登陆注册
18999500000015

第15章

We do not spend the pleasant summer days in idleness and pleasure, but each one labors for the happiness and good of all. If our home is beautiful, we have made it so by industry; and here, as one large, loving family, we dwell; no sorrow, care, or discord can enter in, while all obey the voice of her who seeks to be a wise and gentle Queen to them. If you will stay with us, we will teach you many things. Order, patience, industry, who can teach so well as they who are the emblems of these virtues?

"Our laws are few and simple. You must each day gather your share of honey, see that your cell is sweet and fresh, as you yourself must be;rise with the sun, and with him to sleep. You must harm no flower in doing your work, nor take more than your just share of honey; for they so kindly give us food, it were most cruel to treat them with aught save gentleness and gratitude. Now will you stay with us, and learn what even mortals seek to know, that labor brings true happiness?"And Thistle said he would stay and dwell with them; for he was tired of wandering alone, and thought he might live here till Lily-Bell should come, or till he was weary of the kind-hearted bees. Then they took away his gay garments, and dressed him like themselves, in the black velvet cloak with golden bands across his breast.

"Now come with us," they said. So forth into the green fields they went, and made their breakfast among the dewy flowers; and then till the sun set they flew from bud to blossom, singing as they went;and Thistle for a while was happier than when breaking flowers and harming gentle birds.

But he soon grew tired of working all day in the sun, and longed to be free again. He could find no pleasure with the industrious bees, and sighed to be away with his idle friends, the butterflies; so while the others worked he slept or played, and then, in haste to get his share, he tore the flowers, and took all they had saved for their own food.

Nor was this all; he told such pleasant tales of the life he led before he came to live with them, that many grew unhappy and discontented, and they who had before wished no greater joy than the love and praise of their kind Queen, now disobeyed and blamed her for all she had done for them.

Long she bore with their unkind words and deeds; and when at length she found it was the ungrateful Fairy who had wrought this trouble in her quiet kingdom, she strove, with sweet, forgiving words, to show him all the wrong he had done; but he would not listen, and still went on destroying the happiness of those who had done so much for him.

Then, when she saw that no kindness could touch his heart, she said:--"Thistledown, we took you in, a friendless stranger, fed and clothed you, and made our home as pleasant to you as we could; and in return for all our care, you have brought discontent and trouble to my subjects, grief and care to me. I cannot let my peaceful kingdom be disturbed by you; therefore go and seek another home. You may find other friends, but none will love you more than we, had you been worthy of it; so farewell." And the doors of the once happy home he had disturbed were closed behind him.

Then he was very angry, and determined to bring some great sorrow on the good Queen. So he sought out the idle, wilful bees, whom he had first made discontented, bidding them follow him, and win the honey the Queen had stored up for the winter.

"Let us feast and make merry in the pleasant summer-time," said Thistle; "winter is far off, why should we waste these lovely days, toiling to lay up the food we might enjoy now. Come, we will take what we have made, and think no more of what the Queen has said."So while the industrious bees were out among the flowers, he led the drones to the hive, and took possession of the honey, destroying and laying waste the home of the kind bees; then, fearing that in their grief and anger they might harm him, Thistle flew away to seek new friends.

After many wanderings, he came at length to a great forest, and here beside a still lake he stayed to rest. Delicate wood-flowers grew near him in the deep green moss, with drooping heads, as if they listened to the soft wind sing-ing among the pines. Bright-eyed birds peeped at him from their nests, and many-colored insects danced above the cool, still lake.

"This is a pleasant place," said Thistle; "it shall be my home for a while. Come hither, blue dragon-fly, I would gladly make a friend of you, for I am all alone."The dragon-fly folded his shining wings beside the Elf, listened to the tale he told, promised to befriend the lonely one, and strove to make the forest a happy home to him.

So here dwelt Thistle, and many kind friends gathered round him, for he spoke gently to them, and they knew nothing of the cruel deeds he had done; and for a while he was happy and content. But at length he grew weary of the gentle birds, and wild-flowers, and sought new pleasure in destroying the beauty he was tired of; and soon the friends who had so kindly welcomed him looked upon him as an evil spirit, and shrunk away as he approached.

At length his friend the dragon-fly besought him to leave the quiet home he had disturbed. Then Thistle was very angry, and while the dragon-fly was sleeping among the flowers that hung over the lake, he led an ugly spider to the spot, and bade him weave his nets about the sleeping insect, and bind him fast. The cruel spider gladly obeyed the ungrateful Fairy; and soon the poor fly could move neither leg nor wing. Then Thistle flew away through the wood, leaving sorrow and trouble behind him.

He had not journeyed far before he grew weary, and lay down to rest.

同类推荐
热门推荐
  • 爱在北宋

    爱在北宋

    每个人都有专属于自己的爱情且看一个现代女孩如何在北宋找到属于自己的爱情
  • 我的世界你来过之镜界之谜

    我的世界你来过之镜界之谜

    他们因为一场灾害而相爱,可发现自己爱的人并不是以前那个人了,爱错了人,骄傲的她暮然回首。他们一起走过了大学的喜怒哀乐,悲欢离合,甚至生死与共。到底她能不能打破虚幻救出那些她爱也同样爱着她的人呢……
  • 娆情陷阱:薄情逃妻夜想逃

    娆情陷阱:薄情逃妻夜想逃

    都说青梅配竹马最是相配,成婚必是良缘,但偏偏她这竹马是死对头,成婚后恨不得掐死她才好。大婚过后竹马老公视她无物,婆婆百般刁难,更有小三上门挑衅,害她失身流产,她千方百计想要离婚之际,老公却百般阻挠。他说:他不爱她,却为她赴汤蹈火。她说:她不爱他,却也弥足深陷而不自知。爱情兜兜转转,缘来最后陪伴在身边的仍然是你。
  • 四分尼戒本

    四分尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇术鬼医

    奇术鬼医

    俺家媳妇太火爆,天天晚上收拾俺,噼里啪啦神功成,其实都是她揍俺……
  • 果香满华庭

    果香满华庭

    夫君不爱,婆婆不亲,姑妈不疼,小妾陷害,最终落得个惨死的下场。再次醒来,回到从前,灵魂易位,不再隐忍,凭借一技之长发家致富。这一世,既然替她而活,穆采薇发誓要报仇雪恨。渣男小妾统统不放,冷酷婆婆狠心姑妈也别想逃。当她大仇得报、稳当地主婆时,却是情债难偿,红线缚牢,再也逃不脱!
  • 小丑传

    小丑传

    校园青春,是每个人一辈子当中,最珍贵、快乐的日子。且让小影子带你走进一个纯真少年从农村来到城市的青春道路。有快乐、有泪水、还有最珍贵的回忆。希望大家可以从中找到当初的那种感觉。
  • 玄门斗甲

    玄门斗甲

    通鳞,舞环,养替身,甲术的流派异彩纷呈!崩阵,飞星,燃甲魂,甲士的战斗热血沸腾!一场炼甲坊炸炉事故,让少年狄开的甲工学徒身份惨遭剥夺,但他却因废墟里一枚残甲走上了崛起之路……
  • 猫王大人的十六岁娇妻

    猫王大人的十六岁娇妻

    【qq群:142095746喜欢这本书的朋友们,可以进来一起讨论玩耍哟!】只想安安静静的读书而已,却屡屡不顺,行侠仗义散播正义,却招惹到恶名昭著的小太妹。寄养在某人的家里,却不料被某人当成垃圾扔掉。莫名其妙的收养了一只流浪猫,没想到他却变成英俊的美少年,趴在自己的被窝里,说要报恩娶自己。等自己爱上了那只猫,他却说自己是卑贱的凡人,不配爱他。她当时就指着他的脑门大喊:“老娘已经有了你的种了,你不爱我,我就带着你的骨肉嫁给别的男人,让你的孩子管别的男人叫爹。”【建国以后不让动物成精,所以里面的小妖精都是建国以前成精的,本文纯素瞎编切勿当真】
  • 末世微纪元

    末世微纪元

    本产品使用说明书:【品名】末世微纪元【通用名】人类缩小到不足两厘米将如何生存?【成分】末世流、升级流、爽文、热血、异能。【性状】本品为网文风,并掺杂各种元素。【功能主治】主治书荒综合症。若想效果更显著,可进入Q群245756318接受讨论治疗。【副作用】易沉迷,易废寝忘食。严重不良反应者,可致精神萎靡。【用法用量】一天一章。使用期间配合书评、打赏效果更佳。【生产地址】起点中文网(免费网站都是盗版哦!)【贮藏】适书架保存。【包装】各种推荐、宣传。【有效期】2025年。【批准文号】见链接