登陆注册
18993700000070

第70章

"I knew one that did," replied Lady Earle. "When I was young, I had a friend whom I loved very dearly--Laura Reardon. A gentleman, a Captain Lemuel, paid great attention to her. She loved him--my poor Laura--as I hope few people love. For many months he did everything but make an offer--saw her ever day, sent her flowers, books, and music, won her heart by a thousand sweet words and gentle deeds. She believed he was in earnest, and never suspected him of being a male flirt. He left London, suddenly, saying goodbye to her in the ordinary way, and speaking of his return in a few weeks.

"She came to me one morning and told me a strange dream. She dreamed she was dead, and lay buried in the center aisle of an old country church. At the same time, and in the usual vague manner of dreams, she was conscious of an unusual stir. She heard carriages drive up to the church door; she heard the rustling of dresses, the sound of footsteps above her head, the confused murmur of a crowd of people; then she became aware that a marriage was going on. She heard the minister ask:

"'George Victor Lemuel, will you have this woman for your lawful wedded wife?'

"The voice she knew and loved best in the world replied:

"'I will.'

"'Alice Ferrars, will you take this man for your lawful wedded husband?"

"'I will,' replied the clear, low voice.

"She heard the service finished, the wedding bells peal, the carriages drive away. I laughed at her, Beatrice; but the strange thing is, Captain George Lemuel was married on the very day Laura dreamed the dream. He married a young lady, Alice Ferrars, and Laura had never heard of the name before she dreamed it. The marriage took place in an old country church. That dream came true, Beatrice; I never heard of another dream like it."

"Did your friend die?" she asked.

"No," replied Lady Helena; "she did not die, but her life was spoiled by her unhappy love."

"I should have died had it been my disappointment," said Beatrice; "the loss of what one loves must be more bitter than death."

* * * * * * * * * * * *

Far and near nothing was spoken of but the ball at Earlescourt.

Anything so brilliant or on so grand a scale had not been given in the county for many years.

Lord Earle felt proud of the arrangements as he looked through the ball room and saw the gorgeous array of flowers, tier upon tier of magnificent bloom, a sight well worth coming many miles to see. Here and there a marble statue stood amid the flowers.

Little fountains of scented water rippled musically. He stopped for a few moments looking at the blossoms and thinking of his beautiful child.

"How she loves everything bright and gay!" he said to himself.

"She will be queen of the ball tonight."

As Lord Earle stood alone in his library that evening, where he had been reading, stealing a quiet half hour, there came a gentle knock at the door.

"Come in," he said, and there stood before him something that he thought must be a vision.

"Grandmamma sent me," said Beatrice, blushing, "to see if I should do. You are to notice my diamonds, papa, and tell me if you approve of the setting."

As he looked at the radiant figure a sense of wonder stole over him. Could this magnificent beauty really be Dora's daughter--Dora who had stained her pretty hand with strawberry juice so many years ago?

He knew nothing of the details of the dress, he saw only the beautiful face and glorious eyes, the crowns of waving hair, the white, stately neck and exquisite arms. Before him was a gleam of pale pink satin, shrouded with lace so fine and delicate that it looked like a fairy web; and the Earle diamonds were not brighter than the dark eyes. They became the wearer well. They would have eclipsed a fair, faded beauty; they added radiance to Beatrice's.

"Where is Lillian?" he asked; and she knew from the tone of his voice how proud and satisfied he was.

"I am here, papa," said a gentle voice. "I wanted you to see Beatrice first."

Lord Earle hardly knew which to admire the more. Lillian looked so fair and graceful; the pure, spiritual face and tender eyes had new beauty; the slender, girlish figure contrasted well with the stately dignity of Beatrice.

"I hope it will be a happy evening for you both," he said.

"I feel sure it will for me," said Beatrice, with a smile. "I am thoroughly happy, and am looking forward to the ball with delight."

Lord Earle smiled half sadly as he gazed at her bright face, wondering whether, in years to come, it would be clouded or shadowed.

"Will you dance, papa?" asked Beatrice, with a gleam of mischief in her dark eyes.

"I think not," he replied; and Ronald Earle's thoughts went back to the last time he had ever danced--with Valentine Charteris.

He remembered it well. Ah, no! All those pleasant, happy days were over for him.

同类推荐
热门推荐
  • 桂花树之恋

    桂花树之恋

    一个菜市场卖鱼的淳朴的女孩英文意外的成为了坏男孩的女仆。在学校里不停的被作弄,所以开始拼命的反抗着命运的不公……
  • 蒂月救世传

    蒂月救世传

    一个梦,蒂月穿越到了倾江国公元2050年,无知、迷惑使她晕倒了......之后,蒂月含泪跨上救世之旅,一路上,她凭着百折不饶的毅力,拯救倾江的决心,克服种种困难,并结识了许许多多的真挚的朋友,他们陪同蒂月一起度过难关......
  • 流年伤不伤

    流年伤不伤

    一条项链夺走了她最心爱的人的生命,带着他们曾经的梦想来到这里,她遇到了一个男生,朦朦胧胧的感觉,正当他们坠入爱河的时候,男生发现原来女生还爱着原来的他。“原来你一直在玩弄我。”这个项链好像被施了魔法,又一次沉痛打击了她,她哭泣的对上天祈祷,“我没有玩弄你,你是我的空气,没有你,我活不下去。”老天爷会网开一面让她的幸福回来吗?
  • 唯我奥法

    唯我奥法

    剑与魔法世界,唯一的奥术法师。不同于别人的魔法,是泯灭于人,还是给这片大陆带来新的热潮?逆战黑铁、英勇黄铜、不屈白银、荣耀黄金、华贵白金、璀璨钻石、无匹王者、巅峰圣域、绝世传奇和不朽传说!幻化意志的荣耀之魂法相天地般交锋!拥有各种神奇力量的传奇物品,神化的传说圣物。荣耀之魂止戈天地!卡兰多大陆出众的天才!有着改天换地神迹威能的传说圣物!三者相互交错而诞生的激烈碰撞……你可记得,那手握法杖,发出巅峰法术的沉着法师?只要还有冲锋,就决不后退的无惧战士?甚至还有断剑重铸日,骑士归来时的呐喊……适度YY,有益心身!我是奥法,我为自己代言!
  • 樊海燕小说两种·非常妩媚

    樊海燕小说两种·非常妩媚

    从《守身如玉》到《喜欢做情人》再到《非常妩媚》:《守身如玉》是原先定的书名,拟写在浮躁、混浊的社会环境中,一个人对自己身体特别是意识操守的坚持。尚未动笔就感觉有些复杂,意识这种东西不明朗,难把握;转念又改成了《喜欢做情人》,和女友、妹妹多次讨论,写些什么内容?向哪个方向进行?那段时间,母亲回北方过七十岁生日并做“金婚纪念”,我们几个小辈都有些“鬼鬼祟祟”的,生怕被母亲听到,她们那个年龄,特别是她们那种传统意识的女人,是不能接受“情人”这个提法的。
  • 茅山日记

    茅山日记

    举头三尺有神明。在熙熙攘攘的繁华俗世之中,有着另外一个不为人知的世界。妖魔鬼怪,粉墨登场。魑魅魍魉,起舞弄影。师圣佛仙,编排弄人。到底是鬼有情,还是人有爱?初入红尘的茅山小道士岳渡带你走入他不一样的世界。
  • 雾兽

    雾兽

    白雾降至,文明陨落。蒸汽机带动的工业革命为斯缇姆大陆带来了被称为“黄金时代”的荣光。魔法和科技相辅相成,铸就了最伟大的时代。然而过度繁荣的背后则是黑暗的侵袭。漫天的烟囱带来了成吨的污染,浓雾出现,带来了雾兽,它们席卷整个大陆,最后只留下一片废墟残骸。文明最终陨落。废土之上,人们自强不息。逐雾人,太阳骑士团,教团,圣城......各方交织相错,演绎着各自的故事。
  • 重生之逆转

    重生之逆转

    人生重来,叶溪选择离那些所谓的家人。怎料人在庵中坐,祸从天上降。一时善心招来王爷一只,平静的生活掀起波澜。偶尔动手算是提前预防老年痴呆,反正那些不属于人间的东西留着也碍地方。谁来一脚踹飞那只成事不足败事有余的假道士?面对整天只会扮猪吃老虎的队友,不能更心塞。渣男渣女刷存在感?呵呵,关门放鬼。阿米豆腐,贫尼什么都不知晓。真公主蠢驱鬼师挑衅?一颗果子,借刀杀人,实在是太聪明。媒人登门,她要准备当王妃?王爷施主,贫尼和你说说佛法。没见过不曾落发的尼姑?阿米豆腐,那是施主你头发长,见识短。
  • 博弈论的诡计大全集(超值金版)

    博弈论的诡计大全集(超值金版)

    说到博弈论,我们常常被其著作中大量的数学模型吓倒。其实,博弈论不是学者们用来唬人的把戏,而是一种一般性的分析方法。一个不会编程的人照样可以成为电脑应用高手,没有高深的数学知识,我们同样通过博弈论的学习成为生活中的策略高手。比如孙膑,没有学过高等数学,但他照样可以通过策略来帮助田忌赢得赛马。博弈论首先是人们思索现实世界的一套逻辑,其次才是把这套逻辑严密化的数学形式。博弈论的目的在于巧妙的策略,把复杂的问题简单化。我们学习博弈论的目的,不是为了享受博弈分析的过程,而是为了赢取更好的结局。
  • 贤士的答辩文书

    贤士的答辩文书

    本书把历朝历代的杰出雄辩家的答辩文书加以归类、筛选,精选出苏秦、李陵、韩安国、董仲舒等历史上杰出的雄辩家的优秀文章。