horrid madness by which the outraged mind avenges itself on the body! Twice he was found raging in delirium tremens, and twice the father was told that a continuance of such life must end in early death.

It may easily be conceived that Sir Roger was not a happy man. Lying there with that brandy bottle beneath his pillow, reflecting in his moments of rest that that son of his had his brandy bottle beneath his pillow, he could hardly have been happy. But he was not a man to say much about his misery. Though he could restrain neither himself nor his heir, he could endure in silence; and in silence he did endure, till, opening his eyes to the consciousness of death, he at last spoke a few words to the only friend he knew.

Louis Scatcherd was not a fool, nor was he naturally, perhaps, of a depraved disposition; but he had to reap the fruits of the worst education which England was able to give him. There were moments in his life when he felt that a better, a higher, nay, a much happier career was open to him than that which he had prepared himself to lead. Now and then, he would reflect what money and rank might have done for him; he would look with wishful eyes to the proud doings of others of his age; would dream of quiet joys, of a sweet wife, a house to which might be asked friends who were neither jockeys nor drunkards; he would dream of such things in his short intervals of constrained sobriety; but the dream would only serve to make him moody.

同类推荐
热门推荐
  • 狂刀战帝

    狂刀战帝

    我是土鳖,也是刀客。我有七十二片废铁,可以拼组出千变万化的灭世利器。破气式,破兵式,破阵式,天下武学无一不精,诸天神兵无一不破。你可以瞧我不顺眼,但是,千万不要惹我!
  • 皇炎盛世

    皇炎盛世

    天地不以为万物为趋狗。堕落世家少主皇炎·萧星一念之差,以血为契,吞化太古凶魂,从此以魔躯走向苍茫大地。神罚落,红颜灭。何为神,何为魔,证道之路,谁主沉浮!
  • 异界之坦克世界

    异界之坦克世界

    你可想象过一斤大米就可以换一条人命?郑毅不过就是玩个网络游戏而已,便被一个名为“坦克世界系统”的玩意附体了,并被强行送去一个军事科技发达,却连饭都吃不饱的世界做任务。不过风险有多大,利益有多大,活下来的郑毅发现自己的生活正在渐渐时来运转。用地球上廉价的粮食,换取异界廉价的武器,机械甚至是黑科技,曾经的小工程师蜕变为位面级的倒爷。做任务,升坦克,履带碾过敌人可笑的工事,只要是跟着郑毅走的都能有饭吃,而挡在郑毅前面的——那还需要吃饭吗?
  • 花美男恋人租赁社

    花美男恋人租赁社

    当穷到掉渣的贫民女生和有着王子病症候群的五大美男撞在一起会擦出怎样的火花?你敢相信有着美丽外表的贫民女生成为五大美男的狩猎目标么?恋人租赁,情书大使,美男花茶。神秘事件背后是谁在操作?丘比特之箭会降临她与谁?是腹黑到极致的他,还是摘下眼镜就变妖孽的他?
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙无止境

    仙无止境

    落魄少年流浪街头,乞讨维生餐冷眼、饮恶语背井离乡钦州偶遇蓝凝,得踏仙路从此奇遇,艳遇,法宝,丹药,接踵而来上天的眷顾还是命运的宠儿?卑微的小人物,命运又将发生怎样的改变...
  • 绝品印尊

    绝品印尊

    林志重生神印大陆,身怀传说中四大印种其中一印,因妖孽天赋产生惊天印甲,手掌神焰榜火焰,脚踏神兽朱雀,演化印符等级超越控五重,以印幻师身份力压印阵师,创建恢弘壮大的玄天涅域,印尊的热血奋斗之路即将开展……
  • 世界锁

    世界锁

    子弹与枪给我勇气,剑与魔法赐你信仰。妖兽饮血,蠕虫吃人,天上的神仙又发狂。死人在歌唱。五个国王勾心斗角,五万烈士血洒他乡。宝剑成废铁,炮膛变水缸。魔鬼与毒虫苟合,产出背叛之卵,虔诚的修女撕开裤子,和异教徒上床。死人在歌唱。百万勇士钻针眼,千万恶魔从天上降;西边的太阳不落山呀,长臂猿猴要摘月亮。背负一切的恶徒,迷失在回廊。早该死去的人,却悠然歌唱。“那早该死去的人啊,独自歌唱。”
  • 重生嫡女之迷途王妃

    重生嫡女之迷途王妃

    继妹欺辱、姨娘刁难、只看重权势的父亲将她嫁给年老的兵部尚书,她的一味忍让换来的就是香消玉陨,没却想再次重生,惩继妹、斗姨娘,斗她个天翻地覆!出计谋,抢姻缘,计计相扣!顺便再结交个公主,夺夺王爷心,这世道,她就要混一个风生水起!
  • 蹴罢秋千

    蹴罢秋千

    她,车祸穿越了,看着漫天的黄沙,破旧的衣裳,遍体鳞伤的身体,短小的四肢,欲哭无泪。他,杜府大少爷,天子骄子,见证杜府被族人亲戚瓜分衰败,弟弟妹妹更是寄宿他人篱下,舍弃一切,努力打拼,只为可以为弟弟妹妹撑起一片天。