登陆注册
18993100000197

第197章

It will not be imagined, at any rate by feminine readers, that Mary's letter was written off at once, without alterations and changes, or the necessity for a fair copy. Letters from one young lady to another are doubtless written in this manner, and even with them it might sometimes be better if more patience had been taken; but with Mary's first letter to her lover--her first love-letter, if love-letter it can be called-much more care was used. It was copied and re-copied, and when she returned from posting it, it was read and re-read.

'It is very cold,' she said to herself; 'he will think I have no heart, that I have never loved him!' And then she all but resolved to run down to the baker's wife, and get back her letter, that she might alter it.

'But it will be better so,' she said again. 'If I touched his feelings now, he would never bring himself to leave me. It is right that I should be cold with him. I should be false to myself if I tried to move his love--I, who have nothing to give him in return for it.' And so she made no further visit to the post-office, and the letter went on its way.

We will now follow its fortunes for a short while, and explain how it was that Mary received no answer for a week; a week, it may well be imagined, of terrible suspense to her. When she took it to the post-office, she doubtless thought that the baker's wife had nothing to do but to send it up to the house at Greshamsbury, and that Frank would receive it that evening, or, at latest, early on the following morning.

But this was by no means so. The epistle was posted on a Friday afternoon, and it behoved the baker's wife to send it into Silverbridge--Silverbridge being the post-town--so that all due formalities, as ordered by the Queen's Government, might there be perfected. Now, unfortunately the post-boy had taken his departure before Mary reached the shop, and it was not, therefore, dispatched till Saturday. Sunday was always a dies non with the Greshamsbury Mercury, and, consequently, Frank's letter was not delivered at the house till Monday morning; at which time Mary had for two long days been waiting with weary heart for the expected answer.

Now Frank had on that morning gone up to London by the early train, with his future brother-in-law, Mr Oriel. In order to accomplish this, they had left Greshamsbury for Barchester exactly as the postboy was leaving Silverbridge for Greshamsbury.

'I should like to wait for my letters,' Mr Oriel had said, when the journey was being discussed.

'Nonsense,' Frank had answered. 'Who ever got a letter that was worth waiting for?' and so Mary was doomed to a week of misery.

When the post-bag arrived at the house on Monday morning it was opened as usual by the squire himself at the breakfast-table. 'Here is a letter for Frank,' said he, 'posted in the village. You had better send it to him:' and he threw the letter across to Beatrice.

'It's from Mary,' said Beatrice, out loud, taking the letter up and examining the address. And having said so, she repented what she had done, as she looked first at her father and then at her mother.

A cloud came over the squire's brow as for a minute he went on turning over the letters and newspapers. 'Oh, from Mary Thorne, is it?' he said.

'Well, you had better send it to him.'

'Frank said that if any letters came they were to be kept,' said his sister Sophy. 'He told me so particularly. I don't think he likes having letters sent to him.'

'You had better send that one,' said the squire.

'Mr Oriel is to have all his letters addressed to Long's Hotel, Bond Street, and this one can very well be sent with them,' said Beatrice, who knew all about it, and intended herself to make free use of the address.

'Yes, you had better send it,' said the squire; and then nothing further was said at the table. But Lady Arabella, though she said nothing, had not failed to mark what had passed. Had she asked for the letter before the squire, he would probably have taken possession of it himself; but as soon as she was alone with Beatrice, she did demand it, 'I shall be writing to Frank himself,' she said, 'and will send it to him.' And so, Beatrice, with a heavy heart, gave it up.

The letter lay before Lady Arabella's eyes all that day, and many a wistful glance was cast at it. She turned it over and over, and much desired to know its contents; but she did not dare to break the seal of her son's letter. All that day it lay upon her desk, and all the next, for she could hardly bring herself to part with it; but on the Wednesday it was sent--sent with these lines from herself:-

'Dearest, dearest Frank, I send you a letter which has come by the post from Mary Thorne. I do not know what it may contain; but before you correspond with her, pray, pray think of what I said to you. For my sake, for your father's, for your own, pray think of it.'

That was all, but it was enough to make her word to Beatrice true. She did send it to Frank enclosed in a letter from herself. We must reserve for the next chapter what had taken place between Frank and his mother; but, for the present, we will return to the doctor's house.

Mary said not a word to him about the letter; but, keeping silent on the subject, she felt wretchedly estranged from him. 'Is anything the matter, Mary?' he said to her on the Sunday afternoon.

'No, uncle,' she answered, turning away her head to hide her tears.

'Ah, but there is something; what is it, dearest?'

'Nothing--that is, nothing that one can talk about.'

'What Mary! Be unhappy and not to talk about it to me? That's something new, is it not?'

'One has presentiments sometimes, and is unhappy without knowing why.

Besides, you know--'

'I know! What do I know? Do I know anything that will make my pet happier?' and he took her into his arms and they sat together on the sofa. Her tears were now falling fast, and she no longer made an effort to hide them. 'Speak to me, Mary; this is something more than a presentiment. What is it?'

'Oh, uncle--'

'Come, love, speak to me; tell me why you are grieving.'

同类推荐
  • 道门定制

    道门定制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊师利宝藏陀罗尼经

    文殊师利宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真精义杂论

    修真精义杂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海纪略

    闽海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异武国度

    异武国度

    岁月无痕沧桑有迹,两国相争数百年,终于在最后一场爆发中停止下来,谁都不是胜利者,因为他们失去太多太多。而异之国的国令并没有因此改变,一个生活在完美童年的孩子,被赶出自己的国家,他被人们称为“神之弃子”。这个孩子仿佛重演数百年前的历史。但他明白杀戮并不是终止一切的方式。他的愿望很简单,只是想回到那个儿时的地方,他的家乡异之国。每日两更,不定时爆发。
  • 重世门

    重世门

    在这人人手执死神笔写书的世作大陆。书的世界之大,岂止于什么黄金屋,颜如玉!运用至圣才气与霸气,手执死神笔将人引进到你的书中,一笔可封王,一笔可封侯,一笔亦可遮天!书中世界,大千妖物,从穷不断,才气之人,只手遮天失恋大学生聂炎冬日跳湖捞手机,穿越到这里,带着脑海之中的名著诗词记忆,开始:一笔《山海经》,万千妖物,唯我独掌;一笔《满汉全席》,飞禽走兽,百万大妖,任我蒸煮!再一笔《封神榜》,大千圣仙,为我使唤;万千子民,任我封废!执掌《圣道》,挥手一笔,黄金之字;提笔封山,落笔遮天。
  • 四世情缘之乱世离殇

    四世情缘之乱世离殇

    曼珠、沙华,奈何桥前,执手相看泪眼,就算喝了孟婆汤,也会牢牢记住对方,这一世,下一世,生生世世,永不相忘......
  • 卧底后宫:极品太监妃

    卧底后宫:极品太监妃

    让她混入宫中扮太监?买噶,她又不是韦小宝!不过,听说皇帝很绝色,调戏一二也不错!进了门,入了宫,什么?自己反而被调戏!腹黑皇帝送秋波,霸气王爷扯不清,邪魅宰相拉拉手。矮油,她是亏了还是赚?情节虚构,切勿模仿。
  • 世家下兄弟

    世家下兄弟

    对于这个世界,我来了我看见我征服。对于自己的兄弟,我愿化身为石,为你承受所有伤害。对于自己爱而不爱自己的女人,若无事,相安无事,我不打扰;若有事,便是我事,千里驰援。对于相爱的人,跨越千山万水,可以一无所有,也不会错过。有时候,这个世界,武力并不是衡量的唯一标准。
  • 龙腾记

    龙腾记

    他出身市井,有着无人能比的机缘,却仍沦落为畜牲。他像野狗一样地生活,又像魔鬼一样地杀戳……当他第一步踏进江湖,便卷入了一场关系天下命运的阴谋,从此,他不由自主地顺着别人设计好的道路杀戳,逃亡……但他终以不屈的意志使自己不断地强大,更以无与伦比的武功征服江湖,而龙行天下,成为天下间的至强者!
  • 医圣风华

    医圣风华

    之前的十多年,只为药香而活,以为心存善良,则人善良,结果死了。重生后,想明白了很多,便也不再纠结,好说歹说,命就一条,得珍惜。只想快意人生,与家人安乐,但事事并不尽如意。那么,来吧,姐欢迎~
  • 偶像活动之梦想学院

    偶像活动之梦想学院

    【开头和LoveLive有点像哒~】梦想学院到本届开始停止招生,因为梦想学院已经没有什么人来报名了,落下了很多名次,所以院长决定废校。可是一年级的岚堂溪梦却不想没有学妹,所以更加努力进行偶活,最后成为了世界第一偶像。然而她自从成为了“偶像公主”之后却奇迹般隐退了【出现了美月第二季!】。然而在她初三时却奇迹般出现在梦幻学院成为梦幻学院的学生,开始教导后辈。没想到竟然和梦幻学院院长的亲生儿子竟然和她玩high了!成了众人眼中的最佳cp!竟然没人告诉她,她的所谓邪魅未婚夫就是梦幻学院校长的亲生儿子!天!【收藏当天过30加更】
  • 中国古代典型冤案

    中国古代典型冤案

    从历史的角度看,人类步入阶级社会以后,冤案也就与之相伴产生了。在人类几千年的文明史中。其间的冤案充斥古今中外。古代冤案作为一种历史现象,诠释着人类历史螺旋式发展的进程。在林林总总的历史冤案中,每个冤案的出现均有其历史必然性。从世界古代历史的角度探究冤案范围过大,而从中国古代历史中择取具有代表性、较为典型、影响较大的冤案,同样能达到见微知著的目的。诚如唐太宗李世民所说:“人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。”