登陆注册
19000000000077

第77章

Hazel in the meantime heightened his own mud banks in the center, and set up brick fireplaces with hearth and chimney; one on each side; and now did all the cooking; for he found the smoke from wood made Miss Rolleston cough. He also made a number of pigeon-holes in his mud walls and lined them with clay. One of these he dried with fire, and made a pottery door to it, and there kept the lucifer-box. He made a vast number of bricks, but did nothing with them. After several failures he made two large pots, and two great pans, that would all four bear fire under them, and in the pans he boiled sea-water till it all evaporated and left him a sediment of salt. This was a great addition to their food, and he managed also to put by a little. But it was a slow process.

He made a huge pair of bellows, with a little assistance from Miss Rolleston; the spout was a sago-stick, with the pith driven out, and the substitute for leather was the skin of a huge eel he found stranded at the east point.

Having got his bellows and fixed them to a post he drove into the ground, he took for his anvil a huge flint stone, and a smaller one for hammer; heated his old iron to a white heat, and hammered it with a world of trouble into straight lengths; and at last with a portion of it produced a long saw without teeth, but one side sharper than the other. This, by repeated experiments of heating and immersing in water, he at last annealed; and when he wanted to saw he blew his embers to a white heat (he kept the fire alive now night and day); heated his original saw red-hot, and soon sawed through the oleaginous woods of that island. If he wanted to cut down a tree in the jungle, he put the bellows and a pot of embers on his cart with other fuel, and came and lighted the fire under the tree and soon had it down. He made his pickax in half an hour, but with his eyes rather than his hands. He found a young tree growing on the rock, or at least on soil so shallow that the root was half above ground and at right angles to the stem. He got this free up, shortened the stem, shaped the root, shod the point with some of his late old iron; and with this primitive tool, and a thick stake baked at the point, he opened the ground to receive twelve stout uprights, and he drove them with a tremendous mallet made upon what might be called the compendious or Hazelian method; it was a section of a hard tree with a thick shoot growing out of it, which shoot, being shortened, served for the handle.

By these arts he at last saw a goal to his labors. Animal food, oil, pitch, ink, paper, were still wanting; but fish were abundant, and plantains and cocoanuts stored. Above all, Helen's hut was now weather-tight. Stout horizontal bars were let into the trees, and, being bound to the uprights, they mutually supported each other; smaller horizontal bars at intervals kept the prickly ramparts from being driven in by a sudden gust. The canvas walls were removed and the nails stored in a pigeon-hole, and a stout network substituted, to which huge plantain leaves were cunningly fastened with plantain thread. The roof was double: first, that extraordinary mass of spiked leaves which the four trees threw out, then several feet under that the huge piece of matting the pair had made. This was strengthened by double strips of canvas at the edges and in the center, and by single strips in other parts. A great many cords and strings made of that wonderful grass were sewn to the canvas-strengthened edges, and so it was fastened to the trees and fastened to the horizontal bars.

When this work drew close to its completion, Hazel could not disguise his satisfaction.

But he very soon had the mortification of seeing that she for whom it was all done did not share his complacency. A change took place in her; she often let her work fall, and brooded. She spoke sometimes sharply to Mr. Hazel, and sometimes with strained civility. She wandered away from him and from his labors for her comfort, and passed hours at Telegraph Point, eying the illimitable ocean. She was a riddle. All sweetness at times, but at others irritable, moody, and scarce mistress of herself. Hazel was sorry and perplexed, and often expressed a fear she was ill. The answer was always in the negative. He did not press her, but worked on for her, hoping the mood would pass. And so it would, no doubt, if the cause had not remained.

Matters were still in this uncomfortable and mysterious state when Hazel put his finishing stroke to her abode.

He was in high spirits that evening, for he had made a discovery; he had at last found time for a walk, and followed the river to its source, a very remarkable lake in a hilly basin. Near this was a pond, the water of which he had tasted and found it highly bituminous; and, making further researches, he had found at the bottom of a rocky ravine a very wonderful thing--a dark resinous fluid bubbling up in quite a fountain, which, however, fell down again as it rose, and hardly any overflowed. It was like thin pitch.

Of course in another hour he was back there with a great pot, and half filled it. It was not like water, it did not bubble so high when some had been taken; so he just took what he could get. Pursuing his researches a little further he found a range of rocks with snowy summits apparently; but the snow was the guano of centuries. He got to the western extremity of the island, saw another deep bay or rather branch of the sea, and on the other side of it a tongue of high land running out to sea. On that promontory stood a gigantic palmtree. He recognized that with a certain thrill, but was in a great hurry to get home with his pot of pitch; for it was in truth a very remarkable discovery, though not without a parallel. He could not wait till morning, so with embers and cocoanut he made a fire in the bower, and melted his pitch, which had become nearly solid, and proceeded to smear the inside of the matting in places, to make it thoroughly watertight.

同类推荐
热门推荐
  • 再苦也要笑一笑(MBook随身读)

    再苦也要笑一笑(MBook随身读)

    漫漫人生中,苦难并不可怕,你也无须为挫折忧伤。只要心中的信念还在燃烧,你的人生旅途就不会中断。所以你要微笑着面对生活,不要抱怨生活中的曲折与磨难。当你走过世间的繁华,阅尽世事,你就会幡然醒悟:生活并不需要太多的处心积虑,也不需要忍受过多的痛苦,自古万事难得圆,好也随缘,赖也随缘,再苦也要笑一笑!《再苦也要笑一笑》讲述了许多经典哲理故事,其内容涉及人生的方方面面,这些故事有的睿智凝练,让我们的心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一股永不枯竭的清泉,悄然渗入我们的心田……每个故事都在向我们讲述一份美好的情感、一种人生的意义,让我们在品味中得到智慧与快乐。
  • 乱世三兄弟

    乱世三兄弟

    赵刚,孙祥,刘柱。原本是三个温柔善良的农村娃娃,然而就在他们三个十八岁那年是他们人生中最大的转折点。,赵刚爸爸在他十八岁那年外出打工从此也眇无音讯,后来赵刚化悲痛为力量并不断打听父亲的下落,就赵刚打听他父亲的下落时孙祥和刘柱找到了他,他们经过在y市的朋友帮忙打听到赵刚父亲被盘踞在v市的黑社会老大花脸给残忍的杀害了为了给父亲报仇赵刚,孙祥,刘柱三人打算出门闯荡混社会给赵刚父亲报仇
  • 人之初

    人之初

    本书选收作者报告文学12篇,作品讴歌世间真、善、美,赞美改革大潮中涌现的新生事物。
  • 天君魔君都爱我

    天君魔君都爱我

    柳伊莲自从结婚以后就受到了残酷的家暴。而天君和魔君竟然都喜欢着伊莲,但因为各种因素不能在一起,只能守护在伊莲的身边,为什么天界的至尊,魔界的至尊都会同时喜欢上伊莲呢,这还要从5年前说起。
  • 帝宠:媚雪夜欢

    帝宠:媚雪夜欢

    烟民读者群:255848079,本群会将系统没显示的文章显示出来,还会提前预告新文内容哟,么么大家~~~感谢小倌的倾情奉献,么么~~~~因工作繁忙,暂时变更为每日一更:更新时间:晚上:8:00,因红袖系统问题有时会出现没更新的情况,勿着急。★★★★★★★★★★★★★醒来之时,手握凤印,容貌尽毁,众人畏她如蛇蝎;惊鸿一瞥,醉后缠绵,岂知只是她人替身;大婚前夜,暗结珠胎,红鸾帐内,侍卫男宠,众人齐上,他却轻笑而去;舍身相救,阎罗圣血,却只是他棋局中的一颗意外之获。匡扶社稷,巾帼红颜,凯旋回朝,后位易主,一道圣旨,沦为军妓。莞尔一笑,这也算做回了本行。剪去青丝,回头看惊讶不已的面孔,终是一笑,你我之间情断。★★★★★★★★★★★★★★天下唾手可得,只她一句,有我陪你,自此情根深种;众里寻她千百度,霜花殿的鸢尾花乃是为你所中,奈何你眼中只容的下他;如此,我便为你夺得天下,将伤害你的人狠狠踩在脚下。★★★★★★★★★★★★★★你自幼便轻吟:小千以后要嫁像哥哥一样的男子。你可知,哥哥会让你没有见那男子的机会,因为哥哥便是此生唯一守护你之人。只是你的剑尖刺进哥哥的胸膛,原来你早已不需要哥哥守护。也罢,你已学会保护自己。★★★★★★★★★★★★★★当你满嘴油腻地对出我出的对子,我便知道此生我已是你的人;你要对我负责,平生我第一次说出此般任性的话;你却俏皮一笑,买一送一我可不要,你可知那一笑,多少次入了我的梦中。结局和谐,绝对一对一,偶有小白。谢谢你们的喜欢或者不甚喜欢,含烟开始了新的作品感谢各位亲来看这篇文,AYING,NEVER,如何忘记痛谢谢这些最初给含烟动力的人。~~~~~点一下右边的收藏呗、嘿嘿、求收藏、求意见~~~~
  • 嫡妃倾城:带个商城好穿越

    嫡妃倾城:带个商城好穿越

    都说人生除死无大事,可她离陌裳死了啊!而且还是在游泳馆里淹死的,这到底还有没有天理啊!等等,不对,京西商城用衣服换潜水器是个什么鬼?管它的,先换了保命再说!可这上岸还没遮羞就被美男调戏是怎么回事?从来都只有她调戏美男的,什么时候轮到美男调戏她了?看她撩汉绝技,分分钟让美男拜倒石榴裙下。什么?你说这美男是号称鬼见愁的御王?完了,她的美好购物人生还没开始就要被扼杀了……--情节虚构,请勿模仿
  • 明宫天下:爆萌宠妃来自现代

    明宫天下:爆萌宠妃来自现代

    她本来是个勤恳又上进的普通大学生,意外捡来的钻戒竟然让她穿越成了明朝特殊公务员——“锦衣卫”!传说中的狗血宫廷事件,原来全部是真的……紫禁城里的变态皇帝,蛇蝎贵妃,刁蛮公主,哦哦,还有貌似冷血却痴情的皇太子;政变,宫斗,情杀,阴谋,叛乱……明朝那些事儿你知道,但明朝那些绯闻……亲,你知道吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 总裁驾到:独宠萌妻

    总裁驾到:独宠萌妻

    玩的了小清新,讲的了荤段子,艾嘉自认撩妹技能满点。在还没有撩尽天下美女之前,怎么可能看得上这个情商为负的白青宇。什么?生活技能太差,需要保护?开玩笑,出门有GPS,吃饭有速食,宝宝不需……你别过来!唔!白总裁体力不错嘛,要不我们再来一次?
  • 我是大馆主

    我是大馆主

    (这位武遍华夏和我的武馆的代表那两个写书的账号我忘了,所以从新写了,呵呵)跆拳道空手道呵呵算什么看我中华武术嚣张称霸国家元首保镖是我的徒弟日本首相是我的徒孙看我武馆开遍世界
  • 快活的发明家

    快活的发明家

    本书收录了“快活的发明家”、“生之门”、“一个普通女人的故事”、“明星篇”、“总是春光”等10余篇报告文学。