登陆注册
18997500000046

第46章

"No, uncle; only to tell me of an honest man who--""Give me those things, I will go upstairs and estimate their value; Iwill come back and tell you what it is to a fraction. Jeweller's gold," examining a long chain, "eighteen or nineteen carats."The goodman held out his huge hand and received the mass of gold, which he carried away.

"Cousin," said Grandet, "may I offer you these two buttons? They can fasten ribbons round your wrists; that sort of bracelet is much the fashion just now.""I accept without hesitation," she answered, giving him an understanding look.

"Aunt, here is my mother's thimble; I have always kept it carefully in my dressing-case," said Charles, presenting a pretty gold thimble to Madame Grandet, who for many years had longed for one.

"I cannot thank you; no words are possible, my nephew," said the poor mother, whose eyes filled with tears. "Night and morning in my prayers I shall add one for you, the most earnest of all--for those who travel. If I die, Eugenie will keep this treasure for you.""They are worth nine hundred and eighty-nine francs, seventy-five centimes," said Grandet, opening the door. "To save you the pain of selling them, I will advance the money--in /livres/."The word /livres/ on the littoral of the Loire signifies that crown prices of six /livres/ are to be accepted as six francs without deduction.

"I dared not propose it to you," answered Charles; "but it was most repugnant to me to sell my jewels to some second-hand dealer in your own town. People should wash their dirty linen at home, as Napoleon said. I thank you for your kindness."Grandet scratched his ear, and there was a moment's silence.

"My dear uncle," resumed Charles, looking at him with an uneasy air, as if he feared to wound his feelings, "my aunt and cousin have been kind enough to accept a trifling remembrance of me. Will you allow me to give you these sleeve-buttons, which are useless to me now? They will remind you of a poor fellow who, far away, will always think of those who are henceforth all his family.""My lad, my lad, you mustn't rob yourself this way! Let me see, wife, what have you got?" he added, turning eagerly to her. "Ah! a gold thimble. And you, little girl? What! diamond buttons? Yes, I'll accept your present, nephew," he answered, shaking Charles by the hand. "But --you must let me--pay--your--yes, your passage to the Indies. Yes, Iwish to pay your passage because--d'ye see, my boy?--in valuing your jewels I estimated only the weight of the gold; very likely the workmanship is worth something. So let us settle it that I am to give you fifteen hundred francs--in /livres/; Cruchot will lend them to me.

I haven't got a copper farthing here,--unless Perrotet, who is behindhand with his rent, should pay up. By the bye, I'll go and see him."He took his hat, put on his gloves, and went out.

"Then you are really going?" said Eugenie to her cousin, with a sad look, mingled with admiration.

"I must," he said, bowing his head.

For some days past, Charles's whole bearing, manners, and speech had become those of a man who, in spite of his profound affliction, feels the weight of immense obligations and has the strength to gather courage from misfortune. He no longer repined, he became a man.

Eugenie never augured better of her cousin's character than when she saw him come down in the plain black clothes which suited well with his pale face and sombre countenance. On that day the two women put on their own mourning, and all three assisted at a Requiem celebrated in the parish church for the soul of the late Guillaume Grandet.

At the second breakfast Charles received letters from Paris and began to read them.

"Well, cousin, are you satisfied with the management of your affairs?"said Eugenie in a low voice.

"Never ask such questions, my daughter," said Grandet. "What the devil! do I tell you my affairs? Why do you poke your nose into your cousin's? Let the lad alone!""Oh! I haven't any secrets," said Charles.

"Ta, ta, ta, ta, nephew; you'll soon find out that you must hold your tongue in business."When the two lovers were alone in the garden, Charles said to Eugenie, drawing her down on the old bench beneath the walnut-tree,--"I did right to trust Alphonse; he has done famously. He has managed my affairs with prudence and good faith. I now owe nothing in Paris.

All my things have been sold; and he tells me that he has taken the advice of an old sea-captain and spent three thousand francs on a commercial outfit of European curiosities which will be sure to be in demand in the Indies. He has sent my trunks to Nantes, where a ship is loading for San Domingo. In five days, Eugenie, we must bid each other farewell--perhaps forever, at least for years. My outfit and ten thousand francs, which two of my friends send me, are a very small beginning. I cannot look to return for many years. My dear cousin, do not weight your life in the scales with mine; I may perish; some good marriage may be offered to you--""Do you love me?" she said.

"Oh, yes! indeed, yes!" he answered, with a depth of tone that revealed an equal depth of feeling.

"I shall wait, Charles--Good heavens! there is my father at his window," she said, repulsing her cousin, who leaned forward to kiss her.

She ran quickly under the archway. Charles followed her. When she saw him, she retreated to the foot of the staircase and opened the swing-door; then, scarcely knowing where she was going, Eugenie reached the corner near Nanon's den, in the darkest end of the passage. There Charles caught her hand and drew her to his heart. Passing his arm about her waist, he made her lean gently upon him. Eugenie no longer resisted; she received and gave the purest, the sweetest, and yet, withal, the most unreserved of kisses.

"Dear Eugenie, a cousin is better than a brother, for he can marry you," said Charles.

"So be it!" cried Nanon, opening the door of her lair.

同类推荐
  • 余无言医案及医话

    余无言医案及医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渠丘耳梦录

    渠丘耳梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗达磨俱舍释论

    阿毗达磨俱舍释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刺灸心法要诀

    刺灸心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Further Adventures of Lad

    Further Adventures of Lad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《廉价小说》

    《廉价小说》

    深夜越狱一心归乡的“无罪”囚犯;假期野游神秘失踪在乡村夜路的夫妻;一位出乎意料的来客
  • 冷酷王爷的二十一世纪王妃

    冷酷王爷的二十一世纪王妃

    隐幽莜,一个二十一世纪的高三学生,梦想着有一天能够像父亲一样成为一个远近驰名的大夫,考上最好的医学院,可是命运竟然和自己开了一个天大的玩笑,‘时光破裂?’什么东东,一觉醒来,竟然遇到了身穿古装的超级冰山级大帅哥。冷擎天,端绝王朝的二王爷,因为一次意外,失去了心爱的人,从此变得冷冰冰的,用冰冷的外表去掩饰那一颗空虚的心,直到遇见那个奇怪的女人,说话奇怪,衣着奇怪,来历奇怪,可是就是这样一个奇怪的女人,竟然牵动了那颗冰冷的心,从此,他的心,被那个叫幽莜的女给溶解了,是她,让他明白了什么是担惊受怕,什么是牵肠挂肚,什么是爱情……
  • 疯狂原始人

    疯狂原始人

    【废话都在后边,前边的几章还成。如果耐心足够,建议看下08卷首语】人兽大战不得不进行,疯狂与血腥之战不得不进行,猛男与悍妞之战不得不进行。因为这是蒙昧的蛮荒时代疯狂原始人与疯狂巨兽们之间,有你没我的生存之战。不疯狂就不能活下去,不血腥就无法取得胜利。
  • 魔鬼战争

    魔鬼战争

    拥有着魔鬼契约换来的灵魂能力,分裂成十七个各自不同人格的灵魂!魔鬼在呐喊,在算计,在战争!面对其他契约者,面对魔鬼的追捕者,面对来自炼狱的威胁……该怎么办?开战!
  • 红玫瑰

    红玫瑰

    光明存在于黑暗之中。魔幻爱情是我的代名词,但愿带读者进入文字的魔幻领域。
  • 掌门夫婿

    掌门夫婿

    -----------------------------------
  • 玩儿命游戏玩儿命爱

    玩儿命游戏玩儿命爱

    看一眼美女就被揍,还有没有天理!我什么都比不过他,他从初中把我虐到高中,生生的把我变成了一个怂货。他玩儿上了一款游戏,是装有五感交互系统的虚拟现实游戏,被打了,那可是会疼的。老天有眼,玩游戏是我唯一强过他的地方。我终于有机会报仇了!老子要虐死你!
  • Madame Bovary

    Madame Bovary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天域紫川

    天域紫川

    哪一世是终点,哪一念才能不灭。岁月无声,流星飒沓。是梦靥,是劫灭,是涅槃还是永生……天域破碎,紫川骤乱。少年持天焚,焚天斩梦,风过天地肃杀,欲踏九重青天!
  • 上古世纪之众兽之王

    上古世纪之众兽之王

    他是风迹大陆上中凶猛善战的兽灵一族。他将进行兽灵一族最隆重的节日,成年礼。饥饿,困意,绝望,迷茫,不甘,愤怒,还有悲伤。他是否可以闯破这些,是否可以成为兽灵一族中最伟大的战士。