登陆注册
18997500000018

第18章

When the four relations were left alone, Monsieur Grandet said to his nephew,--"We must go to bed. It is too late to talk about the matters which have brought you here; to-morrow we will take a suitable moment. We breakfast at eight o'clock; at midday we eat a little fruit or a bit of bread, and drink a glass of white wine; and we dine, like the Parisians, at five o'clock. That's the order of the day. If you like to go and see the town and the environs you are free to do so. You will excuse me if my occupations do not permit me to accompany you.

You may perhaps hear people say that I am rich,--Monsieur Grandet this, Monsieur Grandet that. I let them talk; their gossip does not hurt my credit. But I have not a penny; I work in my old age like an apprentice whose worldly goods are a bad plane and two good arms.

Perhaps you'll soon know yourself what a franc costs when you have got to sweat for it. Nanon, where are the candles?""I trust, my nephew, that you will find all you want," said Madame Grandet; "but if you should need anything else, you can call Nanon.""My dear aunt, I shall need nothing; I have, I believe, brought everything with me. Permit me to bid you good-night, and my young cousin also."Charles took a lighted wax candle from Nanon's hand,--an Anjou candle, very yellow in color, and so shopworn that it looked like tallow and deceived Monsieur Grandet, who, incapable of suspecting its presence under his roof, did not perceive this magnificence.

"I will show you the way," he said.

Instead of leaving the hall by the door which opened under the archway, Grandet ceremoniously went through the passage which divided the hall from the kitchen. A swing-door, furnished with a large oval pane of glass, shut this passage from the staircase, so as to fend off the cold air which rushed through it. But the north wind whistled none the less keenly in winter, and, in spite of the sand-bags at the bottom of the doors of the living-room, the temperature within could scarcely be kept at a proper height. Nanon went to bolt the outer door; then she closed the hall and let loose a wolf-dog, whose bark was so strangled that he seemed to have laryngitis. This animal, noted for his ferocity, recognized no one but Nanon; the two untutored children of the fields understood each other.

When Charles saw the yellow, smoke-stained walls of the well of the staircase, where each worm-eaten step shook under the heavy foot-fall of his uncle, his expectations began to sober more and more. He fancied himself in a hen-roost. His aunt and cousin, to whom he turned an inquiring look, were so used to the staircase that they did not guess the cause of his amazement, and took the glance for an expression of friendliness, which they answered by a smile that made him desperate.

"Why the devil did my father send me to such a place?" he said to himself.

When they reached the first landing he saw three doors painted in Etruscan red and without casings,--doors sunk in the dusty walls and provided with iron bars, which in fact were bolts, each ending with the pattern of a flame, as did both ends of the long sheath of the lock. The first door at the top of the staircase, which opened into a room directly above the kitchen, was evidently walled up. In fact, the only entrance to that room was through Grandet's bedchamber; the room itself was his office. The single window which lighted it, on the side of the court, was protected by a lattice of strong iron bars. No one, not even Madame Grandet, had permission to enter it. The old man chose to be alone, like an alchemist in his laboratory. There, no doubt, some hiding-place had been ingeniously constructed; there the title-deeds of property were stored; there hung the scales on which to weigh the louis; there were devised, by night and secretly, the estimates, the profits, the receipts, so that business men, finding Grandet prepared at all points, imagined that he got his cue from fairies or demons; there, no doubt, while Nanon's loud snoring shook the rafters, while the wolf-dog watched and yawned in the courtyard, while Madame and Mademoiselle Grandet were quietly sleeping, came the old cooper to cuddle, to con over, to caress and clutch and clasp his gold. The walls were thick, the screens sure. He alone had the key of this laboratory, where--so people declared--he studied the maps on which his fruit-trees were marked, and calculated his profits to a vine, and almost to a twig.

The door of Eugenie's chamber was opposite to the walled-up entrance to this room. At the other end of the landing were the appartements of the married pair, which occupied the whole front of the house. Madame Grandet had a room next to that of Eugenie, which was entered through a glass door. The master's chamber was separated from that of his wife by a partition, and from the mysterious strong-room by a thick wall.

Pere Grandet lodged his nephew on the second floor, in the high mansarde attic which was above his own bedroom, so that he might hear him if the young man took it into his head to go and come. When Eugenie and her mother reached the middle of the landing they kissed each other for good-night; then with a few words of adieu to Charles, cold upon the lips, but certainly very warm in the heart of the young girl, they withdrew into their own chambers.

"Here you are in your room, my nephew," said Pere Grandet as he opened the door. "If you need to go out, call Nanon; without her, beware! the dog would eat you up without a word. Sleep well. Good-night. Ha! why, they have made you a fire!" he cried.

At this moment Nanon appeared with the warming pan.

"Here's something more!" said Monsieur Grandet. "Do you take my nephew for a lying-in woman? Carry off your brazier, Nanon!""But, monsieur, the sheets are damp, and this gentleman is as delicate as a woman.""Well, go on, as you've taken it into your head," said Grandet, pushing her by the shoulders; "but don't set things on fire." So saying, the miser went down-stairs, grumbling indistinct sentences.

同类推荐
热门推荐
  • 洪荒奇梦

    洪荒奇梦

    这里有烈火焚天的西方天火灵域,千年不化的北方冰雪神原,万流归宗的南方无尽海域,种族混乱的北方断天群山。且看楚风如何在纷繁众生中这逆天而上,问鼎巅峰,造就一场震古绝今的洪荒奇梦。
  • 上古世纪前传:神创之路

    上古世纪前传:神创之路

    这是一个剑与魔法的故事,这是一段没有被记载的历史,这是一段永恒不朽的传奇!天才剑士罗林,和伙伴们一起踏上了原大陆的土地,却被尾随而至的敌人包围,最终寡不敌众。然而意想不到的是,一颗神秘宝石为他打开了生命尽头的另一扇大门,人类、精灵、兽灵、矮人、龙族、悉拉玛……天才剑士回归远古,且看他如何揭开历史的谜团,踏上大陆的巅峰,创造属于自己的神话!
  • 给小学生讲艺术常识

    给小学生讲艺术常识

    本书讲述的是世界艺术史,其中中国艺术史占一半的比重,主要包括音乐、绘画、雕塑和建筑这四个大的方面,除了介绍最有名的艺术家、最具代表性的艺术作品和艺术发展的历史之外,还通注意讲中西方做对比,让孩子能够领略到艺术的不同表现形式。
  • 戏乾坤

    戏乾坤

    我是废柴我骄傲,看一世枭雄如何翻手为云覆手为雨,游戏天下,掌控乾坤,猪脚陈毅,玩游戏玩到异界,还带着最新的游戏系统,将在异界掀起怎样的浪花...新书发布,还请各位多多支持......
  • 艺概词概

    艺概词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你若不离之我便不弃

    你若不离之我便不弃

    都市白领的她,被告知将离开,却发现穿越到了一个被架空的朝代,在这里,她认识了逍遥王爷,暗楼少主,和多情的蓝陌国主.......
  • 极品二货

    极品二货

    是命运的作弄,还是生死的轮回。一切尽在此书中!
  • 毒宠猎灵妃

    毒宠猎灵妃

    某男装可怜:女人,我心碎了你要怎么赔?某女试探:把我赔给你?某男窃笑,上钩了!她只是无辜穿越,错砸某男而已,就被这只无良猎灵师抓住了小辫子,他不但骗财骗力,还骗心!某男冷哼:天上掉下朵大桃花,还不马上把花掐……
  • 云中谁寄锦书来

    云中谁寄锦书来

    "一场车祸,一个死了又活过来的孩子。当年的事情到底是阴谋还是阳谋?这个男人到底是真心还是歹意?谁能来解答?当年又不是她抛夫弃子,为啥现在要认命的伺候这个少爷……到底还有没有天理了!"--情节虚构,请勿模仿
  • 网游之王牌K对决

    网游之王牌K对决

    退役特种兵王零凌遭遇到仇家追杀,在穷途末路之际被神秘组织以王牌身份推荐进入异世界。这是一个走错一步就会死亡的世界,唯有强者方能生存。别因为他身边美女多而嫉妒他,这么多母老虎非得他才能驾驭!换做别人不死也得半身不遂!别因为他娴熟的战斗技巧、帅酷狂霸拽的坐骑、造型拉风的武器装备而羡慕他,这些都是他抱着必死的决心侥幸得到的。王牌对决,他将续写不败!