登陆注册
18993100000043

第43章

Enough has been said in this narrative to explain to the reader that Roger Scatcherd, who was whilom a drunken stone-mason in Barchester, and who had been so prompt to avenge the injury done to his sister, had become a great man in the world. He had become a contractor, first for little things, such as half a mile or so of a railway embankment, or three or four canal bridges, and then a contractor for great things, such as Government hospitals, locks, docks, and quays, and had latterly had in his hands the making of whole lines of railway.

He had been occasionally in partnership with one man for one thing, and then with another for another; but had, on the whole, kept his interests to himself, and now at the time of our story, he was a very rich man.

And he had acquired more than wealth. There had been a time when the Government wanted the immediate performance of some extraordinary piece of work, and Roger Scatcherd had been the man to do it. There had been some extremely necessary bit of a railway to be made in half the time that such work would properly demand, some speculation to be incurred requiring great means and courage as well, and Roger Scatcherd had been found to be the man for the time. He was then elevated for the moment to the dizzy pinnacle of a newspaper hero, and became one of those 'whom the king delighteth to honour'. He went up one day to kiss Her Majesty's hand, and come down to his new grand house at Boxall Hill, Sir Roger Scatcherd, Bart.

'And now, my lady,' said he, when he explained to his wife the high state to which she had been called by his exertions and the Queen's prerogative, 'let's have a bit of dinner, and a drop of som'at hot.'

Now the drop of som'at hot signified a dose of alcohol sufficient to send three ordinary men very drunk to bed.

While conquering the world Roger Scatcherd had not conquered his old bad habits. Indeed, he was the same man at all points that he had been when formerly seen about the streets of Barchester with his stone-mason's apron tucked up round his waist. The apron he had abandoned, but not the heavy prominent thoughtful brow, with the wildly flashing eye beneath it. He was still the same good companion, and still also the same hard-working hero. In this only had he changed, that now he would work, and some said equally well, whether he were drunk or sober. Those who were mostly inclined to make a miracle of him--and there was a school of worshippers ready to adore him as their idea of a divine, superhuman, miracle-moving, inspired prophet--declared that his wondrous work was best done, his calculations most quickly and most truly made, that he saw with most accurate eye into the far-distant balance of profit and loss, when he was under the influence of the rosy god. To these worshippers his breakings-out, as his periods of intemperance were called in his own set, were his moments of peculiar inspiration--his divine frenzies, in which he communicated most closely with those deities who preside over trade transactions; his Eleusinian mysteries, to approach him in which was permitted only a few of the most favoured.

'Scatcherd has been drunk this week past,' they would say one to another, when the moment came at which it was to be decided whose offer should be accepted for constructing a harbour to hold all the commerce of Lancashire, or to make a railway from Bombay to Canton. 'Scatcherd has been drunk this week past; I am told that he has taken over three gallons of brandy.' And then they felt sure that none but Scatcherd would be called upon to construct the dock or make the railway.

But be this as it may, be it true or false that Sir Roger was most efficacious when in his cups, there can be no doubt that he could not wallow for a week in brandy, six or seven times every year, without in a great measure injuring, and permanently injuring, the outward man.

Whatever immediate effect such symposiums might have on the inner mind-symposiums indeed they were not; posiums I will call them, if I may be allowed; for in latter life, when he drank heavily, he drank alone--however little for evil, or however much for good the working of his brain might be affected, his body suffered greatly. It was not that he became feeble or emaciated, old-looking or inactive, that his hand shook, or that his eye was watery; but that in the moments of his intemperance his life was often worth a day's purchase. The frame which God had given to him was powerful beyond the power of ordinary men; powerful to act in spite of these violent perturbations; powerful to repress and conquer the qualms and headaches and inward sicknesses to which the votaries of Bacchus are ordinarily subject; but this power was not without its limit. If encroached on too far, it would break and fall and come asunder, and then the strong man would at once become a corpse.

Scatcherd had but one friend in the world. And, indeed, this friend was not friend in the ordinary acceptance of the word. He neither ate with him nor drank with him, nor even frequently talked with him. Their pursuits in life were wide asunder. Their tastes were all different.

The society in which they moved very seldom came together. Scatcherd had nothing in unison with this solitary friend; but he trusted him, and he trusted no other living creature in God's earth.

同类推荐
  • 李文忠公选集

    李文忠公选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居易续谈

    居易续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Secret Sharer

    The Secret Sharer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客座偶谈

    客座偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太古传承

    太古传承

    故老相传的太古、上古,是否真实存在?万载传承的强大血脉为何畏惧不出?神秘凶险的远古遗迹究竟记录着怎样的惊人事实?谁都无法回答这些问题。那段据说长达数万年的历史,仿佛被一只无形的手抹去,只留下一片让人恐惧的苍白……也许,上位者的争斗从未停止过……也许,这方剑与魔法的大陆仍面临着即将被毁灭的结局……
  • 走出家庭生活心理误区

    走出家庭生活心理误区

    人说,家是个围城,外面的人都想冲进去,里面的人都想冲出来。本书主要是调节人们在家庭生活中遇到的各种问题。
  • 天上掉下个啥

    天上掉下个啥

    刘三雷SY市朝九晚五的上班族,出去找兼职的路上遇见一老人家,老人家自称是太白金星,并告诉刘三雷说他是齐天大圣孙悟空转世,他老婆徐小娴是白骨精转世。此次下届是带着玉帝如来的旨意,恢复他“齐天大圣”“斗战胜佛”的称呼,并且任命他为“时空节度使”维护时空安定,但是不恢复法力,危难时刻可以派帮手给他,第一个帮手李白,第二个林黛玉。。。。等等刘三雷第一反应就是这老头是神经病。第二反应就是报警。可惜啊无论多么不情愿,还是逃脱不掉太白金星的算计。。。
  • 法师至高

    法师至高

    这个世界上,有三种法师。第一种,他们左手火球右手闪电,自以为掌握了多元宇宙间的最强力量第二种,他们苦心孤诣,以超越常人的智慧和决心,去探索真理与奥秘第三种,他们掌握着法则的核心力量,睥睨众生,俯瞰大地当穿越者洛萨来到这个世界之后,就有了第四种法师——创造法则的至高法师**************************************************************书友群:260807655
  • 凤凰涅槃:恋上恶魔冷情人

    凤凰涅槃:恋上恶魔冷情人

    那一年她三岁,他四岁,她只是孤儿院中一名普通的孤儿,而他却是亚洲最大的天启集团总裁的独子,他们并不知道对方的真正身份,一次偶然的相遇让他们共同约定十七年后再相聚。只是斗转星移,物是人非,十六年后,她是风亚大学的学生会主席,也是风域第一高手,眨眼之间杀人于无形,而他身份虽然高贵,却成了一位专门欺骗纯情少女的花花公子,他认出了她,而她却从来都不正眼看他,因为她看不起他。
  • 末日重生种田去

    末日重生种田去

    前世她死在实验室的手术台上重生回到末日来临前一个月末日是否能过着种田的悠闲生活!?那可是很遥远的目标...===================================新書《书萝莉养萌夫》書號:2429036重生机甲世纪,还成为豪门子弟,虽然拥有强大精神力,体质却孱弱,天才与废材只在一线之隔重生后,目标是养成一位好丈夫,绝不重复前世的错误但萌夫上哪去?养成游戏才玩到一半怎么落跑了?此文是半機甲半養文成,前面會有較長的舖陳,請耐心收看,謝謝!
  • 情断难以忘

    情断难以忘

    情何解?一段往事需要多少时间来抚平?又需要深藏多少年才能爆发?这些感情的邂逅又要承受多少的离别和痛楚才能重逢?
  • 一直忘了说,我有多爱你

    一直忘了说,我有多爱你

    刚毕业的轮转小护士那娜第一天到脑神经外科上班便与号称“医院一枝花”的脑外科副主任聂唯平结怨?!说到结怨,那娜实在是有苦难言,就是在不知情的情况下在电梯里讽刺了聂医生一句,谁知道,聂医生会是如此毒舌外加小心眼,绝对堪称极品,真可谓,聂医生身上的白大褂有多白,他腹里的坏水就有多黑。为改善与聂医生的关系,那娜下决心收敛火爆性子百般讨好、伏低做小,不料意外百出,不但没有化解矛盾,还引来聂医生的毒舌攻击……毒舌医生遭遇迷糊护士上演史上最笑料百出的欢喜冤家剧。
  • 快穿之恶毒女配攻略

    快穿之恶毒女配攻略

    身怀怨气的死亡,偶得系统,开始一次又一次的穿越之旅,消除“恶毒”女配的怨气,完成任务,获得能量和属性。。。
  • 七界乱尘:醉仙缘

    七界乱尘:醉仙缘

    百年的尘封,当真是让她沉寂了么?简道很想看看她的心到底是有什么做的。染七晨已死,血颜潇渡劫尚不知成功与否。精灵界一再衰败。那个亲口说这不是的人……七界怎么了?帝皇与帝姬。帝仙与成仙。异界的试探。月琳的震怒。渡劫的成功与否。这一切都太容易让人停滞不前,对着未来的恐慌。当某天她眨着泪眸对他说:“还有我们”这时,或许晴天快要来临了罢?