登陆注册
18993700000049

第49章

"I never inquired the cause of your separation, Dora," she said, gently, "and I never wish to know it. My son told me you could live together no longer. I loved my own husband; I was a devoted and affectionate wife to him. I bore with his faults and loved his virtues, so that I can not imagine what I should do were I in your place. I say to you what I should say to Ronald--they are solemn words--'What therefore God hath joined together, let no man put asunder.' Now let me tell you my opinion. It is this, that nothing can justify such a separation as yours--nothing but the most outrageous offenses or the most barbarous cruelty. Take the right course, Dora; submit to your husband. Believe me, woman's rights are all fancy and nonsense; loving, gentle submission is the fairest ornament of woman. Even should Ronald be in the wrong, trample upon all pride and temper, and make the first advances to him."

"I can not," said Dora gravely.

"Ronald was always generous and chivalrous," continued Lady Earle. "Oh, Dora, have you forgotten how my son gave up all the world for you?"

"No," she replied, bitterly; "nor has he forgotten it, Lady Earle."

The remembrance of what she thought her wrongs rose visibly before her. She saw again the magnificent face of Valentine Charteris, with its calm, high-bred wonder. She saw her husband's white, angry, indignant countenance--gestures full of unutterable contempt. Ah, no, never again! Nothing could heal that quarrel.

"You must take your place in the world," continued Lady Earle.

"You are no longer simply Mrs. Earle of the Elms; you are Lady Earle, of Earlescourt, wife of its lord, the mother of his children. You have duties too numerous for me to mention, and you must not shrink from them."

"I refuse all," she replied, calmly; "I refuse to share your son's titles, his wealth, his position, his duties; I refuse to make any advances toward a reconciliation; I refuse to be reconciled."

"And why?" asked Lady Helena, gravely.

A proud flush rose to Dora's face--hot anger stirred in her heart.

"Because your son said words to me that I never can and never will forget," she cried. "I did wrong--Lady Helena, I was mad, jealous, blind--I did wrong--I did what I now know to be dishonorable and degrading. I knew no better, and he might have pardoned me, remembering that. But before the woman I believe to be my rival he bitterly regretted having made me his wife."

"They were hard words," said Lady Earle.

"Very hard," replied Dora; "they broke my heart--they slew me in my youth; I have never lived since then."

"Can you never forgive and forget them, Dora?" asked Lady Helena.

"Never," she replied; "they are burned into my heart and on my brain. I shall never forget them; your son and I must be strangers, Lady Earle, while we live."

"I can say no more," sighed Lady Earle. "Perhaps a mightier voice will call to you, Dora, and then you will obey."

A deep silence fell upon them. Lady Helena was more grieved and disconcerted than she cared to own. She had thought of taking her son's wife and children home in triumph, but it was not to be.

"Shall we speak of the children now?" she asked at length. "Some arrangements must be made for them."

"Yes," said Dora, "their father has claims upon them. I am ready to yield to them. I do not believe he will ever love them or care for them, because they are mine. At the same time, I give them up to him and to you, Lady Earle. The sweetest and best years of their lives have been spent with me; I must therefore not repine. I have but one stipulation to make, and it is that my children shall never hear one word against me."

"You know little of me," said Lady Helena, "if you think such a thing is possible. You would rather part with your children than accompany them?"

"Far rather," she replied. "I know you will allow them to visit me, Lady Earle. I have known for many years that such a time must come, and I am prepared for it."

"But, my dear Dora," said Lady Earle, warmly, "have you considered what parting with your children implies--the solitude, the desolation?"

"I know it all," replied Dora. "It will be hard, but not so hard nor so bitter as living under the same roof with their father."

Carefully and quietly Dora listened to Lady Earle's plans and arrangements--how her children were to go to Earlescourt and take the position belonging to them. Mrs. Vyvian was to go with them and remain until Lord Earle returned. Until then they were not to be introduced into society; it would take some time to accustom them to so great a change. When Lord Earl returned he could pursue what course he would.

"He will be so proud of them!" said Lady Earle. "I have never seen a girl so spirited and beautiful as Beatrice, nor one so fair and gentle as Lillian. Oh, Dora, I should be happy if you were going with us."

Never once during the few days of busy preparation did Dora's proud courage give way. The girls at first refused to leave her; they exhausted themselves in conjectures as to her continued residence at the Elms, and were forced to be satisfied with Lady Earle's off-hand declaration that their mother could not endure any but a private life.

"Mamma has a title now," said Beatrice, wonderingly; "why will she not assume it?"

"Your mother's tastes are simple and plain," replied Lady Earle.

"Her wishes must be treated with respect."

Dora did not give way until the two fair faces that had brightened her house vanished. When they were gone, and a strange, hushed silence fell upon the place, pride and courage gave way. In that hour the very bitterness of death seemed to be upon her.

同类推荐
热门推荐
  • 瑾屿

    瑾屿

    西城阁楼上衍珝一妖媚红衣,眉间朱砂一点,妖魅万千,折扇轻启颜面问到:“公子,并非貌丑,那么为何而来?”“为红颜绝色”店前俞氼邪魅一笑,背后出来一个……
  • 诡盗之五毒玉雕

    诡盗之五毒玉雕

    一个偶然机遇,主人公与女友误入古墓,九死一生,得到五件圣器。却不料给他们带来更大麻烦,迫使他们踏苗疆,进茅山,直至远渡东海。处处惊魂,步步危机!
  • 邪夫毒妻

    邪夫毒妻

    她是世上最阴毒的女人,甜言蜜语中虏获无数男子的心,阴谋算计中夺得天下!然而究竟是为了什么?是权势?是金钱?当权倾四国之时,真假难辨之际,这个女人翻了江湖、倾了江山!
  • 白领

    白领

    如果诸葛亮是你们见过最牛的宅男,那么方云天将是你们见过最牛的白领。人总是在被压迫的时候才学会反抗,方云天就是如此。原本胆小怕事的他,在一系列机缘巧合之后,习得上乘武功,从而开始了自己诡异莫测的一生。谁的年少不轻狂?谁愿意庸庸碌碌就此一生?没有!无论是谁,心中都有一个梦。
  • 爱你是情难自禁

    爱你是情难自禁

    曾经的四年,温席追莫槿安成了一种习惯,威逼利诱、倾其所有只为得到他。而现在公司破产,亲人离世,负债累累的她再次遇到莫槿安,如今两人身份颠倒,温席被迫进入他的生活,日夜遭受嘲讽,冥冥之中又是谁先动了情。那些不安、偏执、强势、卑微、都只源于一点,情难自禁。到最后也不过是一句,“温小姐,我只是情难自禁。”
  • 掳妻

    掳妻

    新婚夜,等待着她的不是恩爱缠绵竟是可怕的折磨和羞辱。他就像嗜血的魔鬼般揪起她的长发,笑得邪佞而残忍:“宝贝,从今晚开始,我保证每一夜都会让你过得很精彩!”***********一场错误的婚姻几乎毁去了她的一生,纤弱如她怎么都摆脱不了恶魔的爪牙,曾经所有美好都离她远去,生命里只剩下绝望和痛疼。他捏起她满是泪痕的红肿小脸,邪笑道:“说实话,你的身体滋味真不错,我发现我都有点迷上你了!”她紧紧咬着唇,微闭的纤长睫毛上挂着一滴晶莹的泪珠,惨遭蹂躏的身体在微微颤栗着,苍白而可怜。魔鬼之所以可怕是因为他冷血冷心冷情,当楚妍发现原来他的血也可以沸腾他的心也可以痛疼他的情居然深沉似海,他在她面前便变成了不堪一击的纸老虎。人被逼到绝路时反而会无所畏惧,被压榨折磨凌辱的羔羊居然也会奋起反击。片断一:“你想跟我离婚?!”他的惊讶大于他的怒气,危险地眯起棕眸,声音冷如夜魅:“你居然有胆跟我提出离婚!说,谁借你的狗胆!”她高傲的昂起头,冷冷地说:“我不会再任由你继续折磨,我的验伤报告已经上呈给法庭,你就等着法院的传票吧!”片断二:“不许走!”他紧紧地抱住她,好像要将她揉进自己的身体里。此时此刻所有一切都抵不住将要失去她的恐惧,他终于说出了深藏心底许久的那句话:“我爱你,楚妍!”“爱?”她冷笑,毫不留情地推开他,“从我们结婚的那晚开始,你就永远再没有资格说爱!”看着她绝情离去的背影,他才明白:原来他纵然肯放下一身的骄傲坦承自己的感情,她亦不再需要!因为世间最遥远的距离并不是他站在她的面前她不知道他爱她,而是爱到痴迷疯狂时,他已不配说爱。---------这是一个被虐与反虐的故事,女主由弱变强,慢慢成长,结局待定。简介无能内容精彩。每天更新绝不断更,希望亲们收藏跟读,谢谢O(∩_∩)O推荐烟茫的完结都市文《怒婚》:http://read.xxsy.net/info/309848.html推荐烟茫的完结架空文《寝奴》:http://read.xxsy.net/info/268773.html推荐烟茫的半价V文《穿越之我非迎春》:http://read.xxsy.net/info/238618.html隆重推荐猫猫的新文:《邪恶贤妃》:http://read.xxsy.net/info/333125.html
  • 术武太虚

    术武太虚

    不是哥不能称霸天下,而是,那么累干啥?!
  • 创世纪战

    创世纪战

    也许颓废是每一个人都会有的时候,我也有。但是无论是克里斯丁还是熏,他们都开始勇敢的争取他们的梦想,落雁城的最后,克里斯丁在落雁城摧毁以后和琥一起踏上佣兵生涯,无论是寻找挚爱的线索,或是走他父亲的老路,这都是积极的表现。而熏,肩负起两位导师的遗愿,重建落雁城,这也是重新重现熏的父亲的壮举。
  • 女配之大反转

    女配之大反转

    她是二十三世纪的全球特工顶级女杀手,也是豪门世族的继承人。因为闲着没事干,向其他普通女孩子一样,迷恋看穿越小说。正因为最近,有最热火的一本名为《夫君们都很霸气》的NP小说,在房间里看的起劲,原以为不小心被同门陷害,导致穿越到小说里,成为小说迷最讨厌的第一恶毒女配,才发现并不是那样。同样,小说里的女主也是二十一世纪穿越而来。二十四世纪的她与二十一世纪的女主,同为穿越者,谁更胜一筹?
  • 千金的秘密

    千金的秘密

    重生,她华丽蜕变。欺我,我将百倍奉还!伤我,我要你生不如死!这一世,笑到最后的人,一定是我!“伊小姐,这样不折手段的得到自己想要的,你就不怕遇到更狠毒的人,吃了你吗?”裴少挑眉问道。“裴少,这狠毒的人,指的是你吗?”伊若水反问道。“伊小姐,你若敢吃,我必让你吃的连骨头都不剩。”裴天翊说完,下一秒便拥她入怀。嘴角扬起的那一抹微笑,摄人心魄。