登陆注册
18993100000039

第39章

'God bless you, Frank!' said the doctor, as he passed out of the grounds. 'You will excuse a lecture, won't you, from so old a friend?--though you are a man now, and discreet of course, by Act of Parliament.'

'Indeed I will, doctor,' said Frank. 'I will excuse a longer lecture than that from you.'

'At any rate it won't be tonight,' said the doctor, as he disappeared.

'And if you see Mary, tell her that I am obliged to go; and that I will send Janet down to fetch her.'

Now Janet was the doctor's ancient maid-servant.

Mary could not move on, without being perceived; she therefore stood still till she heard the click of the door, and then began walking rapidly back to the house by the path which had brought her thither.

The moment, however, that she did so, she found that she was followed; and in a very few moments Frank was alongside of her.

'Oh, Mary!' said he, calling to her, but not loudly, before he quite overtook her, 'how odd that I should come across you just when I have a message for you! and why are you all alone?'

Mary's first impulse was to reiterate her command to him to call her no more by her Christian name; but her second impulse told her that such an injunction at the present moment would not be prudent on her part.

The traces of her tears were still there; and she well knew that a very little, the slightest show of tenderness on his part, the slightest effort on her own to appear indifferent, would bring down more than one other such intruder. It would, moreover, be better for her to drop all outward sign that she remembered what had taken place. So long, then, as he and she were at Greshamsbury together, he should call her Mary if he pleased. He would soon be gone; and while he remained, she would keep out of his way.

'Your uncle has been obliged to go away to see an old woman at Silverbridge.'

'At Silverbridge! why, he won't be back all night. Why could not the old woman send for Dr Century?'

'I suppose she thought two old women could not get on well together.'

Mary could not help smiling. She did not like her uncle going off so late on such a journey; but it was always felt a triumph when he was invited into the strongholds of the enemies.

'And Janet is to come over for you. However, I told him it was quite unnecessary to disturb another old woman, for that I should see you home.'

'Oh, no, Mr Gresham; indeed you'll not do that.'

'Indeed, and indeed, I shall.'

'What! on this great day, when every lady is looking for you, and talking of you. I suppose you want to set the countess against me for ever. Think, too, how angry Lady Arabella will be if you are absent on such and errand as this.'

'To hear you talk, Mary, one would think that you were going to Silverbridge yourself.'

'Perhaps I am.'

'If I did not go with you, some of the other fellows would. John, or George--'

'Good gracious, Frank! Fancy either of the Mr De Courceys walking home with me!'

She had forgotten herself, and the strict propriety on which she had resolved, in the impossibility of forgoing her little joke against the De Courcy grandeur; she had forgotten herself, and had called him Frank in her old, former, eager, free tone of voice; and then, remembering she had done so, she drew herself up, but her lips, and determined to be doubly on her guard in the future.

'Well, it shall be either one of them, or I,' said Frank: 'perhaps you would prefer my cousin George to me?'

'I should prefer Janet to either, seeing that with her I should not suffer the extreme nuisance of knowing that I was a bore.'

'A bore! Mary, to me?'

'Yes, Mr Gresham, a bore to you. Having to walk home through the mud with village young ladies is boring. All gentlemen feel it so.'

'There is no mud; if there were you would not be allowed to walk at all.'

'Oh! village young ladies never care for such things, though fashionable gentlemen do.'

'I would carry you home, Mary, if it would do you a service,' said Frank, with considerable pathos in his voice.

'Oh, dear me! pray do not, Mr Gresham. I should not like it at all,' said she: 'a wheelbarrow would be preferable to that.'

'Of course. Anything would be preferable to my arm, I know.'

'Certainly; anything in the way of a conveyance. If I were to act baby; and you were to act nurse, it really would not be comfortable for either of us.'

Frank Gresham felt disconcerted, though he hardly knew why. He was striving to say something tender to his lady-love; but every word that he spoke she turned into joke. Mary did not answer him coldly or unkindly; but, nevertheless, he was displeased. One does not like to have one's little offerings of sentimental service turned into burlesque when one is in love in earnest. Mary's jokes had appeared so easy too; they seemed to come from a heart so little troubled. This, also, was cause of vexation to Frank. If he could but have known it all, he would, perhaps, have been better pleased.

He determined not to be absolutely laughed out of his tenderness. When, three days ago, he had been repulsed, he had gone away owning to himself that he had been beaten; owning so much, but owning it with great sorrow and much shame. Since that he had come of age; since that he had made speeches, and speeches had been made to him; since that he had gained courage by flirting with Patience Oriel. No faint heart ever won a fair lady, as he was well aware; he resolved, therefore, that his heart should not be faint, and that he would see whether the fair lady might not be won by becoming audacity.

'Mary,' said he, stopping in the path--for they were now near the spot where it broke out upon the lawn, and they could already hear the voices of the guests--'Mary, you are unkind to me.'

'I am not aware of it, Mr Gresham; but if I am, do not you retaliate. I am weaker than you, and in your power; do not you, therefore, be unkind to me.'

'You refused my hand just now,' continued he. 'Of all the people here at Greshamsbury, you are the only one that has not wished me joy; the only one--'

同类推荐
热门推荐
  • 黑色的曼陀罗花

    黑色的曼陀罗花

    不可预知的黑暗、死亡和颠沛流离的爱凡间的无爱与无仇被伤害的坚韧创痍的心灵,生的不归之路武术世家有两个孩子。姐姐因为“女孩比男孩”差的原因而不能继承武官。她被仇恨蒙蔽了双眼,以至只能看见世间的丑陋。她离家出走五年后,再次回到原来的城市,与弟弟相见。是爱,还是恨?黑色的曼陀罗花开始滋长……
  • 流水与落花

    流水与落花

    青春像是漂浮在流水上远去的落花,还来不及把它摘下就丢在了天涯。从枯枝烂叶中看到的嫩芽,能走过几个初夏?
  • 校园全能高手

    校园全能高手

    受尽别人白眼,在人生的低谷之际,季枫得到了未来的科技产品,拥有了神奇的能力,从此他的人生变得不再平凡!透视功能,赌石无往不利。未来科技,让季枫成就商业帝国,训练系统,成就非凡身手……季枫的人生,变得无限精彩!
  • 陌路花开之盛夏遗失的爱

    陌路花开之盛夏遗失的爱

    她在锦年韶光中与他错身而过,行色匆匆间的回眸一瞥,便注定了一世的纠缠。盛夏光年中的倾城容颜,成就了最后一个夏天里没有再见的回忆。在时光流淌中,彼此的依赖慢慢仓皇失措的,碎裂成尘埃的模样。来时的路仍旧美好如初,只是路的尽头,幽幽响起一首未完的殇歌。刻骨铭心的爱恋,飞蛾扑火的热情,都将在那个夏天消失殆尽。我们固执的以青春的名义,守候着彼此间戒不掉的爱与想念。直到流年染指,青春未眠。只是——此去已经年。
  • 做有气质的优雅女人

    做有气质的优雅女人

    如果世间真的存在时光穿梭机,你愿意在十年、二十年、三十年,甚至更久后遇见一个怎样的自己?韶华易逝,容颜改变。瞧有优雅的气质是女人的魅力所在。优雅的气质不是靠光鲜亮丽的衣着打扮装饰出来的,也不是简单的依样效颦、一蹴而就的,气质来自于内心的修炼,来自于文化的浸淫。没有人能告诉你怎样才能更优雅,能告诉你的,通常都琐碎到令你厌烦,但是,《做有气质的优雅女人》……真的不一样,轻松愉快,引人入胜,最重要的是:所有你想到的没有想到的、不好意思去问的、偷偷查询也没弄明白的,在本书里都有贴心解答。
  • EXO之痛的瞬间获得爱

    EXO之痛的瞬间获得爱

    是啊,像我如此卑微的人应该离开他们才是,我真是够贱的了,
  • 浅殇待寒阳

    浅殇待寒阳

    她,心比天高,不信人间有白头。却抵不过他,执子之手,与子偕老的深情许诺。他,深藏不露,自诩冷血又无情。却料不到她,以命作赌,生死相依的白首之约。乱世之下,一场纠缠眷恋。
  • 尘埃落定(茅盾文学奖获奖作品)

    尘埃落定(茅盾文学奖获奖作品)

    一个声势显赫的康巴藏族土司,在酒后和汉族太太生了一个傻瓜儿子。这个人人都认定的傻子与现实生活格格不入,却有着超时代的预感和举止,成为土司制度兴衰的见证人。小说故事精彩曲折动人,以饱含激情的笔墨,超然物外的审视目光,展现了浓郁的民族风情和土司制度的浪漫神秘。
  • 海贼王穿越之成为路飞的船员

    海贼王穿越之成为路飞的船员

    罗七沐是一个社会混混,他在街上看“景”的时候差点被撞,讹了一盒《海贼王》动漫,回家后看的时候被吸进,海贼的世界
  • 双子逆说:七色之怨

    双子逆说:七色之怨

    双子星座的传说翻新版、莎弦舍命救自己的姐姐、