登陆注册
18993100000006

第6章

The kennels, however, were now again empty. Two years previous to the time at which our story begins, the hounds had been carried off to the seat of some richer sportsman. This was more felt by Mr Gresham than any other misfortune which he had yet incurred. He had been master of hounds for ten years, and that work he had at any rate done well. The popularity among his neighbours which he had lost as a politician he had regained as a sportsman, and he would fain have remained autocratic in the hunt, had it been possible. But he so remained much longer than he should have done, and at last they went away, not without signs and sounds of visible joy on the part of Lady Arabella.

But we have kept the Greshamsbury tenancy waiting under the oak-trees by far too long. Yes; when young Frank came of age there was still enough left at Greshamsbury, still means enough at the squire's disposal, to light one bonfire, to roast, whole in its skin, one bullock. Frank's virility came on him not quite unmarked, as that of the parson's sons might do, or the son of a neighbouring attorney. It could still be reported in the Barsetshire Conservative "Standard" that 'The beards waggled all,' at Greshamsbury, now as they had done for many centuries on similar festivals. Yes; it was so reported. But this, like so many other such reports, had but a shadow of truth in it. 'They poured the liquor in,' certainly, those who were there; but the beards did not wag as they had been wont to wag in former years.

Beards won't wag for the telling. The squire was at his wits' end for money, and the tenants one and all had so heard. Rents had been raised on them; timber had fallen fast; the lawyer on the estate was growing rich; tradesmen in Barchester, nay, in Greshamsbury itself, were beginning to mutter; and the squire himself would not be merry. Under such circumstances the throats of the tenantry will still swallow, but their beards will not wag.

'I minds well,' said Farmer Oaklerath to his neighbour, 'when the squire hisself comed of age. Lord love 'ee! There was fun going that day. There was more yale dranke then than's been brewed at the big house these two years. T'old squoire was a one'er.'

'And I minds when the squoire was borned; minds it well,' said an old farmer sitting opposite. 'Them was the days! It an't that long age neither. Squoire a'nt come o' fifty yet; no, nor an't nigh it, though he looks it. Things be altered at Greemsbury'--such was the rural pronunciation--'altered sadly, neebor Oaklerath. Well, well; I'll soon be gone, I will, and so it an't no use talking; but arter paying one pound fifteen for them acres for more nor fifty year, I didn't think I'd ever be axed for forty shilling.'

Such was the style of conversation which went on at the various tables. It had certainly been of a very different tone when the squire was born, when he came of age, and when, just two years subsequently, his son had been born. On each of these events similar rural fetes had been given, and the squire himself had on these occasions been frequent among his guests. On the first, he had been carried round by his father, a whole train of ladies and nurses following. On the second, he had himself mixed in all the sports, the gayest of the gay, and each tenant had squeezed his way up to the lawn to get a sight of the Lady Arabella, who, as was already known, was to come from Courcy Castle to Greshamsbury to be their mistress. It was little they any of them cared now for the Lady Arabella. On the third, he himself had borne him; his child in his arms as his father had before borne him; he was in the zenith of his pride, and though the tenantry had whispered that he was somewhat less familiar with them than of yore, that he had put on somewhat too much of the De Courcy airs, still he was their squire, their master, the rich man in whose hand they lay. The old squire was then gone, and they were proud of the young member and his lady bride in spite of a little hauteur. None of them were proud of him now.

He walked once round among the guests, and spoke a few words of welcome at each table; and as he did so the tenants got up and bowed and wished health to the old squire, happiness to the young one, and prosperity to Greshamsbury; but, nevertheless, it was but a tame affair.

There were also other visitors, of the gentle sort, to do honour to the occasion; but not such swarms, not such a crowd at the mansion itself and at the houses of the neighbouring gentry as had always been collected on these former gala doings. Indeed, the party at Greshamsbury was not a large one, and consisted chiefly of Lady de Courcy and her suite. Lady Arabella still kept up, as far as she was able, her close connexion with Courcy Castle. She was there as much as possible, to which Mr Gresham never objected; and she took her daughters there whenever she could, though, as regarded the two elder girls, she was interfered with by Mr Gresham, and not unfrequently by the girls themselves. Lady Arabella had a pride in her son, though he was by no means her favourite child. He was, however, the heir of Greshamsbury, of which fact she was disposed to make the most, and he was also a fine open-hearted young man, who could not but be dear to any mother. Lady Arabella did love him dearly, though she felt a sort of disappointment in regard to him, seeing that he was not so much like a De Courcy as he should have been. She did love him dearly; and, therefore, when he came of age she got her sister-in-law and all the Ladies Amelia, Rosina etc. to come to Greshamsbury; and she also, with some difficulty, persuaded the Honourable Georges and the Honourable Johns to be equally condescending. Lord de Courcy himself was in attendance at the Court--or said that he was--and Lord Porlock, the eldest son, simply told his aunt when he was invited that he never bored himself with those sort of things.

Then there were the Bakers, and the Batesons, and the Jacksons, who all lived near and returned home at night; there was the Reverend Caleb Oriel, the High-Church rector, with his beautiful sister Patience Oriel; there was Mr Yates Umbleby, the attorney and agent; and there was Dr Thorne, and the doctor's modest, quiet-looking little niece, Miss Mary.

同类推荐
  • 仇史

    仇史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萨婆多宗五事论

    萨婆多宗五事论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清道林摄生论

    太清道林摄生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日损斋笔记

    日损斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Alkahest

    The Alkahest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之狂傲女尊

    穿越之狂傲女尊

    “以后我们各走各的路,你走你成为强者的路,我依旧过着我万人之上的生活,从今往后,你的事,我不再参与。”男人的声音出奇的平静,毫无波澜,像是对一个陌生人说话。一袭缭绕妖艳的红衣,灼伤了眼,这一世,究竟是迷失了心,又究竟是谁,冰冷无情。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 我的末日世界

    我的末日世界

    一块石头砸中了陈铭的脑袋,没想到这块石头中竟然存在一个世界。那个世界正值末世,丧尸横行,陈铭拥有随意穿梭于两个世界的能力。黄金变成废金属,珠宝变成破石头……一桶泡面能换上一桶翡翠,一小块面包能换上一大块黄金。漂亮妹子只需要半袋大米,简直不能忍啊!“你还是跟着爷吧,爷保证你吃香的喝辣的,麻辣烫管饱!”
  • 消失在风中的殇

    消失在风中的殇

    小时候约定结婚的青梅竹马已成为现在的妹妹;告白后被拒绝的“她”又再次出现…他和她们该何去何从?
  • 圣樱梦

    圣樱梦

    我以为我是富二代,然后我是被收养的。我以为你是爱我的,结果我只是替代品。我以为我可以冷漠,发现眼泪止不住流。
  • 冷帝新欢:丑妃暮雪

    冷帝新欢:丑妃暮雪

    大婚那夜,那冷俊的帝王掀开红盖头之时就是一声玩味的笑:“朕听说暮将军三女奇丑无比,原来只是一条刀疤而已”,言语中略带失望之色。原来,娶她竟是为了要看她究竟有多丑。结果,大婚那夜他如撇秋扇一般拂袖而去,让她的姐姐承恩雨露。因盗帝王陵墓而丧生的女子,在诅咒的引领下进入三千年前的怀月国度,与暮雪的灵魂签定宿主契约,成为天朝德妃。她为了自己前世的幸福,不惜坏得人神共愤,天诛地灭,在他指着她鼻子骂她是狼心狗肺时,大笑着说她从来都没有一个做好人的机会。她将自己心爱的男人推向了别人的怀抱,为了自己的权利杀尽了忠良,为了保他江山负尽天下人,最终,却换来一杯毒酒,废黜妃位,逐出宫廷.......只是,她没有想到这一切的都在她算计之内,但腹中的胎儿,却是她算计之外.......
  • 职场博弈

    职场博弈

    本书以一个新人的视角阐述了如何做一名优秀的职员并更好地发展自己,包括工作上会遇到的各种问题:如何与同事和上司相处、如何处理与同事间的竞争关系、如何在工作中谋求发展等等,旨在帮助职场新人尽快地适应新的生活,使职场新人在实际工作中能够做到游刃有余。
  • 九阳武神

    九阳武神

    周锋,一个缺少命魂的少年,机缘巧合下得到了杀神风无情的九阳坠,并且修炼无上神功《九阳逆天诀》,从此命运的轨迹发生了改变。扶摇直上,激战天下,舍我取谁?驰骋九州,纵横寰宇,看我九阳武神!
  • 城乡一体化进程中的农民工市民化研究

    城乡一体化进程中的农民工市民化研究

    工业化、城市化和现代化进程是社会经济发展的一般规律,农村人口的城市化转移是这一趋势和规律的重要内容。党的十八大报告也指出,要“加快改革户籍制度,有序推进农业转移人口市民化”,这是积极稳妥推进城镇化,提高城镇化水平的重大战略举措。因此,随着我国城乡一体化战略的加快,农村向城镇转移人口的数量将持续而快速地上涨,农民工市民化成为中国经济社会发展的客观需要和必然趋势。
  • 暖暖初相恋

    暖暖初相恋

    谁说网上就没有真爱,江珊珊就在网上找到了可以让她托付终生的男人。而就在她幸福之际,小时候一直暗恋她的青梅竹马突然冒出来,这。。。一边是霸道浪漫腹黑总裁,一边是死心塌地痴情专一的青梅竹马,江珊珊该如何做选择?
  • 重生咏叹调

    重生咏叹调

    伍莫远以前的梦想很简单,就是靠着会赚钱的老爸过日子,然后早点生个儿子,并让他学会怎么赚大钱,这样就能靠着儿子过日子了。不过现在发生的一切却让伍莫远的计划完全破灭——他被人害死了。不过出人意料的是,心怀不甘的伍莫远却突然发现自己重生到了两年前。应该复仇,还是夹着尾巴逃跑?对伍莫远来说,选择只有第一项。面对势力强大的仇家,依靠着财侣法地四宝,来谱写一曲重生且复仇的咏叹调。伍子胥有言:吾日莫途远,吾故倒行而逆施之。书友群:26657111【已满】155076438【新】