登陆注册
18993100000053

第53章

'Because I'd have a French bonnet if I had a large fortune, is that a reason why I should like one now? if you were to pay four pounds for a bonnet for me, it would scorch my head every time I put it on.'

'I don't see that: four pounds would not ruin me. However, I don't think you'd look a bit better if you had it; and, certainly, I should not like to scorch these locks,' and putting his hand upon her shoulders, he played with her hair.

'Patience has a pony-phaeton, and I'd have one if I were rich; and I'd have all my books bound as she does; and, perhaps, I'd give fifty guineas for a dressing-case.'

'Fifty guineas!'

'Patience did not tell me; but so Beatrice says. Patience showed it to me once, and it is a darling. I think I'd have the dressing-case before the bonnet. But, uncle--'

'Well?'

'You don't suppose I want such things?'

'Not improperly. I am sure you do not.'

'Not properly, or improperly; not much, or little. I covet many things; but nothing of that sort. You know, or should know, that I do not. Why do you talk of buying a French bonnet for me?'

Dr Thorne did not answer this question, but went on nursing his leg.

'After all,' said he, 'money is a fine thing.'

'Very fine, when it is well come by,' she answered; 'that is, without detriment to the heart and soul.'

'I should be a happier man if you were provided for as Miss Oriel.

Suppose, now, I could give you up to a rich man who would be able to insure you against all wants?'

'Insure me against all wants! Oh, that would be a man. That would be selling me, wouldn't it, uncle? Yes, selling me; and the price you would receive would be freedom from future apprehensions as regards me. It would be a cowardly sale for you to make; and then, as to me--me the victim. No, uncle; you must bear the misery of having to provide for me--bonnets and all. We are in the same boat, and you shan't turn me overboard.'

'But if I were to die, what would you do then?'

'And if I were to die, what would you do? People must be bound together. They must depend on each other. Of course, misfortunes may come; but it is cowardly to be afraid of them beforehand. You and I are bound together, uncle; and though you say these things to tease me, I know you do not wish to get rid of me.'

'Well, well; we shall win through, doubtless; if not in one way, then in another.'

'Win through! Of course we shall; who doubts our winning? but, uncle--'

'But, Mary.'

'Well?'

'You haven't got another cup of tea, have you?'

'Oh, uncle! you have had five.'

'No, my dear! not five; only four--only four. I assure you; I have been very particular to count. I had one while I was--'

'Five uncle; indeed and indeed.'

'Well, then, as I hate the prejudice which attaches luck to an odd number, I'll have the sixth to show that I am not superstitious.'

While Mary was preparing the sixth jorum, there came a knock at the door. Those late summonses were hateful to Mary's ear, for they were usually forerunners of a midnight ride through the dark lanes to some farmer's house. The doctor had been in the saddle all day, and, as Janet brought the note into the room, Mary stood up as though to defend her uncle from any further invasion on his rest.

'A note from the house, miss,' said Janet: now 'the house', in Greshamsbury parlance, always meant the squire's mansion.

'No one ill at the house, I hope,' said the doctor, taking the note from Mary's hand. 'Oh--ah--yes; it's from the squire--there's nobody ill: wait a minute, Janet, and I'll write a line. Mary, lend me your desk.'

The squire, anxious as usual for money, had written to ask what success the doctor had had in negotiating the new loan with Sir Roger. That fact, however, was, that in his visit to Boxall Hill, the doctor had been altogether unable to bring on the carpet the matter of this loan.

Subjects had crowded themselves in too quickly during that interview--those two interviews at Sir Roger's bedside; and he had been obliged to leave without even alluding to the question.

'I must at any rate go back now,' he said to himself. So he wrote to the squire, saying that he was to be at Boxall Hill again on the following day, and that he would call at the house on his return.

'That's all settled, at any rate,' said he.

'What's settled?' said Mary.

'Why, I must go to Boxall Hill again to-morrow. I must go early, too, so we'd better both be off to bed. Tell Janet I must breakfast at half-past seven.'

'You couldn't take me, could you? I should so like to see that Sir Roger.'

'To see Sir Roger! Why, he's ill in bed.'

'That's an objection, certainly; but some day, when he's well, could you not take me over? I have the greatest desire to see a man like that; a man who began with nothing and now has more than enough to buy the whole parish of Greshamsbury.'

'I don't think you'd like him at all.'

'Why not? I am sure I should; I am sure I should like him, and Lady Scatcherd too. I've heard you say that she is an excellent woman.'

'Yes, in her way; and he, too, is good in his way; but they are neither of them in your way: they are extremely vulgar--'

'Oh! I don't mind that; that would make them more amusing; one doesn't go to those sort of people for polished manners.'

'I don't think you'd find the Scatcherds pleasant acquaintances at all,' said the doctor, taking his bed-candle, and kissing his niece's forehead as he left the room.

同类推荐
热门推荐
  • 后妃策:皇上,我们私奔吧

    后妃策:皇上,我们私奔吧

    我娘本是青楼女子,可是偏偏有天被告诉说自己是公主。就这样我进了王府当起了自己的公主。还多了个便宜“哥哥”。可是好日子没过几天就被卷进了一场皇位争夺战中,妈呀便宜“哥哥”要造反?怎么办?凉拌,造就造吧,我也跟着帮帮忙吧,没准还能捞个皇后当当!
  • 心灵花园(心灵鸡汤系列书)

    心灵花园(心灵鸡汤系列书)

    本书饱含温馨的情感,采集了大量充满启迪的心灵故事,情意浓浓,至真至醇,如涓涓细流冲涤你尘封的心,给你心灵的滋养;如母亲温暖的手轻轻抚慰你的胸膛,给你心灵的深深慰藉。它能让心如明镜,照见你曾经的倩影,让你获得片刻休息欣赏自己;它能让你情如种子勃发,慢慢长成片片树阴,遮挡你的风风雨雨。人生如斯,还有谁如此情真意切地牵挂着你?
  • 揭皮:当代中国文化乱象剖析

    揭皮:当代中国文化乱象剖析

    当文化在中国还没被教授的讲坛和学者的理论弄糟时,我还能够感受一些它所能传达的纯粹的力量。而今当之文化在商业包装、媒介炒作、市场绑架下而尊严丧失殆尽的时候,这种力量也随之消失了。
  • 鹰魂抗日

    鹰魂抗日

    六个相貌各异的生死兄弟,六把嗜血锋利的军刀,六种几乎相同的杀敌技巧,在对抗外敌侵入的战场上,刮起了六股旋风,用手中的军刀告诫侵略者,中国已经苏醒,中国将成为全世界侵略者的禁地,如有踏入者,不死不休。
  • 冷王荤宠之商妃迎喜

    冷王荤宠之商妃迎喜

    一朝穿越,爹娘疼爱,幸福重生。磨刀霍霍,美味佳肴,生财有道。收徒拜师,左右逢源,步步高升。冷王不冷,夜夜荤宠,鸾凤和鸣!厨房里,菜刀切,锅铲翻,美味佳肴香香香。商场上,你算计,我拆招,叫声迎喜妙妙妙。【某御厨挑衅】“听说,你是古城第一神厨,今日我前来讨教!”“输了如何,赢了如何?”“我输了,拜你为师,你输了,拜我为师!”“成交!”【某神医卖乖】“见你骨骼清奇,是练武习医奇才,我一生医术,总算找到传人了!”“说人话!”“那个,来几个小菜,一斤桃花酿!”“没有,大门在那边,请便!”【追求一:某男神威】“你一小小商女,本王能够看得上你,是你几辈子修来的福气,别矫情,跟本王进府,本王许你荣华富贵,至于你嘛,只要日日洗干净,伺候本王就好!”“滚,马不停蹄的滚!”【追求二:某男告白】“迎喜,我对你的爱,犹如犹如滔滔江水连绵不绝!”“请问,你是长江还是黄河,这么多水?”【追求三:某男威胁】“迎喜,你今儿要是不答应,我就死给你看!”“菜刀一把,刚刚磨好的,请便!”她说,我要的,你给不起!他问,你要什么,只要你要,我给!她说,我要一生一世一双人!他说,我许你!【发家致富文,男强+女强+宠文+爽文+男女主身心干净!】
  • 守护甜心之冰见梦

    守护甜心之冰见梦

    守护甜心,几梦党加油↖(^ω^)↗!!!
  • 情渊初久

    情渊初久

    圣战中,她为情所困,不忍对莫九天下杀手,又因魔族禁术失去理智,被杀.....几千年后她重生于万代大陆成为神之子,她又是否接受身份的变化,是否会复仇?她女扮男装独闯万代大陆,重新修炼....这将会是一种新的开始还是又一次考验?初渊久,她回来了!!!!
  • 旷世奇谈之新密

    旷世奇谈之新密

    你真的相信这就是你生活的世界?罗布泊,长白山,盆地,高山。旭昭皇,长生不老,静心玉,处处暗藏玄机。铜甲尸、刹魄、炎毒魃。阴谋、阳谋、坑害、陷阱,袁浩然到底何去何从!
  • 皇后也修仙

    皇后也修仙

    某女出生时,有神棍曾说:此女将来贵不可言,必为天下之主,相爷大人冷笑:男女都分不清,还敢妄称高人!从此某女摇身一变成为相府万千宠爱的少爷!烧杀掳掠无恶不作!却在姐姐接到一纸入宫的诏书潸然泪下时,毅然褪下男装替姐姐进入宫门,只留下句,“我是恶少我怕谁?”
  • 管人细节:经营人心是企业成功的秘诀

    管人细节:经营人心是企业成功的秘诀

    本书从以人为本的管理思想出发,结合大量的企业用人实例,分别从7个方面详细论述企业领导和员工和谐相处的重要性。