登陆注册
18998000000048

第48章

Claus was not a very light weight to carry. The road led by the church, and as they passed he could hear the organ playing and the people singing beautifully. Great Claus put down the sack close to the church-door, and thought he might as well go in and hear a psalm before he went any farther. Little Claus could not possibly get out of the sack, and all the people were in church; so in he went.

"Oh dear, oh dear," sighed Little Claus in the sack, as he turned and twisted about; but he found he could not loosen the string with which it was tied. Presently an old cattle driver, with snowy hair, passed by, carrying a large staff in his hand, with which he drove a large herd of cows and oxen before him. They stumbled against the sack in which lay Little Claus, and turned it over. "Oh dear," sighed Little Claus, "I am very young, yet I am soon going to heaven."

"And I, poor fellow," said the drover, "I who am so old already, cannot get there."

"Open the sack," cried Little Claus; "creep into it instead of me, and you will soon be there."

"With all my heart," replied the drover, opening the sack, from which sprung Little Claus as quickly as possible. "Will you take care of my cattle?" said the old man, as he crept into the bag.

"Yes," said Little Claus, and he tied up the sack, and then walked off with all the cows and oxen.

When Great Claus came out of church, he took up the sack, and

placed it on his shoulders. It appeared to have become lighter, for the old drover was not half so heavy as Little Claus.

"How light he seems now," said he. "Ah, it is because I have been to a church." So he walked on to the river, which was deep and broad, and threw the sack containing the old drover into the water, believing it to be Little Claus. "There you may lie!" he exclaimed;

"you will play me no more tricks now." Then he turned to go home, but when he came to a place where two roads crossed, there was

Little Claus driving the cattle. "How is this?" said Great Claus. "Did

I not drown you just now?"

"Yes," said Little Claus; "you threw me into the river about half an hour ago."

"But wherever did you get all these fine beasts?" asked Great

Claus.

"These beasts are sea-cattle," replied Little Claus. "I'll tell you the whole story, and thank you for drowning me; I am above you now, I am really very rich. I was frightened, to be sure, while I lay tied up in the sack, and the wind whistled in my ears when you threw me into the river from the bridge, and I sank to the bottom immediately; but I did not hurt myself, for I fell upon beautifully soft grass which grows down there; and in a moment, the sack opened, and the sweetest little maiden came towards me. She had snow-white robes, and a wreath of green leaves on her wet hair. She took me by the hand, and said, 'So you are come, Little Claus, and here are some cattle for you to begin with. About a mile farther on the road, there is another herd for you.' Then I saw that the river formed a great highway for the people who live in the sea. They were walking and driving here and there from the sea to the land at the, spot where the river terminates. The bed of the river was covered with the loveliest flowers and sweet fresh grass. The fish swam past me as rapidly as the birds do here in the air. How handsome all the people were, and what fine cattle were grazing on the hills and in the valleys!"

"But why did you come up again," said Great Claus, "if it was all so beautiful down there? I should not have done so?"

"Well," said Little Claus, "it was good policy on my part; you

heard me say just now that I was told by the sea-maiden to go a mile farther on the road, and I should find a whole herd of cattle. By the road she meant the river, for she could not travel any other way; but I knew the winding of the river, and how it bends, sometimes to the right and sometimes to the left, and it seemed a long way, so I chose a shorter one; and, by coming up to the land, and then driving across the fields back again to the river, I shall save half a mile, and get all my cattle more quickly."

"What a lucky fellow you are!" exclaimed Great Claus. "Do you think I should get any sea-cattle if I went down to the bottom of the river?"

"Yes, I think so," said Little Claus; "but I cannot carry you there in a sack, you are too heavy. However if you will go there first, and then creep into a sack, I will throw you in with the greatest pleasure."

"Thank you," said Great Claus; "but remember, if I do not get any sea-cattle down there I shall come up again and give you a good thrashing."

"No, now, don't be too fierce about it!" said Little Claus, as they walked on towards the river. When they approached it, the cattle, who were very thirsty, saw the stream, and ran down to drink.

"See what a hurry they are in," said Little Claus, "they are longing to get down again,"

"Come, help me, make haste," said Great Claus; "or you'll get beaten." So he crept into a large sack, which had been lying across the back of one of the oxen.

"Put in a stone," said Great Claus, "or I may not sink."

"Oh, there's not much fear of that," he replied; still he put a large stone into the bag, and then tied it tightly, and gave it a push.

"Plump!" In went Great Claus, and immediately sank to the bottom of the river.

"I'm afraid he will not find any cattle," said Little Claus, and then he drove his own beasts homewards.

同类推荐
  • 锦衣志

    锦衣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮生六记

    浮生六记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太白经

    太白经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婆罗岸全传

    婆罗岸全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 深红色童话:小王子和火龙

    深红色童话:小王子和火龙

    《深红色童话:小王子和火龙》所收童话主要包括立陶宛、非洲、德国、希腊和法国新颖奇特的优秀民间故事,共计二十余篇,并配了数幅精美插图。这些故事离奇曲折、妙趣横生、寓言深刻,读来令人爱不释手,获益匪浅,对少年儿童人生观和价值观的形成有一定助益。
  • 佛说海意菩萨所问净印法门经

    佛说海意菩萨所问净印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之符甲天下

    网游之符甲天下

    一个游戏老鸟默默打怪努力升级,全无称霸之心,却一步步的走向巅峰的故事
  • 龙枪天征

    龙枪天征

    主角不是一个好人,主角也不会扮猪吃老虎。没有种马,只有交易,没有女人倒贴,只有卑鄙无耻的占有。没有所谓的爽点,没有白痴宝宝万能爷爷。不会虐主,也不会吊打反派。因为主角就是反派。此书口味极重,小清新退散。就这样吧,自娱自乐的作品。喜欢看就看,不喜欢左转不送。
  • 重生之一路荣华

    重生之一路荣华

    刚开始,江婧娴有些不明白,为什么老天会让自己重活一次,该报的仇已经报过了,该报的恩也已经报过了,她死而无憾了,为什么要再来一次?十年后,江婧娴总算是明白了,敢情老天让自己重活一次,就是为了享福啊。这可真是……太好了!机会难得,她必不会辜负了这良辰美景。--情节虚构,请勿模仿
  • 巨星的粉丝妻

    巨星的粉丝妻

    他星光闪耀,拥有万千粉丝,是业界最大传媒公司的幕后CEO;她平凡自卑,仅有一支笔杆。他们的相遇是缘分,分开是阴谋。他说,我的择偶标准是她要足够傻,足够笨,傻笨到离不开我。她足够傻,傻到忘记自己的情敌是当红女星,她如情敌所愿离开了他的世界。四年后,她以金牌编剧的身份重新出现在他的世界,拿着剧本告诉情敌,现在你的命运由我掌握。但却物是人非,他已结婚,她四年的行踪也成为一个说不出来的谜团。他问,你是她吗?那你和你身边这个男人什么关系?他指着挽她出席宴会的人问道。(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!)(每天23:30左右更新!)
  • 责任与忠诚

    责任与忠诚

    忠诚的最高境界是责任,忠诚本身就是一种责任,而责任能够造就忠诚,责任是对忠诚的注释,忠诚是对责任的坚守,每个人都是为某种事业而诞生的,每个在地上行走的人,都有他的事业上和生活中应尽的责任。 责任是一种义务,责任是一种压力,责任是一种动力,忠诚是一种责任,忠诚是一种操守,忠诚是一种品格。 是否具备责任与忠诚,是做人做事能否成功的前提。只有对自己负责,才能引发出*对持久的责任与忠诚,才能让责任与忠诚达到最佳的效果。
  • 腹黑王爷:七小姐来了

    腹黑王爷:七小姐来了

    柳七月,冀州首富千金大小姐,任性妄为,仗着有哥哥爹爹撑腰,四处横行。叶羽,运筹帷幄出身高贵,颜容俊美、气度山河的男子,眸子深沉不见底,仿佛看不见底的莫测当中。十年之前,他救了她,当她的夫子,处处与她作对,她却忘记了所有关于他的记忆。一场政治的漩涡,揭起了所有的秘密。难怪有人感叹:这世道的无常,注定敢爱的人一生伤。
  • 无尽逆天

    无尽逆天

    如果不是龙岩城破,如果不是父死国灭,边城倾其一生,也不过是俗世间的一位太子罢了。只是轮回轻启,宿命难逃,一个勉根的废材,就那样,踏上了征天之路。灵兽王者的血脉在沸腾,极致灵宝的锋芒在闪烁!所有的背叛,我边城都要将之踩在脚下。和共工称兄道弟,为后羿鸣冤昭雪,救太阳于炽阳宫中,女娲也为之倾倒。佛祖是我弟子,师父是我徒弟!谱写一曲荡气回肠的无尽逆天之歌!
  • 火爆妖姬

    火爆妖姬

    星帝重生,前世恩仇今生了。蝶妖归来,一朝风云上九天。嘿!落草凤凰不如鸡,渣男也敢来退亲?蝶妖说:滚!我的未来,你高攀不起!某腹黑货说:我的未来,你必须负责到底!蝶妖邪魅一笑:行,带你的兄弟还有你的家财一起来!