登陆注册
18998600000078

第78章

THIS narrative, however, must not be allowed to close with the Son in the foreground of the piece. If it has a value, that value consists in what light it may contrive to throw upon the unique and noble figure of the Father. With the advance of years, the characteristics of this figure became more severely outlined, more rigorously confined within settled limits. In relation to the Son--who presently departed, at a very immature age, for the new life in London--the attitude of the Father continued to be one of extreme solicitude, deepening by degrees into disappointment and disenchantment. He abated no jot or tittle of his demands upon human frailty. He kept the spiritual cord drawn tight; the Biblical bearing--rein was incessantly busy, jerking into position the head of the dejected neophyte. That young soul, removed from the Father's personal inspection, began to blossom forth crudely and irregularly enough, into new provinces of thought, through fresh layers of experience. To the painful mentor at home in the West, the centre of anxiety was still the meek and docile heart, dedicated to the Lord's service, which must, at all hazards and with all defiance of the rules of life, be kept unspotted from the world.

The torment of a postal inquisition began directly I was settled in my London lodgings. To my Father--with his ample leisure, his palpitating apprehension, his ready pen--the flow of correspondence offered no trouble at all; it was a grave but gratifying occupation. To me the almost daily letter of exhortation, with its string of questions about conduct, its series of warnings, grew to be a burden which could hardly be borne, particularly because it involved a reply as punctual and if possible as full as itself. At the age of seventeen, the metaphysics of the soul are shadowy, and it is a dreadful thing to be forced to define the exact outline of what is so undulating and so shapeless. To my Father there seemed no reason why Ishould hesitate to give answers of full metallic ring to his hard and oft-repeated questions; but to me this correspondence was torture. When I feebly expostulated, when I begged to be left a little to myself, these appeals of mine automatically stimulated, and indeed blew up into fierce flames, the ardour of my Father's alarm.

The letter, the only too-confidently expected letter, would lie on the table as I descended to breakfast. It would commonly be, of course, my only letter, unless tempered by a cosy and chatty note from my dear and comfortable stepmother, dealing with such perfectly tranquillizing subjects as the harvest of roses in the garden or the state of health of various neighbours. But the other, the solitary letter, in its threatening whiteness, with its exquisitely penned address--there it would lie awaiting me, destroying the taste of the bacon, reducing the flavour of the tea to insipidity. I might fatuously dally with it, I might pretend not to observe it, but there it lay. Before the morning's exercise began, I knew that it had to be read, and what was worse, that it had to be answered. Useless the effort to conceal from myself what it contained. Like all its precursors, like all its followers, it would insist, with every variety of appeal, on a reiterated declaration that I still fully intended, as in the days of my earliest childhood, 'to be on the Lord's side' in everything.

In my replies, I would sometimes answer precisely as I was desired to answer; sometimes I would evade the queries, and write about other things; sometimes I would turn upon the tormentor, and urge that my tender youth might be let alone. It little mattered what form of weakness I put forth by way of baffling my Father's direct, firm, unflinching strength. To an appeal against the bondage of a correspondence of such unbroken solemnity Iwould receive--with what a paralysing promptitude!--such a reply as this:--Let me say that the 'solemnity' you complain of has only been the expression of tender anxiousness of a father's heart, that his only child, just turned out upon the world, and very far out of his sight and hearing, should be walking in God's way. Recollect that it is not now as it was when you were at school, when we had personal communication with you at intervals of five days-- we now know absolutely nothing of you, save from your letters, and if they do not indicate your spiritual prosperity, the deepest solicitudes of our hearts have nothing to feed on. But I will try henceforth to trust you, and lay aside my fears; for you are worthy of my confidence; and your own God and your father's God will hold you with His right hand.

Over such letters as these I am not ashamed to say that Isometimes wept; the old paper I have just been copying shows traces of tears shed upon it more than forty years ago, tears commingled of despair at my own feebleness, distraction, at my want of will, pity for my Father's manifest and pathetic distress. He would 'try henceforth to trust' me, he said. Alas! the effort would be in vain; after a day or two, after a hollow attempt to write of other things, the importunate subject would recur; there would intrude again the inevitable questions about the Atonement and the Means of Grace, the old anxious fears lest I was 'yielding' my intimacy to agreeable companions who were not 'one with me in Christ', fresh passionate entreaties to be assured, in every letter, that I was walking in the clear light of God's presence.

同类推荐
  • 续集古今佛道论

    续集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹坡诗话

    竹坡诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Daisy Miller

    Daisy Miller

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻芳雅集

    寻芳雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华丽一族

    华丽一族

    22岁的大男孩,误打误撞,阴差阳错的进入了这个模特圈子。从一个漂泊者,到闪光下的T台秀,还有那一帮坚实的“好基友”后盾,他从质疑中脱颖而出。秉着初心做自己喜欢的事,他在这个艰难的圈子里能走到最后吗?
  • 太初古源

    太初古源

    三千神域,大罗天域。灵源九境,一个传说。
  • 夏天夏星星宸

    夏天夏星星宸

    莘辰仰起了头,如水一般的月光立刻温柔地洒落在她白皙的小脸上,于是,她尚显稚气的面庞便蒙上了一层晶莹剔透的光芒。她的眼睛,闪亮如黑夜灿烂的星光。“我爸爸说,让我带你回去。”莘辰的声音在寂静的山坡上响起,她的目光静静滴凝视着不远处一颗高大的榕树,高高的粗大的树杈上,依稀可以看到一个人影。他听到了莘辰的声音,但是,他没有动。周围一片虫鸣,淡淡的青草香在莘辰的鼻息间弥漫,就像是妈妈泡的水果茶一样清新。时间一点点地流逝……莘辰感觉到自己的腿有些僵硬,她等累了。然而,树上的少年还是没有下来的意思。她有些委屈地抬起头,想告诉那个人,她真的已经很累了。然而——
  • 嫡小姐无敌扑倒腹黑魔君太子爷

    嫡小姐无敌扑倒腹黑魔君太子爷

    一次重生的穿越,将她带到他的身边,她从一个二十世纪新人类转换到天生废柴大小姐,她爱财,他土豪,他说:“一千两,陪我睡一晚上!”她摇摇头,手握成拳竖在他面前他说:“一万两,陪我睡觉!”她再次摇摇头,说:“十万两,陪你睡觉!”“好!成交”他把她扑倒在床上。。。。。。
  • 婚迷杀手妻

    婚迷杀手妻

    初次见面,她是冷酷理智的顶级杀手,因任务失败躲在了他的床底。“先生,其实我是做特殊服务的,看来您并不需要。”她妖魅一笑,转身欲走。“别急。”男人高大的身影蓦然欺压而来,伸手撩动她的长发,如恶魔一般呢喃。“做我的女人,我会给你想要的一切。”然而,这个狠心的女人不光拿走了她想要的一切,还有他的人,他的心,他的种子。三年后的机场,那戴着鸭舌帽,牵着小萌娃的女人怎么越看越熟悉?
  • 摩醯首罗天法要

    摩醯首罗天法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Scapegoat

    The Scapegoat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师尊独宠:首席萌徒太难追

    师尊独宠:首席萌徒太难追

    穿越成长生宫弃徒的林绯羽武道尽废,双腿残疾,好在身负仙灵血脉,长生不要太容易;欲一心断情绝念,无奈无情师尊竟化身暖男,对她穷追不舍。一句话简介:温柔师尊求而不得的漫漫黑化之路。【一对一,男宠女,师父倒追徒弟,女主前期残疾,六万字之后能蹦能跳】林绯羽:“世间感情最是负累,阿绯愿无爱无恨,一心只问长生大道。”师尊(冷笑):“阿绯,来,我们现在确认一下你的归属权。”
  • 重生豪门,战少乖乖躺下

    重生豪门,战少乖乖躺下

    姐重生,就是回来复仇的!上一世憋屈在心里的恨,这一世通通还回去。斗姐,斗父,斗渣男!发家,致富,撩战少,这辈子,我要任性而活……
  • 《爱情来临》

    《爱情来临》

    里面讲述的是一位女孩被爱情降临,从小心翼翼的接受爱情开始…